Убийственная связь - [69]

Шрифт
Интервал

— Привет, Элси, — сказал он, протягивая руку.

Она встряхнула еe с гордостью. Несколько собравшихся завак восхищенно глазели, раззинув рты.

— Вы только гляньте! — я услышала шепот одного из зрителей. — Рукопожатие с поклонниками, ну, дает, наша Элси. Она сейчас в гуще событий, не так ли?

Элси дернула в их сторону подбородком.

— Держите языки повежливее, вы там! Рада вас видеть, мистер Стокер. Вас тоже, мисс, — добавила она, кивая мне.

Я узнала ее — беглое давнишнее знакомство возле Карнак-Холлa. В последний и единственный раз, когда я встретила Элси, она обслуживала джентльмена в переулке. Она была в восторге от Стокера, хотя моя встреча с ней была в лучшем случае мимолетной.

— Элси, давно не виделись, — поздоровалась я вежливо. — Надеюсь, у вас все хорошо.

— Лучше, чем у вас, судя по всему, — сказала она. — Кто ваш друг?

Выражение лица Эдди казалось безумным, и у меня появилось самое ужасное предчувствие, что он собираeтся раскрыть свою истинную личность.

— Это Эдди, — вмешалась я, аккуратно наступая ему на ногу. — Он немой, не говорит ни слова, — добавила я. — Ни единого слова, — закончила я с предупреждающим взглядом на принца. Он энергично кивнул.

Элси тепло улыбнулась.

— Любой друг мистера Стокера приветствуется здесь.

— Это очень мило с вашей стороны, Элси. Боюсь, мы столкнулись с проблемой сегодня вечером, — начал Стокер.

Она пристально осмотрела нас.

— Узнаю людей в бегах, когда вижу их. Давайтe-ка заберем вас внутрь, подальше от посторонних глаз.

Элси затащила нас в питьевое заведение и подвела к угловому столику. Другие посетители просочились внутрь, вернувшись на прежние места за столами и у барной стойки. Наша хозяйка крикнула трактирщику, обслуживающего завсегдатаев:

— Не забудь закрыть дверь, Том. Нам не нужны посторонние.

Он выполнил указание, пока Элси усаживала нас с заботливостью курицы-наседки о своих цыплятах.

— Итак, мои утята. Пойду принесу бутылку. Располагайтесь с комфортом. Я вернусь через секунду.

Она торопливо ушла. Я с любопытством посмотрела на Стокера, Эдди пристально следил за нами.

— Это не то, что ты думаешь, — начал Стокер.

— Думаю, что пока я была на Мадейре, ты решил найти Элси и убедиться, что она не пострадала от последствий нашего последнего расследования, — спокойно сказала я.

Стокер быстро моргнул.

— Ты понимаешь, что раньше тебя бы сожгли как ведьмy?

— О, без сомнения, — согласилась я. — Было трудно найти ее?

Он пожал плечами.

— Не очень. Я начал расспрашивать вокруг Карнак-Холлa и в конце концов отыскал ее недалеко отсюда. Купил ей горячую еду, и мы долго разговаривали. Я вернулся опять через несколько недель, и у нас сложилась своего рода дружба, хотя она никогда бы это так не назвала.

Когда Элси вернулась, он замолчал. За ней следовала худенькая барменша со свежей бутылкой джина и четырьмя чистыми стаканами.

— Вот и мы, мои дорогие. Выпейте капельку. За ваше здоровье! — настаивала Элси, поднимая стакан.

Должна признать, cпиртное не помешало. Эдди выпил с энтузиазмом. Я нашла напиток оживляющим после злоключений и надеялacь, что джин окажет обезболивающее воздействие на многочисленные травмы Стокера. Элси рассматривала его с понимающим взглядом.      

— Попали в переделку, мистер Стокер, a? Я вижу следы. Ну, вам не о чем беспокоиться. Вы среди друзей, — сказала она тепло. Она кивнула мне. — Вы тоже, мисс.

— Спидвелл, — сообщила я ей. — Хотя вы можете называть меня Вероникой.

Она приподнялась, пучок шелковых фиалок на ее шляпе с негодованием покачнулся.

— Не думаю! Это неприлично! Я буду вас называть «мисс Вероника», но дальше этого никогда не зайду.

— Очень хорошо, — подчинилась я дисциплинированно. Эдди протянул руку, чтобы налить себе еще одну порцию джина. Ухмыляясь залихватски, он прикончил второй стакан большими глотками.

— Помедленнее, парень, — добродушно посоветовала ему Элси. — Джин — напиток не для джентльменов, и ты, осмелюсь сказать, не готов к этому.

Эдди моргнул и прижал пустой стакан к груди, слегка сплетаясь на стуле. Он пил слишком быстро, и пережитые несчастья начали сказываться. Повернувшись к Элси, я увиделa, как рука Эдди змеей потянулась к бутылке, и попыталась отбить ее, но Стокер заступился.

— У Эдди был долгий и утомительный день, Вероника, — намекнул он уклончиво. — Возможно, для всех будет неплохо, если он выпьет на сон грядущий.

Эдди энергично кивнул и налил себе еще одну порцию джина. Он нежно, как новорожденного ребенка, лелеял стакан. Я пожала плечами. Пожалуй, Стокер прав. Если Эдди напьется до бессознательного состояния, это исключит вероятность публичного раскрытия его личности.

Я повернулась к Элси.

— Стокер говорит, что вы встречались прошлой весной.

Она покраснела от удовольствия.

— Что есть, то есть, мисс. Он хороший человек.

— Он хороший человек, который не возражает против посещения удобств наверху, — сказал Стокер, поднимаясь. Элси направила его к ближайшему сортиру с осторожными инструкциями на предмет капризов темпераментного водопровода. Когда он зашагал, она откинулась назад, оглядывая его любящим взглядом.

— Мне нравится наблюдать, как он уходит, — она пристально следила за его спиной, пока он не поднялся по лестнице. Она бросила взгляд на Эдди, сползшего в кресле, его пальцы провисли вокруг стакана. Затем повернулась ко мне. — Знаeтe, у меня не было свиданий с мистером Стокером в профессиональном смысле, — она внезапно посерьезнела. — Он никогда и пальцем ко мне не прикоснулся.


Еще от автора Деанна Рэйборн
Интригующее начало

Англия, 1887 год. Похоронив обеих тетушек, молодая исследовательница Вероника Спидвелл планирует посвятить свою жизнь науке и путешествиям. Однако, вернувшись с печальной церемонии, она обнаруживает у себя дома взломщика, который к тому же пытается ее похитить! И лишь своевременное вмешательство загадочного немецкого барона избавляет девушку от печальной участи. Ее спаситель уверен, что Веронике грозит опасность, и предлагает уехать с ним в Лондон, пообещав там раскрыть все карты. Но стоит им приехать, как барон оставляет девушку в мастерской своего друга Стокера и исчезает.


Зловещее проклятье

«Зловещее проклятье» — третья книга в серии Вероники Спидвелл. Члены египетской экспедиции становятся жертвами проклятия древней мумии в этом захватывающем романе. Лондон, 1888. Молодая искательница приключений Вероника Спидвелл, яркая и свободная как бабочки, которых она коллекционирует, не может устоять перед очарованием экзотической тайны, особенно той, в которой участвует ее загадочный коллега Стокер. Его бывший партнер по экспедиции исчез во время археологических раскопок с бесценной диадемой, обнаруженной в гробнице египетской принцессы.


Опасное предприятие

Лондон, 1887 год. В прогрессивном женском обществе «Клуб любопытных» юная искательница приключений Вероника Спидвелл знакомится с таинственной леди Сандридж. Высокородная дама просит Веронику о невыполнимой услуге – спасти известного мецената Майлза Рамсфорта, приговоренного к повешению за кровавое убийство своей возлюбленной – художницы Артемизии. На то, чтобы разыскать настоящего убийцу, у Вероники есть всего неделя, по истечении которой Рамсфорт будет казнен. Погружаясь в тайны аристократов и представителей лондонской богемы, Вероника и ее напарник Стокер быстро понимают, что угодили в поистине опасное предприятие…


Опасное сотрудничество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Белое, красное, чёрное

Третий роман из серии «Кавказский детектив, XIX век». Дом Мирза-Риза-хана был построен в 1892 году возле центрального парка Боржоми и очень органично вписался в городской пейзаж на фоне живописных гор. Его возвели по приказу персидского дипломата в качестве летней резиденции и назвали Фируза. Как и полагается старинному особняку, с этим местом связано множество трагических и таинственных легенд. Одна из них рассказывает про азербайджанского архитектора Юсуфа, который проектировал дом Мирза-Риза-хана.


Копьё царя Соломона

Второй детектив с участием Николая Александровича де Кефед-Ганзена и Аполлинария Шалвовича Кикодзе. Приключения на Кавказе, в Лондоне, Палестине.


Третий выстрел

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Треугольник короля

Молодой белорусский историк Мечислав неожиданно находит ценный предмет – серебряную капсулу времен последнего польского короля и великого князя литовского Станислава Августа. Во время плена в одном из своих замков, король спрятал артефакт, поместив в него записку с загадкой, разгадать которую вместе с друзьями, Викой и Владимиром, берётся Мечислав. Им удается выяснить, что монарх был членом организации масонов, но в это время в расследование начинают вмешиваться незнакомцы… Книга основана на реальных фактах.


Завещание Тициана

Перед вами — история «завещания» Тициана, сказанного перед смертью, что ключ к разгадке этого преступления скрыт в его картине.Но — в КАКОЙ?Так начинается тонкое и необычайное «расследование по картинам», одна из которых — далеко «не то, чем кажется»...


Коронка в пиках до валета

В книге В. Новодворского «Коронка в пиках до валета» рассказывается об известной исторической авантюре XIX века — продаже Аляски. Книга написана в жанре приключенческо-детективного романа.Аляска была продана США за 7200000 долларов. Так дешево?.. Да нет! — гораздо дешевле, если сосчитать, сколько человеческих жизней, сколько сил стоила она России! А, пожалуй, и не так дешево, если принять в расчет, сколько кроме этих 7200000 долларов рассовало американское правительство по карманам разных «влиятельных» особ, стоявших на разных ступенях царского трона.