Убийство в токийском Американском клубе - [21]
- Медленно, молодой человек, медленно. - Так приговаривал он, пока молодой полицейский проворачивал ручку мясорубки. Эти самые слова, правда по-испански, он много лет назад слышал от своего деда.
Когда Хуан Карлос объяснял, что кожицу для колбасок сейчас получают не из кишок животных ("много, много чего полезного нынче просто выбрасывают"), а производят промышленным способом протеиновые упаковки - они съедобны и потому предпочтительнее пластиковых, в комнатку вошёл партнёр полицейского: капитан Кавамура собирает их всех наверху.
Хуану Карлосу было известно об "особых отношениях" в клубе. Он упомянул молодому полицейскому вот о чём: никто не знает, что он и жена Пита Питерсона - двоюродные брат и сестра. Ещё он хотел рассказать о другом "особом отношении", имевшем место в клубе и о котором никто не догадывался - может, это важно и относится к делу - но их прервали.
Шеф-повар пожал плечами и, ухватившись за тележку с сырыми колбасками, покатил её к печам на главную кухню. В этот раз, подумал он, вкус у них должен быть отменный.
ГЛАВА - 26
Тим Кавамура наблюдал, как его люди тщательно, раз за разом, не пропуская ни одного этапа, производят следственный эксперимент: реконструкцию преступления (это немного напоминало пьесу театра Но). Конечно, целесообразнее было бы устроить это днём раньше при закрытых дверях клуба. Но, с другой стороны, суета на кухне и беготня вперёд-назад обслуживающего персонала в помещениях и коридорах создавали естественную атмосферу.
В сущности понятно, что одно из преступлений совершено в той маленькой комнатке, что рядом с лифтами уровня Б1. Это подтверждают пятна крови на стене и найденная под разносами в ведре уборщицы голова охранника.
На другой стороне коридора напротив маленькой комнаты - имеется в виду коридор, ведущий от кухни к служебному лифту - располагались туалет и комната со шкафчиками персонала, в одном из которых и был обнаружен испачканный кровью кухонный нож. Хотя характер ран на шее охранника не соответствовал типу кухонного ножа, тем не менее не исключалось, что совершено преступление было поблизости от этого бойкого "общественного" места.
Второй особый интерес для капитана Кавамуры и его людей представлял этаж ниже, куда доставлялся и затем хранился товар. Здесь стояли холодильники и вместительные морозильные мясные камеры, в одной из которых был найден большой мясницкий нож. Именно им, как показала экспертиза, был убит охранник, однако его голова оказалась наверху. - Кухонный нож, мясницкий нож, головы жертв и их тела - раскиданы по разным местам, произнес, размышляя, в присутствии сержанта Кавамура. - Чёрт те что, никакой логики. "А не могла ли быть здесь просто случайность?" - подумал он про себя.
На первом этаже рядом с баром-закусочной, обслуживающей район бассейна, Кавамура наблюдал, как его люди прорабатывают версию сброса головы и тела с тележки из прачечной в бассейн. Они тщательно отследили скорости лифтов между этажами Б2 (хранилище), Б1 (кухня) и первым, где располагался бассейн. Теоретически одно из убийств должно было совершиться внизу, второе - этажом выше, сброс - на первом, и всё за сорок пять секунд. В каком порядке, почему и как - эти вопросы оставались открытыми.
Кавамура решил немного отвлечься и присел на корточки к краю бассейна, наполнявшегося водой: Дж.Б.Калхэйн специально испросил на это разрешение. Сейчас в четырёх углах работали насосы. Подставив ладонь потоку воды, Кавамура с удивлением обнаружил, что она тёплая. Но тут же вспомнил о намерении Дж.Б. встроить новые обогреватели, чтобы бассейном можно было пользоваться круглый год.
Кавамура подумал, что сегодняшняя картина на кухне, суета официантов, подающих ранний ленч, во многом схожа с той, что сложилась в тот день танцев около 7:30 - 8 вечера. Ни у одного из служащих не было возможности воспользоваться лифтом в промежутке между отправкой блюд на четвёртый этаж и возвратом грязной посуды назад в кухню. Официанты, как и положено, оставались на своих позициях. Сегодня - в главном обеденном зале, в прошлую пятницу - на четвёртом этаже. Повара... ну, их место на кухне. Четверо рассыльных, в задачу которых входит отправлять-принимать тележки с блюдами и грязной посудой. Как только выдался перерыв, они тут же сбежали в другой конец кухни и закурили с посудницами.
В коридоре у лифтов было, тем не менее, шумно, кто-нибудь да пробегал к туалету. Наблюдая за процессом, Кавамура понял одну вещь: рассчитать, когда коридор окажется безлюдным, и совершить хотя бы одно убийство практически невозможно. Кем бы ни был этот человек, ему фантастически повезло. Никто его не увидел, хотя в его распоряжении было от 45 секунд до 10 минут, чтобы сделать своё грязное дело и при этом никому не попасться на глаза. Уж очень нужно быть удачливым.
А это значит, подумал Кавамура, поднимаясь и разминая затекшие ноги, что преступление скорее всего совершено непредумышленно, в результате сильных эмоций. Только глупец способен спланировать убийство, в котором такая большая роль отводится удаче. Ненависть, грубый выпад, шантаж - вот что, примерно, могло спровоцировать убийственную вспышку.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.