Убийство в горном отеле - [54]

Шрифт
Интервал

– Да ты что, простудишься! – вдруг перешёл на «ты» Капелини и даже шагнул к Лоле, вытянув руки, чтобы поднять её. Этот жест заботы никак не вязался со всем его образом.

Она послушно встала.

– Так что же всё это значит? Кто-то хотел спуститься и упустил лыжу?

– Необязательно, – ответил Капелини.

«Очень обстоятельный ответ! – подумала Лола. – Ничего из него не вытянешь… А между тем ДНК на пиджаке мэра принадлежит посторонней персоне! Что, если этот человек всё ещё прячется и именно здесь попытался спуститься сегодня ночью?» Ей опять стало не по себе.

– У меня к вам просьба, – Капелини опять перешёл на «вы», – не рассказывайте никому про эту лыжу. Вашему… – он запнулся – …приятелю тоже. Или он видел?

– Нет, он в это время уже спал. Хорошо, договорились. – Лола выразительно посмотрела на начальника, включив всё своё обаяние. – Если бы вы всегда обращались к нам с просьбой, а не в приказном порядке, мы могли бы нормально сотрудничать.

– Не думаю. – В голос Капелини вернулась прежняя твёрдость. – Единственная моя и главная просьба, чтобы вы вообще не выходили в эфир с этим делом. Как насчёт такого сотрудничества?

– Никак, – буркнула она.

Он проводил её до самого номера, галантно помог снять куртку и пожелал спокойной ночи. Стефано лежал на том же боку и всё так же храпел. Лола закрыла свою дверь, разделась, юркнула под одеяло и тут же провалилась в глубокий сон. Ей снился Капелини, Змеем Горынычем вылезавший из только что виденной под окном трубы. Он хватал её своими длинными пальцами, превратившимися во сне в живые и корявые ветви, похожие на те, что Лола видела маленькой в русских сказочных мультиках… Она безвольно сопротивлялась и улетала с ним в чёрную бездну…


Наутро, попрощавшись с Сальваторе и Кристиной, помахав издали возившейся на кухне горничной, Лола и Стефано благополучно погрузились в подошедший фуникулёр.

– Проходите, чемоданы в тот угол ставьте и держитесь за перила. Если вдруг кабинка остановится, не упадёте, – приговаривал молодой служащий, суетясь вокруг Лолы и помогая ей подвезти и установить чемодан.

– Тяжёлая ноша славы! – пошутил Стефано, наблюдая, как хмурится невыспавшаяся подруга.

– Сейчас поедем, – сообщил парень.

– А начальник полиции разве не должен этим же рейсом спуститься? – поинтересовалась Лола.

– Я не в курсе, меня никто не предупреждал. – Было заметно, что никакая полиция не волновала его так, как присутствие известной журналистки. – Можно автограф у вас попросить? – Он достал заранее припасённую ручку и открытку с видом гряды Гран-Сассо.

Тёмные брови Лолы полетели вверх.

– Это я специально с видом горы взял, чтобы помнить, что автограф на этой вершине получил, – ответил он на молчаливый вопрос. – Меня зовут Джироломо Феличи. Если можно, напишите…

– Хорошо, хорошо! – Лола взяла ручку, подмахнула: «Джироломо Феличи, спасибо за быстрый спуск» – и расписалась.

– Ой! – Парень прочёл надпись. – А если застрянем? Я первый раз еду: сейчас на фуникулёр бросают тех, кто свободен, так что…

– Да какая разница, что написано! Даже если встанем, это ж не от тебя, наверное, зависит, – успокоил его Стефано.

– Не от меня, – застенчиво подтвердил Феличи. – Ну что, поехали? – Он приблизился к щитку.

– Подождите, Капелини ещё не подошёл! – забеспокоилась Лола.

– А кто это? Ваш помощник-журналист?

– Нет, начальник полиции.

– Пять минут могу подождать, не больше. – Служащий не отходил от щитка. – Видели бы вы, что внизу творится, сколько ваших коллег собралось! Все ждут вас.

«Интересно, а то, что прибудет начальник полиции, никого не волнует? Скорее всего, никто и не знает», – догадалась Лола.

На дорожке, ведущей к канатной станции, появился Капелини. Лола вздохнула с облегчением.

– Доброе утро! Все в сборе? – Что-то наподобие улыбки появилось на его лице. – Поехали!

Феличи сразу признал в нём главного и без разговора нажал кнопку спуска. Кабина выплыла из густых облаков, и на протяжении всего снижения их сопровождало яркое солнце. Снег, как и ночью, застывшей искрящейся коркой покрывал ложбины и ущелья. Капелини явно находился в хорошем расположении духа.

– Доставай камеру, – подмигнула Лола Стефано, – будем интервью у начальника полиции брать.

Стефано не надо было повторять дважды. Он молниеносно приготовил аппаратуру.

– Как продвигается расследование убийств мэра Аквилы и служащего канатной дороги? – Без всякой прелюдии журналистка поднесла микрофон к Капелини. Отвертеться у него здесь не получится, понадеялась она.

Совершенно обалдевший от такой наглости, Капелини даже попятился, но твёрдо заявил: «Без комментариев!» «Даже пальцами не дёрнул, – отметила про себя Лола, – видимо, что-то у них проясняется… То-то он сегодня такой невозмутимый! Надеюсь, Дана уже знает, в чём дело…»

– Когда собираетесь устроить пресс-конференцию? Один за другим убиты два человека, итальянцы хотят знать, какие действия предпринимает полиция.

– Устроим мы вам пресс-конференцию, устроим, не беспокойтесь! И вас пригласим. – Капелини был непробиваем.

– А когда конкретно, можно узнать?

– Пока не могу сказать.

«Ну что же, пусть зрители увидят, как наплевательски относится их «лучший следователь», как написала Дана, не только к нам, журналистам, но и к общественному мнению…»


Еще от автора Ольга Михайловна Гаврилина
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?


Возвращение монашки

На этот раз Лола отправляется на остров Искья, полный таинственных легенд. Местные жители используют старинное предание, чтобы привлечь туристов, и каждый год устраивают «праздник монашки» – девушка в наряде монахини появляется на стенах замка и исчезает с разрядом молнии. Интересное действо оборачивается драмой, и против своей воли Лола убеждает телезрителей в том, что мрачная легенда воплотилась в жизнь. Захваченная происходящим, Лола, как всегда, бросается по следу в компании русского сыщика, но развязка истории оказывается настолько непредсказуемой и трагической, что впервые в жизни она не решится поведать ее телезрителям…


Ариведерчи, Верона!

Всю Верону потрясло шокирующее известие: почти в центре города на парковке убили молодую пару влюбленных – Терезу и Трифоне. Свидетелей практически нет, мотив отсутствует, орудия убийства и каких-либо подозреваемых тоже не наблюдается. Только у известной тележурналистки Лолы и ее команды есть несколько идей, как добраться до коварного преступника…


Смерть на фестивале

Популярная передача на одном из главных каналов страны, успешный муж и великолепное вино сделали Италию домом Лолы. Но на кинофестивале в Горске умирает молодая итальянка, и Лола начинает собирать чемодан. На этот раз ей предстоит не только расследовать загадочную смерть, но и окунуться в фестивальную суету, постараться не разозлить российскую полицию и раскрыть все страшные тайны Долины Храмов.


Тайна альпийского водопада

Популярная телеведущая Лола и ее команда помощников снова в гуще криминальных страстей. В маленьком итальянском городе произошло два шокирующих преступления – без вести пропал Марио Боцоли, директор завода, а потом в лесу найден мертвым рабочий Бонфини. Что связывает двух этих людей? Найти ответ на этот вопрос и узнать, куда пропал Марио, предстоит красавице Лоле…


Несемейное счастье

Красивая хозяйственная жена, муж-военный с белозубой улыбкой, очаровательная дочка – казалось бы, рецепт идеальной семьи. Но если бы все было так просто, журналистка Лола, которая прославилась на всю Италию репортажами о самых громких криминальных происшествиях страны, осталась бы без работы. Жена исчезла, муж безутешен, весь городок Черенова – от военной части до местного ночного клуба – переполнен жуткими слухами. Видимо, Лоле снова предстоит броситься в самую гущу событий, обходя конкурентов на поворотах.


Рекомендуем почитать
Простофилей быть непросто

Филя-простофиля, Даня и сестры-близнецы Аська и Аня приезжают с родителями в курортный город Коктебель. И приключения начинаются! Друзья сразу оказываются в «каменной ловушке» на горе Хамелеон. Случайно это произошло, или ребят заманил туда подозрительный тип, которого они прозвали Серым кардиналом? Чтобы выяснить это, неразлучной четверке приходится вступить в борьбу с человеком-хамелеоном – тем типом, который украл из музея камень, приносящий удачу. Мошенник втягивает в свои махинации знаменитого певца Приколова, поэтому просто так к нему и не подберешься.


Клуб удивительных промыслов (рассказы)

СодержаниеПотрясающие приключения майора Брауна. Перевод В. ИльинаКрах одной светской карьеры. Перевод Н. Трауберг / Бесславное крушение одной блестящей репутации. Перевод В. СтеничаСтрашный смысл одного визита. Перевод Н. ТраубергНеобычная сделка жилищного агента. Перевод Н. ТраубергНеобъяснимое поведение профессора Чэдда. Перевод Т. КазавчинскойСтранное затворничество старой дамы. Перевод Н. Трауберг.


Ночи под каменным мостом. Снег святого Петра

Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.


Ангел Кумус

«Ангел Кумус» – книга о женщинах, мужчинах, детях, животных и богах.Однажды женщина решила спрятаться от Бога. Она сыграла в прятки со смертью и нашла такое место, куда уходит жизнь, покидая тело. И Бог не смог найти ее. Тогда мужчина сказал, что сам найдет женщину и этим обидел Бога. Женщина не найдена. Мужчина наказан. Его распяли: Богу – богово. Первой стала на колени у креста Спрятавшаяся и поклялась, прикасаясь поочередно к своему телу сложенными щепоткой пальцами, что ее голова, живот и руки никогда не забудут Ищущего, а ноги ей нужны свободными.


«Граждане, воздушная тревога!»

В повести рассказывается о борьбе органов госбезопасности с вражеской агентурой во время Великой Отечественной войны и в наши дни.


Санки для Золушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золотая удавка

Синеглазая красавица Евгения – дочь миллионера, и этим все сказано. Она может позволить себе любой каприз. Но яркая и беззаботная жизнь девушки жестоко прервана – ее нашли задушенной в собственной комнате. Все знали Евгению как легкомысленную, но все-таки хорошую девочку. Однако не привлекла ли она своей открытостью и смелостью слишком опасных людей?Убитый горем отец намерен найти убийцу, поэтому приглашает к себе в дом лучших из лучших – детектива Мирославу Волгину с ее верным секретарем Морисом. Им предстоит выяснить, не скрывается ли за красивым жизнерадостным фасадом мрачная, жестокая и порочная правда…


Слишком верная жена

В небольшом городке жили две сестры, Анна и Маргарита. Они дружили, хотя разница в характере бросалась в глаза. Про Анечку все говорили, какая она хорошая девочка — умница, отличница, характер золотой. Марго же, напротив, была оторвой. Несмотря на это, за Марго бегали десятки поклонников, она меняла мужчин как перчатки. И даже не побрезговала единственной любовью Анечки — ее горячо обожаемым мужем Сашей. Но Анна терпела. Все бы так и продолжалось, если бы одним утром Саша не был найден убитым на своей даче. Виноваты ли «девочки» в его смерти? Ответить на этот вопрос должен следователь Шура Наполеонов и его очаровательная подруга — детектив Мирослава Волгина.


Срезанные цветы

В небольшом провинциальном городе в самый разгар весны кто-то одну за другой убивает женщин. Сначала невеста погибает на собственной свадьбе, потом в гримерке умирает актриса театра, а затем состоятельную бизнес-леди убивают прямо во время свидания на берегу реки. Их участь разделяют учительница, психолог, жена олигарха и официантка. Женщин не связывает ничего, кроме последнего «подарка» от убийцы – красной розы на длинном стебле.Следователь Шура Наполеонов в недоумении. За какую ниточку взяться?! Но тут в дело вступает проницательная и чуткая Мирослава Волгина со своим неизменным помощником – красавцем Морисом.


Приусадебное убийство

Олег Павлович Торнавский — умный, приятный и невероятно состоятельный мужчина в самом расцвете лет — вынужден играть классическую роль «дядюшки». Его окружает целая толпа родственников и приживал — от искренне преданных людей до последних лицемеров. И когда Олег Павлович неожиданно принимает решение жениться на молодой прелестной Марианне, кому-то это явно не по душе… Невесту сталкивают с лестницы. Теперь частный детектив Мирослава Волгина и ее неотразимый помощник Морис Миндаугас должны разобраться, кто совершил это преступление и что его заставило пойти на крайний шаг — пресловутая погоня за богатством, зависть, ревность или давно похороненные тайны прошлого…