Убийство в Кормире - [33]
— Ага, гспдин. Ну, чтоб найти такое место, потребовалось уйма времени, но я нашёл его, это был маленький скалистый остров, гспдин, словно скала посреди болота, поросшая мхом. Я обычно обедал там, гспдин, когда я собирал торф, и никогда об этом не задумывался, только торф собирал…
— Дарвик, пожалуйста, — сказал мэр.
— Да, гспдин, конечно, гспдин. Но, в любом случае, я ни разу не видел лаз туда открытым.
— Лаз?
— Да, гспдин. Словно большая дверь он был, прям посреди скалы, только его ещё мох закрывал. Дверь, только открывалась она наружу, а не вовнутрь.
— Вы имеете в виду люк, наверное, — сказал Бенелаиус.
Дарвик посмотрел на волшебника так, словно тот произнёс нечто, по меньшей мере, гениальное.
— Люк! Точно, гспдин. Это был люк. Ну, мне доселе не доводилось видеть люк посреди болота, так что я посмотрел вниз: там были ступени, гспдин, ведущие вниз. У меня была с собой свеча — всегда ношу с собой и свечу, и кремень, и огниво, да, ношу, потому что никогда не знаешь, да, не знаешь, всякое бывает. Так что я зажёг свечу и пошёл вниз, и, гспдин, чесслово, я был немного испуган, да. Я видел уйму забавных вещей в болоте, конечно, при дневном свете, но торф на этом месте так хорош, гспдин, что я просто…
— Не могли бы Вы забыть о торфе и перейти к телу…эм, к делу, — сказал Тобальд.
— Прошу прощения, гспдин. Ну, я пошёл вниз по лестнице, гспдин, высматривая ловушки, и на полпути я увидел этот свет, гспдин, спустился вниз и увидел, что это факел: словно, кто-то его нёс-нёс и потом уронил. Так тот и лежит и горит на полу. А затем я увидел того, кто нёс факел, а он выглядел довольно-таки дохлым, гспдин.
— Откуда такая уверенность, что он мёртв? — спросил Линдавар.
— Ну, гспдин, тяжело жить, если твоя голова вот здесь, а тело вон там: явно не жилец.
Гном сказал последние слова с какой-то задумчивостью, «приукрасившей» его повесть: для полноты не хватало лишь, чтобы сейчас раздался безумный смех. Хотя, уголки губ Бенелаиуса были слегка подняты вверх.
— Не, гспдин, он был мертвее рыбы. Мёртвой рыбы, то есть.
— Когда Вы увидели тело, — спросил Бенелаиус, — что Вы сделали?
— Я рванул оттуда что было сил, гспдин. Я понял, что нечто, что разделось с ним, может попытаться разделаться со мной, так что я сломя голову понёсся прочь оттуда, гспдин.
Бенелаиус понимающе кивнул.
— Мудрый ход, беря во внимание ужасающие обстоятельства.
Дарвик слегка озадачился, а затем продолжил.
— Как скажете, гспдин. В любом случае я побежал, а бежать — это не самое мудрое решение, когда тебе нужно думать, куда ступать, поэтому я такой грязный. Но я-таки сделал это, пробежал весь путь, вплоть до дороги, где, слава богам, наткнулся на Пурпурных драконов.
— Я был в разъезде со своими людьми, — сказал капитан Флим. — Повезло, что мы наткнулись на этого малого, когда он выбежал на дорогу. Он отвёл нас обратно, а после того, как я увидел, кто это был, я оставил там людей и во весь опор помчался к мэру. Он тотчас же сказал, что должен увидеться с Вами.
— Банелаиус, Вы должны что-то сделать, — сказал Тобальд. — Я имею в виду, что убийство Дово само по себе ужасно, но убийство представителя короля Азуна…который, в придачу, ещё родственником ему приходится!
— Тише, тише, Тобальд, — сказал мой хозяин. — Я знаю, что это событие очень сильно шокировало вас, но я Вас уверяю, мы сделаем всё, что в наших силах. Вы уже написали в Сюзейл?
Тобальд кивнул:
— Конечно. Самый быстрый гонец капитана Флима сейчас в пути с этой печальной вестью, — мэр горестно покачал головой. — Ох, какой ужасный, ужасный день, — запричитал Тобальд. — Всё так хорошо складывалось к приезду гильдийского совета… Вот я так и знал, что обострение подагры не к добру. Но это…
— А, да, Ваша подагра, — сказал Бенелаиус так, словно забыл. — Джаспер сказал, что Вам нужно ещё лекарств и что Вы также просили о физическом осмотре. Я вот Вам что скажу, Тобальд: почему бы Джасперу, Линдавару и капитану Флиму отправиться на болото, а Вам не остаться здесь со мной? Вы выглядите довольно неважно, так что мне нужно осмотреть Вас прямо сейчас, чтобы удостовериться, что Вас мучает только подагра, а не что-то ещё.
Я почувствовал сильное облегчение при этих словах: не было бы ничего хуже, чем страдавший Тобальд, чьи стенания отвлекли бы нас от поиска улик. Возможно, Бенелаиус подумал о том же: мой хозяин сразу же отмёл все возражения Тобальда.
— Ох, Бенелаиус, я должен идти. Гродовет прибыл в Гарс, так что его смерть ещё как отразится на нашем городе, а в первую очередь, на мне, мэре!
— Чушь, — сказал волшебник. — Мэр ничем не поможет королевскому представителю, если тот решил отправиться в прогулку по болоту, где не так давно было совершено убийство. Считай себя невиновным и целиком сконцентрируйся на главной задаче этой недели. Совет Гильдии торговцев приедет в Гарс, убили здесь кого-нибудь или нет, и вам с Бартхельмом надлежит предложить им лучшее, что в ваших силах. Для того, чтобы сделать это, нужно быть в форме. Итак, давно ты был у доктора Брома?
— Мы остановились у его дома, — сказал Тобальд, — но он выехал к пациенту, — затем мэр едва слышно добавил: — Этот шарлатан… он прописал мне мазь из экскрементов змеи, он… Скажу тебе, я бы засунул ему эту мазь…
Действие фантастического триллера популярного американского писателя Ч. Уильямсона развивается в Америке 2095 года. Диктатор Солюкс, провозглашённый императором, развязывает в стране жестокий террор. Притворяясь религиозным фанатиком, Солюкс отправляет всех противников режима в Преисподнюю – загадочное место неизвестного происхождения. Этот мир, где царствуют демоны, некое подобие христианского ада, где "грешников" подвергают средневековым пыткам…
Ради восстановления духа миролюбия и учтивости среди нью-йоркских магнатов был учрежден клуб гурманов «Новый Зодиак», по образцу существовавшего в XIX веке. Однако пиршества конца XX века приобрели иной характер…
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.
Богиня дроу против богини дроу! Дева Танца против Паучьей Королевы в изощренной игре, на кону в которой — власть над всеми темными эльфами Фаэруна. Жрицы, маги, воины — все, кто сражался на стороне Эйлистри или Ллос, кто плел интриги и колдовал или просто пытался выжить в безумном мире дроу, все они оказались фигурками на доске, и как распорядятся их судьбой богини, неведомо никому. Но Хаос не подчиняется даже богам Хаоса. И потому выход есть всегда.
Приключения темного эльфа продолжаются! Впервые на русском языке новый роман знаменитой саги Роберта Сальваторе!Гаунтлгрим — город-легенда, потерянная родина дворфского клана Делзун, последняя мечта старого короля Бренора. Никто не знает, где остался и почему был покинут Гаунтлгрим, но упрямый дворф готов потратить последние годы жизни на его поиски. А Дзирт До’Урден не видит иного развлечения, кроме как сопровождать короля в этой авантюре. Жизнь изрядно потрепала темного эльфа, лишила многих друзей и любимых, сделала жестче и суровей.
Погибший в Гаунтлгриме Бренор Боевой Молот попадает в Ируладун, волшебный лес богини Миликки, и с изумлением встречает там давно умерших Кэтти-бри, Реджиса и Вульфгара. Кэтти-бри, уже долго находящаяся в Ируладуне вместе с Реджисом, объясняет, что богиня дарует им всем второй шанс: они родятся вновь, чтобы оказать помощь Дзирту До’Урдену, когда ему будет угрожать серьезная опасность со стороны Паучьей Королевы Ллос, ибо он тот, о ком говорится в древнем пророчестве. Кэтти-бри призывает друзей принять дар богини, возродиться, вырасти и встретиться вновь в Долине Ледяного Ветра в ночь весеннего равноденствия, когда им исполнится двадцать один год.