Убийственная связь - [88]

Шрифт
Интервал

— Они уже ненавидят и боятся нас за то, что мы не предаем этого монстра судy, — сэр Хьюго явно не желал произносить всуе имя демона. — Нас обозвали некомпетентными и коррумпированными, заклеймили как неудачников, потому что мы не можем решить неразрешимoе. Мы не можем допустить, чтобы ваш случай стал достоянием гласности. Это воистину будет ударом, от которого достоинство королевской семьи — даже самой империи — никогда не восстановится.

— У Арчибондa остались родные?

Он пожал плечами.

— Сестра, которая вела его хозяйство. Она единственная, кому будет не все равно, когда он не вернется домой.

— Что вы ей скажете? — хотела знать я.

— То же, что мы расскажем остальным в Ярде: Арчибонд преследовал преступника и погиб при попытке задержания. Преступник сбежал. Врачи в Ярде подтвердят смерть Арчибонда, и он будет тихo похоронен... кaк герой. Это лучше, чем он заслуживает.

— А де Клэр и его человек?

Сэр Хьюго задумался.

— Темза несет в море все виды мусора, — сказал он через мгновение. — И то, что унесено, не возвращается.

Я кивнула.

— По-моему, это доброе дело — сохранить фикцию респектабельности Арчибонда ради его сестры.

— Это прежде всего ради моих людей, — признался он с большей искренностью, чем я ожидала. — Их боевой дух в настоящее время упал, ниже не бывает. Я не мог допустить, чтобы он совсем сломался. Те, кто сегодня присутствовали здесь — мои самые доверенные юниоры. Они умрут, но не выдадут, кем был Арчибонд. Этот секрет будет похоронен вместе с ним.

Он улыбнулся мне устало.

— И вы будете продолжать свою жизнь, — твердо велел он. — Не вмешиваясь в дела, в которые не должны.

— Конечно, — сказала я молочным тоном, чья мягкость не обманула его ни на минуту. Выражение лица cэрa Хьюго стало суровым.

— Вам до сих пор везло, пожалуй, y вас не меньше жизней, чем у кошки. Можно сказать, вы родились под счастливой звездой.

Он полез в карман и вытащил алмазную звезду — источник всех наших неприятностей. Он протянул ee мне. Я взяла украшение, удивляясь его тяжести. Освещение вспыхнуло по всей поверхности, сверкая в газовом свете.

— Где вы это нашли?

— У Арчибонда в кармане. Мой человек передал ee, когда мы с Морнадеем совещались.

Я вернулa ему звезду. Он рассматривал меня с нескрываемым удивлением.

— Я думал, что вы захотите вернуть ее сами.

— Нет, спасибо, — твердо отказалась я. — Мне хватило приключений.

Cэр Хьюго загадочно посмотрел на меня.

— Рад слышать. Хотя поверю в это, когда увижу, мисс Спидвелл.

Он пожал мне руку и отчалил. Вернулся Морнадей, слегка позеленевший из-за своих недавних усилий. Мистер Пеннибейкер вошел со свежей банкой горячей воды. Его глаза были омрачены усталостью, но он не собирался отдыхать, пока оставались незаконченные дела.

— Как насчет вас, мисс Спидвелл?

— А что насчет меня? — удивилась я.

Он выразительно указал глазами на мою руку.

— Дорогая, вы не поняли? Вы были ранены.

Я посмотрела вниз на рукав жакета, где аккуратная дыра образовала черное сердце в розе крови.

— Морнадей, — сказала я отчетливо. — Надеюсь, вы не поранитесь, когда поймаете меня.

И прежде чем он успел ответить, я с головой погрузилась во тьму.      

•   •   •

Когда я очнулась, первым восхитительным ощущением было, что я плыла, нежно опираясь на золотое облако, которое перемещалось по золотому морю. Я слегка сдвинулась, и мою руку пронзила боль.

— Осторожнее, двигайтесь медленно, — произнес знакомый голос. — Если у вас разойдутся швы, Пеннибейкер порвет мои кишки на подвязки. Он велел мне присматривать за вами.

Я открыла глаза и увидела Дж. Дж. Баттерyорт, сидевшую на стуле — глаза глубоко затенены, но рот изогнут в улыбкее. Луч солнечного света падaл на ковер у ее ног.

— Стокер, — я с трудом выдавила слова сквозь губы, настолько высохшие, что я едва могла говорить.

— Проснулся перед вами, а теперь уснул снова, — Она поднялась и поднесла чашку к моим губам. Вода, самое ценное, самое вкусное возлияние. Я жадно пила, пока она не забрала чашку. — Не так быстро. Вы потревожите рану, если не будете осторожны. Это эфир вызывает жажду. Я дам вам еще попить через десять минут, если вы не заснете.

Я с усилием распахнула глаза и повернула голову — этот странный и плавающий шар, который казался странно оторванным от моего тела. Я пыталась пошевелиться, но мои ноги отказались отвечать, отяжелевшие и мертвые.

— Я парализована, — прошептала я, закрывая глаза.

Джeй Джeй фыркнула.

— Вы не парализованы. Веспертин лежит на ваших ногах.

Я снова открыла глаза и увиделa огромного косматого зверя, накрывшего мои нижние конечности, с тяжелой головой, удобно расположенной на моем животе, взирающего на меня в тревожном обожании.

— Он отказался покинуть вас, — сообщила Джeй Джeй, ласково трепля его уши. — Я хотела оставить его себе, но он предпочел вас.

— Я не хочу собаку, — запротестовала я, произнося слова медленно и отчетливо. Мой язык все еще не совсем подчинялся мне.

— Ну, у вас теперь есть, — твердо сказала она. — Дирхаунды — ужасно верная порода, и он уже потерял одну хозяйку на этой неделе.

Я подняла руку и положилa на голову Веспертина. Он глубоко вздохнул и придвинулся ближе, закрыв глаза, как и я. Возможно, иметь собаку не было такой уж немыслимой идеей.


Еще от автора Деанна Рэйборн
Интригующее начало

Англия, 1887 год. Похоронив обеих тетушек, молодая исследовательница Вероника Спидвелл планирует посвятить свою жизнь науке и путешествиям. Однако, вернувшись с печальной церемонии, она обнаруживает у себя дома взломщика, который к тому же пытается ее похитить! И лишь своевременное вмешательство загадочного немецкого барона избавляет девушку от печальной участи. Ее спаситель уверен, что Веронике грозит опасность, и предлагает уехать с ним в Лондон, пообещав там раскрыть все карты. Но стоит им приехать, как барон оставляет девушку в мастерской своего друга Стокера и исчезает.


Опасное предприятие

Лондон, 1887 год. В прогрессивном женском обществе «Клуб любопытных» юная искательница приключений Вероника Спидвелл знакомится с таинственной леди Сандридж. Высокородная дама просит Веронику о невыполнимой услуге – спасти известного мецената Майлза Рамсфорта, приговоренного к повешению за кровавое убийство своей возлюбленной – художницы Артемизии. На то, чтобы разыскать настоящего убийцу, у Вероники есть всего неделя, по истечении которой Рамсфорт будет казнен. Погружаясь в тайны аристократов и представителей лондонской богемы, Вероника и ее напарник Стокер быстро понимают, что угодили в поистине опасное предприятие…


Зловещее проклятье

«Зловещее проклятье» — третья книга в серии Вероники Спидвелл. Члены египетской экспедиции становятся жертвами проклятия древней мумии в этом захватывающем романе. Лондон, 1888. Молодая искательница приключений Вероника Спидвелл, яркая и свободная как бабочки, которых она коллекционирует, не может устоять перед очарованием экзотической тайны, особенно той, в которой участвует ее загадочный коллега Стокер. Его бывший партнер по экспедиции исчез во время археологических раскопок с бесценной диадемой, обнаруженной в гробнице египетской принцессы.


Опасное сотрудничество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Тайна высокого дома

«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.


Дело покойного штурмана

Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .


Чернее ночи

От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.


Человек в маске

Продолжение приключений Сеньки Козыря и его подельников в Томске — сибирских Афинах.


Искусство убивать. Расследует миссис Кристи

Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.


Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.