Убийства в замке Баустринг - [59]

Шрифт
Интервал

Гонт замолчал, давая возможность присутствующим осмыслить то, что он сообщил. Сэр Джордж сидел, сложив свои большие руки, усталость смежила его веки. Инспектор Тейп время от времени кивал и делал какие-то пометки в своем блокноте. Фрэнсис стоял, куря одну сигарету за другой. Тэрлейн смотрел на Гонта, расфранченного и потягивающего бренди.

Гонт сказал:

– Мы должны согласиться с тем, что, обшаривая и офис, и спальню лорда Рейла, Мэссей сначала ограбил офис. Я вернусь к деталям его плана через минуту. Но он был застигнут врасплох в тот момент, когда вскрывал сейф в спальне, и это стало причиной того, почему ему пришлось убить лорда Рейла. Значит, в офисе он орудовал без помех. Мы никогда не узнаем, как были распределены облигации и жемчужное ожерелье между двумя сейфами, но это и не важно. Нам известно, что около половины десятого, чуть раньше или позже, Дорис Мундо заходила к леди Рейл. В это время доктор Мэннинг спустился вниз, чтобы взглянуть на свою машину. Не найдя никакого сочувствия после самого короткого из разговоров, Дорис вышла из комнаты леди Рейл. На пути в свою комнату она должна была пройти по крытому балкону мимо комнат лорда и леди Рейл. И, проходя мимо двери спальни, она увидела… Что она увидела?

Свет фонарика убийцы в комнате? Самого Мэссея, выходящего из этой комнаты, его портфель, набитый награбленным, и пресловутый монашеский балахон, который он надел, чтобы выдать себя за лорда Рейла? Мы можем только догадываться, однако при сложившихся обстоятельствах мы должны предположить, что она наткнулась на что-то такое, что проясняет всю картину. Маловероятно, что она стала свидетельницей убийства или как выбрасывалось вниз тело. Но она встретила Мэссея. При любых обстоятельствах она, поняв, что происходит, могла тут же его выдать. Это Мэссей совратил ее, от него она забеременела – мы подтвердили это с помощью медиков, – и девушка была в отчаянии. В какой-то момент она пригрозила все рассказать. Вот почему он решился на скорое и полное ограбление именно в это время – потому что врач только что обнаружил ее беременность. Ему пришлось совершить убийство, а Дорис неожиданно появляется на месте преступления. Девушка в шоке. Что бы ни случилось, она в проигрыше. Возможно, она бы не зашла так далеко, чтобы решиться на сокрытие ограбления. Мы не знаем. Но Мэссей уверен, что у нее не хватит силы воли молчать, если она станет считать себя косвенно причастной к убийству.

Гонт обвел всех внимательным взглядом, затем продолжил:

– Что он сказал ей в тот страшный момент? Ведь его, похоже, тоже охватило отчаяние. Теперь ему было нужно лишь выиграть время. Один раз, как вы знаете, его план уже был почти сорван, и он мог быть сорван снова. Но теперь он умоляет ее молчать. В любой момент, он знает, кто-то может обнаружить тело внизу, в Оружейном зале, прежде чем он успеет состряпать себе алиби. Первое, что приходит ему в голову… жемчуг. Он вытаскивает ожерелье из своего кармана и сует ей в руки. Пусть идет в его комнату и ждет его там. Он вернется, и они обдумают план совместного побега. Но главное, заклинает он ее, никому не попадаться на глаза… И когда она соглашается, он спускается вниз и перевоплощается в лорда Рейла.

Трубка Гонта потухла, и он снова раскурил ее.

– Давайте подведем итоги, – сказал он, затягиваясь. – Я уже спрашивал вас и спрашиваю опять: понимаете ли вы даже теперь истинную суть этого человека? Вы видели его бесстрастно выполняющим свои обязанности, вы считали его столь же неэмоциональным, как часы, которые он разбил. Но мне любопытно было наблюдать за истинной сутью этого человека, когда я понял, что убийца – он. В ваших глазах он был, безусловно, завзятым лжецом. Вам казалось, что он лишен способности творчески мыслить. Но он обладал воображением методичного, тевтонского типа и превосходно это скрывал. Помню, ты, Джордж, сказал, что десять тысяч фунтов украдены для отвода глаз, а он заметил, что никто не станет красть десять тысяч фунтов для отвода глаз. Он сказал это без всякой задней мысли, он так считал. А ты посоветовал ему подключить воображение. Он тяготился своей зависимостью от норовистого, порой вздорного и всегда непредсказуемого работодателя. Я предполагаю, что он вынашивал план ограбления, но не знаю, осуществил бы он его, если бы обстоятельства не вынудили его сделать это. Ведь под рукой у него всегда имелась огромная сумма в ценных бумагах на предъявителя…

– Но как он мог воспользоваться ими? – полюбопытствовал сэр Джордж. – А номера серий? В любом банке учитывают номера серий…

– В банке лорда Рейла учтены те номера, которые сообщил секретарь лорда Рейла.

Фрэнсис сказал:

– Вы хотите сказать, что те номера серий, которые он сообщил нам…

– Фальшивые, разумеется. Просто, как все гениальное… Вы исправляете цифру тут и там и приводите и своих поверенных, и банк в такое замешательство, что они какое-то время не смогут отслеживать эти бумаги… до тех пор, по крайней мере, пока вы их не надумаете обналичить. А если поинтересуются, мол, в чем дело, ответ один – пресловутый лорд Рейл дал эти номера. Почти все можно было спихнуть на человека, который писал цифровую комбинацию своих сейфов на стене рядом с ними. Да и кто может заподозрить в ограблении секретаря? Мэссей полностью контролировал все дела лорда Рейла и служил ему преданно. Ну а если цифровые комбинации на стене, сейфы может открыть любой… Но план ограбления лорда Рейла вызвал необходимость его убийства, как мы видим. Что, в свою очередь, вызвало необходимость свалить убийство на кого-то из домашних – несложно, но опасно. Я предполагаю, что Мэссей какое-то время разрабатывал разные планы. Но он, при его складе мышления, был осмотрителен и медлителен, когда что-то обдумывал, чрезвычайно импульсивен, когда необходимо было действовать. Судите сами. Он узнал, что Дорис Мундо беременна. Он сумел заставить ее молчать. Вы понимаете теперь, кто взял латные рукавицы и зачем? Должно быть, стоял на лестнице и угрожал ей – бог знает какими сверхъестественными карами, – если она откроет свой «грех». Зачем он взял тетиву, мы никогда не узнаем. Но полагаю, при своем богатом воображении он что-нибудь придумал бы, вроде петли на виселице, чтобы еще больше напугать суеверную девушку.


Еще от автора Джон Диксон Карр
Изогнутый стержень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть «Красной вдовы»

Герои пытаются проникнуть в тайну комнаты, в которой, по преданию, ждет неминуемая смерть любого, кто проведет в ней в одиночестве два часа.


Разбудить смерть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные очки

Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.


Слепой цирюльник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стук мертвеца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Полное собрание сочинений. Том 5. Племянница лунатика

В пятый том избранных романов Э.-С. Гарднера о литературном герое, знаменитом адвокате Перри Мейсоне, вошли романы с занимательной фабулой и стремительным развитием сюжета. Он и его верная секретарша Делла Стрит проявляют незаурядные аналитические способности, изобличая людей, занимающих высокие посты, но лишенных моральных принципов. Руководствуясь в жизни исключительно жаждой наживы, они совершают убийства, считая, что высокий пост спасет их от возмездия.


Долина ужаса: Роман; Записки о Шерлоке Холмсе: Рассказы; Возвращение Шерлока Холмса: Рассказы

Артур Конан Дойл (1859–1930) — всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе.  Во второй том Собрания сочинений включены блистательный роман об очередном расследовании Холмса «Долина ужаса», а также циклы рассказов «Записки о Шерлоке Холмсе» и «Возвращение Шерлока Холмса».


Человек, который провалился сквозь землю

Идя по коридору адвокат слышит выстрел в соседнем офисе. Но попав внутрь, он не обнаруживает ни жертвы, ни пострадавшего, хотя никто не мог незаметно выйти оттуда. Впоследствии выяснилось что убийство и вправду произошло. Но кто же виноват? И какую роль, (если она вообще была), в деле играет молодой человек, недавно вытащенный из реки – он стал жертвой амнезии, и утверждает что провалился сквозь землю. На эти вопросы предстоит ответить Пеннингтону Уайзу. Детектив «Человек, который провалился сквозь землю» переводится на русский впервые!


Мертвецы не катаются на лыжах

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив… Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью.


Неуловимый корсар

Поль д’Ивуа (1856–1915) — псевдоним французского писателя Поля Делётра, плодовитого и коммерчески весьма успешного автора более двух десятков приключенческих, фантастических и детективных книг. Основные события романа «Неуловимый корсар», представленного в данном томе, разворачиваются в XIX веке в Австралии. Загадочный корсар Триплекс объявляет войну всей Британской империи. Его способность находиться одновременно в нескольких местах ставит в тупик колониальных сыщиков. Шефу сиднейской полиции приходится вступить в смертельную схватку с преступником, знающим многие тайны его прошлого.


Тайна лорда Листердейла. Подвиги Геракла. Сборник рассказов

В двадцатый том книгу четвертую Собрания сочинении Агаты Кристи вошли сборники рассказов «Тайна лорда Листердейла» (1934), «Подвиги Геракла» (1947), «Рождественский пудинг» (1960).