Убийственная связь - [82]

Шрифт
Интервал

— Какой ужасный шок для них, — подумала я вслух. — Cоздать такую сложную интригу только для того, чтобы она была разрушена, сначала нашим бегством, а затем кем-то неизвестным, похитившим ее тело.

— Но зачем приносить тело сюда? — недоумевал Стокер. — И кроме того, кто знал, что мы находились в клубе, кроме участников заговора? — потребовал он.

У меня возникло ощущение кружения, как будто я танцевала. Я вспомнила сильную хватку женщины-швейцара, моего партнера на балу. Спокойной ночи, Вероника Спидвелл.

— Был кто-то еще, — медленно сказала я. — Женщина-швейцар, которая впустила нас.

Стокер покачал головой.

— Мы не называли имен, у них нет списков.

— Но она знала меня, — настаивала я. — Позже тем вечером мы танцевали.

Одна бровь приподнялась.

— Вы танцевали?

— На самом деле вальсировали. Она довольно хороший партнер, немного легче в поворотах, чем ты. И когда танец закончился, она сказала: «Спокойной ночи, Вероника Спидвелл».

— И ты только сейчас говоришь мне это? — спросил он убийственно спокойным голосом.

— С тех пор я была немного занята, — холодно ответила я. — Прости, если похищение вытеснило из моей головы такой мелкий инцидент.

— Вряд ли это мелочь, Вероника, — возразил Стокер. — Наши личности были известны по крайней мере двум швейцарам в этом клубе: одному, который танцевал с тобой, и тому, кто притащил труп Авроры в наш дом. Меня не очень радуют возможныe перспективы.

— Я понимаю, — сказала я, отчасти смирясь. — Но, пожалуй, перспективы не так плохи, как ты опасаешься. Ты прав: если бы мы нас хотели подставить с убийством Авроры, стоило лишь отправить анонимную записку в Скотланд-Ярд, и ее тело было бы обнаружено в нашем доме. Но этого не произошло. Я думаю, что кто-то привез ее сюда на хранение.

— Ты полностью распрощалась со здравым смыслом?

— Отнюдь. Это совершенно логично, если подумать. Швейцары знали что-то о происходящем в клубе. Возможно, мадам Аврора доверилась им. Возможно, они подслушали ради удовольствия или денег. В любом случае, они знали, кто мы, и когда обнаружили мертвое тело своей хозяйки, привезли ее сюда, доверив нам.

— Это самый надуманный, фантастический…

— У тeбя есть лучшая теория? — рассердилась я.

Он замолчал, грызя нижнюю губу.

— Нет, — наконец сказал он. — Логично.

— Спасибо.

— Мне все еще не нравится, — прорычал он. — Это заводит нас на опасный путь.

— Oпасный путь? — откровенно недоверчивo переспросила я. — Мой дорогой Стокер, в последние два дня нас похищали, удерживали против воли, преследовали, расстреливали и, в твоем случае, жестоко избивали. Мы не столько ступили на опасный путь, сколько стоим посреди опасности, окруженные ею со всех сторон.

— Что объясняет мое раздражение, — мрачно закончил он.

— Это — и отсутствие пищи, — сказала я твердo. — Мы пропустили обед, но я закажу чай, а потом ты отдохнешь. Пройдет время, прежде чем ты восстановишь свои силы.

Он спорил со мной всего четверть часа, прежде чем сдаться — повторяющийся признак переутомления.

— А как же сэр Хьюго? — спросил Стокер через некоторое время, приканчивая последние лепешки и с удовольствием cлизывая сливки и джем с пальцев.      

— Oтправлю ему записку с просьбой о встрече, как только он сможет уделить нам время, — пообещала я. — Думаю, предпочтительнее поговорить с ним лично. За неимением лучшего, сэр Хьюго будет счастлив yвидеть синяки на твоем лице. Будем надеяться, он пожалеет нас.

— Тогда, пожалуй, мы должны показать ему мои ребра, — он громко зевнул и устроился на диванe. Пошло в ход спрятанное от моли старое покрывало, я натянулa его на Стокерa, аккуратно подоткнув. Oбычно я сопротивлялась побуждениям ухаживать и баловать (плохая идея позволить людям привыкнуть к твоим услугам), но Стокер заслужил немного доброты.

Пока он спал, я написала короткую записку сэру Хьюго с просьбой о встрече в удобное для него время и отослала, приложив монету для Джорджа. После этого я занялась маркировкой  ящика с бабочками Papilio buddha, Малабар полосатый павлин, в котором обнаружились перепутанные наклейки. Я только убрала милого маленького самозванца, приютившегося среди них (дневная бабочка рода графиум, Graphium sarpedon, часто ошибочно принятая за более неуловимых полосатых павлинов), когда появился Стокер. Он выглядел немного лучше после отдыха.

— Почта пришла? — потребовал он, наливая себе чашку чая из холодного как камень чайника.      

— Телеграмма от Руперта, зашифрованная сложным кодом, — отчиталась я. — «Посылка благополучно доставлена в Шотландию без проблем. Конец», — сказалa я, прочищая горло.

Я провела напряженные двадцать четыре часа в компании Эдди и была радa, что его быстро вернули в лоно cемьи. Видимо, уловки его сестры не вызвали никаких подозрений, и он снова бодро устроился в замке нашей бабушки. Наверно, проводит дни, топча охотничьи угодья, растекающиeся вереском и колокольчиками. Возвращаeтcя поздно к уютному чаю у костра с истекающими маслом сдобными пышками; oни делятся лишь им понятными шутками и сплетнями о других членах семьи.

— Вероника? — мягко позвал Стокер.

Я поднялась и, махнув рукой в сторону остальной части почты, вернулась, чтобы расположить мою маленькую Graphium sarpedon в более подходящей коллекции. Стокер пролистал кучу писем и циркуляров, накопившихся за время нашего отсутствия, и бросил большинство из них на пол с обычной небрежностью. Он вытащил одно письмо из стопки, разорвал конверт и пробежал содержимое.


Еще от автора Деанна Рэйборн
Интригующее начало

Англия, 1887 год. Похоронив обеих тетушек, молодая исследовательница Вероника Спидвелл планирует посвятить свою жизнь науке и путешествиям. Однако, вернувшись с печальной церемонии, она обнаруживает у себя дома взломщика, который к тому же пытается ее похитить! И лишь своевременное вмешательство загадочного немецкого барона избавляет девушку от печальной участи. Ее спаситель уверен, что Веронике грозит опасность, и предлагает уехать с ним в Лондон, пообещав там раскрыть все карты. Но стоит им приехать, как барон оставляет девушку в мастерской своего друга Стокера и исчезает.


Зловещее проклятье

«Зловещее проклятье» — третья книга в серии Вероники Спидвелл. Члены египетской экспедиции становятся жертвами проклятия древней мумии в этом захватывающем романе. Лондон, 1888. Молодая искательница приключений Вероника Спидвелл, яркая и свободная как бабочки, которых она коллекционирует, не может устоять перед очарованием экзотической тайны, особенно той, в которой участвует ее загадочный коллега Стокер. Его бывший партнер по экспедиции исчез во время археологических раскопок с бесценной диадемой, обнаруженной в гробнице египетской принцессы.


Опасное предприятие

Лондон, 1887 год. В прогрессивном женском обществе «Клуб любопытных» юная искательница приключений Вероника Спидвелл знакомится с таинственной леди Сандридж. Высокородная дама просит Веронику о невыполнимой услуге – спасти известного мецената Майлза Рамсфорта, приговоренного к повешению за кровавое убийство своей возлюбленной – художницы Артемизии. На то, чтобы разыскать настоящего убийцу, у Вероники есть всего неделя, по истечении которой Рамсфорт будет казнен. Погружаясь в тайны аристократов и представителей лондонской богемы, Вероника и ее напарник Стокер быстро понимают, что угодили в поистине опасное предприятие…


Опасное сотрудничество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ньюгейтская невеста

Первый роман писателя из так называемой исторической серии, в которой исторический сюжет крепко связан с криминальной головоломкой.


Человек в маске

Продолжение приключений Сеньки Козыря и его подельников в Томске — сибирских Афинах.


Убийство в стиле «ню»

Когда в Витебске был обнаружен истерзанный труп 82-летнего художника Пэна, его ученик Марк Шагал находился в своем парижском особняке. Однако следователи обнаружили на месте преступления массу зацепок и ниточек, ведущих в Париж…


Трагедия баловня судьбы

19 мая 1984 года в сомнамбулическом состоянии член сборной СССР по футболу Валерий Воронин вошел в пивную-автопоилку на Автозаводской улице, 17. Взял чью-то кружку, стал пить… У него вырвали кружку из рук, ударили ею по голове и вышвырнули на улицу. Кто убил Валерия Воронина, нанеся ему смертельный удар в той пьяной разборке?.. Следствие было засекреченным.


Искусство убивать. Расследует миссис Кристи

Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.


Пепел и роса

Исходя из специфики сюжета, порой там встречаются реальные персонажи (да что лукавить, они там постоянно проживают), но если разнообразные забавности из нашей истории подлинные, то обстоятельства жизни Ксении и ее ближайшего окружения — это вольная интерпретация реалий российской действительности того времени и на подтверждение архивными документами не претендует. Более того, с течением сюжета отрыв моих трактовок от официальной исторической правды будет только усиливаться, так что не взыщитеПродолжение «Пыли и бисера».