Убийство на Потомаке - [91]

Шрифт
Интервал

Взгляд Тони блуждал по балконам и остановился на четвертом ярусе. — Ему показалось, что он видит там людей. Он быстро пошел к лестнице и побежал наверх, перепрыгивая через три ступеньки.

— Кажется, Мак и Анабела хотят поторговаться, — вышла из положения женщина-председатель. — Мы продолжим вручение других призов, а потом будет подано основное блюдо.

— Пистолет, — повторил Тирни.

Джон передал оружие брату, который навел его на Венделя. Тирни приостановился, поднял руки и деланно улыбнулся.

— Мы все уладим, сын, — произнес он. — Я обо всем рассказал Маку. Он поможет. Мы вместе пойдем в полицию. Мы наймем лучших адвокатов…

— Нет.

Теперь внимание всех переключилось на Чипа.

— Отойди от него, Анабела, — сказал Смит. Она вопросительно посмотрела на мужа, потом заглянула Чипу в глаза. Из них лились слезы. То, что он удержал ее, успокаивало, но слезы придали смысл предупреждению мужа. — Иди сюда, Анабела, — повторил Смит. — Отпусти ее, Чип.

— Что ты здесь делаешь, Чип, уйди, скройся, — проговорил Тирни.

— Нет, отец, я не уйду, я не хочу больше скрываться.

— Черт возьми, все решено.

— Он хочет сказать, что я должен сесть в тюрьму. Вот что ему нужно, — обратился Сунь Беньчонг к Смиту.

— Знаю, — ответил Мак и обернулся к Тирни: — Я не поверил тому, что ты мне рассказал, Вендель. Слишком все гладко. Проблемы Сунь Беньчонга с законом — отличный повод, чтобы повесить на него убийство Полин.

— Я ее не убивал, — возразил Сунь.

— Сходи за полицией, — велел Тирни Чипу. — Пусть поднимутся сюда.

— Чтобы арестовать меня? — спросил Чип.

— Нет, чтобы арестовать его, — ответил Тирни, указывая на Сунь Беньчонга.

Сунь Беньчонг медленно опустил пистолет, потом повернулся к Чипу.

— Я знаю, почему ты убил ее. Чтобы помочь мне, не дать ей рассказать о деньгах. Это теперь не имеет значения. Все кончено. Давай встанем рядом и вместе встретим то, что нас ждет. Ведь мы — братья. Мы можем…

— Я не пойду в тюрьму. — Голос Чипа, до этого тихий и испуганный, зазвучал жестко и резко. Он выхватил пистолет из опущенной руки Суня и приставил его к голове Анабелы.

— Я старался помочь тебе, отец. Полин знала все о семье, о том, что Сунь Беньчонг отмывает деньги через свой бизнес с бриллиантами, она знала о сделках с землей, взятках — обо всем. Она погубила бы всех.

Смит шагнул в сторону Чипа.

— Навредив другому, ты ничему не поможешь, Чип. — Он увидел за спинами Чипа и Анабелы крадущуюся согнутую фигуру.

— А теперь посмотрим на того счастливчика, кому целый год выпало разъезжать на этом роскошном «роллс-ройсе». Победителем стал…

Бросок Буффолино был скор и точен. Он ударил Чипа по руке, и оружие полетело вниз, в зал, но при этом он толкнул Чипа плечом в спину, и тот наклонился над перилами.

Но Чип Тирни не должен был упасть. Все это видели. Буффолино протянул руку, чтобы схватить Чипа за ворот смокинга и удержать от падения. Но молодой Тирни оказался проворнее. Он перегнулся еще больше, его ноги лишились опоры, и он перевалился через перила.

— Нет! — рванулся за сыном Тирни.

Но Чип уже летел вниз, вращаясь и широко расставив руки и ноги. Он упал на помост лицом вниз.

Оркестр исполнял «Туманный день».

39

Две недели спустя

Мак и Анабела закончили завтрак в модном ресторане шикарного отеля «Георг V», как и было предусмотрено программой их призового путешествия в Париж. Маку доставил большое удовольствие отлично приготовленный антрекот. Анабела предпочла тушеное мясо под белым соусом. На их столике стояла пустая бутылка божоле.

После окончания конференции в Сан-Франциско, на которую была приглашена Анабела, они отправились в Париж. Чудесная, незабываемая неделя подходила к концу, еще один день, и им снова предстояло вернуться домой, к заботам повседневной жизни.

— Мне кажется, семейство Тирни подходит под определение семьи «с нарушенными функциями», — заметила Анабела.

— Думаю, что так. Самих функций было много, но в итоге… Во время нашей прогулки по реке Тони высказал мысль о том, что падение людей, подобных Тирни, бывает особенно глубоким и очень быстрым. Так все и случилось.

Анабела попробовала пирожное.

— Подумать только, Сюзен Тирни выполняла для Сунь Беньчонга обязанности курьера.

— Скорее курьерши, — поправил Смит.

— Так не звучит, — не согласилась Анабела. — Что ей грозит?

— Достаточно. Хотя она заявляет, что не знала о содержании посылок, но это трудно доказать.

— Мне до сих пор непонятна система отмывания денег, использованная Сунь Беньчонгом.

— Система довольно сложная, но отнюдь не оригинальная. Джон Симс просветил меня на этот счет. — Сотрудник Министерства финансов Джон Симс и Мак Смит на протяжении многих лет были друзьями. — Эта система жизнеспособна в том случае, если вовлеченные в нее банкиры обладают достаточной жадностью, а таких немало.

— По словам Джона, около восьми лет назад некий южноамериканский торговец золотом организовал систему отмывания денег для кокаинового картеля Меделлин. Он открыл свой офис в Калифорнии, куда в больших количествах доставлялись деньги. Вот чем занималась Сюзен для Сунь Беньчонга. Она, как и десятки других курьеров, переправляла деньги в легально существующую фирму для отмывания. В нашем случае таким заведением была мастерская по обработке бриллиантов.


Еще от автора Маргарет Трумэн
Убийство в Верховном суде

В сборник вошли три остросюжетные повести американских авторов. Наряду с детективной занимательностью фабулы в книге содержится интересная информация о работе американских судебных и следственных органов; освещаются многие морально-этические аспекты работы адвоката, его ответственность перед обществом и личностью.Для широкого круга читателей.


Убийство в ЦРУ

Красавица Барри Мэйер, вашингтонский агент по приобретению авторских прав, скоропостижно скончалась в лондонском аэропорту Хитроу перед вылетом в Будапешт. Ее лучшая подруга Коллетт Кэйхилл уверена, что причина смерти — не в сердечной недостаточности, как утверждают врачи. Пытаясь разгадать тайну гибели приятельницы, Коллетт занялась поисками исчезнувшего в аэропорту портфеля с документами, и на этот раз угроза нависла над ее жизнью…


Рекомендуем почитать
Долина Розовых водопадов

Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.