Убить зверя - [84]
Том вспомнил, что оставил ключ в замке. Боясь, что Шарлотта уйдет, он вскочил и выбежал из комнаты. Повернул ключ, распахнул дверь, но его охватило беспокойство.
— Том, — произнесла она, разглядывая его.
— Шарлотта. — Он попытался улыбнуться. Она смотрела на его подбородок. Он поднял руку и поскреб густую щетину. — Ты вернулась.
— Ну да… Мне нужны кое-какие вещи, вот и все.
Том предпочел не обратить внимания на ее замечание. Шарлотта вернулась, и это главное. Они снова станут семьей.
Она повернулась, махнула в сторону большой серебристой машины, стоящей на дороге напротив дома, подхватила пустые коробки и вошла. Том видел, как она с отвращением оглядывается. Очевидно, дом напоминал помойку. Том переминался с ноги на ногу, а рука то и дело поднималась ко рту, а затем нервно дергала за мочку уха.
— Мне нужны кое-какие мелочи, мои личные вещи, — заявила Шарлотта.
— Почему? Разве мы куда-нибудь уезжаем?
— Нет, мы никуда не уезжаем. Это мои вещи, мне они понадобятся там, куда я собираюсь.
Том отступил на шаг, не зная, что сказать.
— Здесь воняет, — сказала она, не глядя на него. — Разве миссис Хансон не приходила?
— Я ее уволил. Мне неприятно, когда она всюду лазит с пылесосом, когда я дома.
Шарлотта кивнула. Взобралась по лестнице, двинулась в спальню, начала вынимать одежду из шкафа и раскладывать ее на кровати. Том молча следил за ней, стоя в дверях. Вскоре он спустился вниз, нашел маленький пакетик и принял щепотку порошка. Стоя у раковины, он ждал, когда наркотик придаст ему силы. К тому моменту, когда Том почувствовал, что наркотик действует, Шарлота шагала вниз, перекинув через руку груду платьев, юбок и блузок.
— Куда ты все это тащишь? — спросил он, когда она вышла из дома.
— К подруге, — промолвила она, не останавливаясь.
В следующий заход она наполнила коробку обувью и отнесла ее в автомобиль.
Том проскользнул к окну в гостиной и выглянул. Но человека, который мог находиться в машине, напоминающей по форме «лендкрузер», загораживал ствол дерева. Он мог только различить крупные руки на руле.
Вернувшись в дом, Шарлотта взяла в кухне ключи от гаража и вышла.
Том продолжал торчать в гостиной, прислушиваясь к тому, как поднималась дверь гаража. Через минуту опять в доме появилась жена, неся на сгибе руки теннисные ракетки, причем сверху на них были насыпаны пачки жевательной резинки. Помедлив в прихожей, она крикнула:
— Том? Где ты? Ты меня слышишь?
Он стоял за дверью и наблюдал за ней сквозь узкую щель.
— Да пусть застрелится, — пробормотала она и направилась в гостиную.
Том отпрянул от двери и оказался у Шарлотты за спиной.
— Что ты такое творишь?
Она вскрикнула от испуга, и пачки жвачки разлетелись повсюду.
— Господи! — воскликнула Шарлотта, сунув руку в карман куртки.
Том стоял неподвижно, глядя на нее. Когда он попытался к ней приблизиться, она вынула руку из кармана.
— Ты меня напугал, — промолвила Шарлотта, пятясь.
— Зачем тебе эта жвачка? — спросил он.
На лице жены мелькнуло виноватое выражение, потом она вспыхнула от раздражения.
— Я взяла несколько пачек. У тебя целая гора там, в гараже, черт побери.
— Ты открыла одну коробку?
— Нет, она была открыта. Бог мой, да забирай их, если они тебе так дороги.
Она взяла скульптуру дельфина, которую сделала, когда училась в колледже. Том продолжал стоять на том же месте, нахмурившись, одна рука нервно дергала за завязку брюк. Не сводя с него глаз, Шарлотта обошла его, выскочила из гостиной и затем из дома.
В следующий заход она спустилась вниз со всеми своими бутылочками, баночками и туалетными принадлежностями. Том топтался в холле.
— Я не понимаю. Куда ты отправляешься со всеми этими вещами? Ты ведь скоро вернешься домой, верно?
Шарлотта промолчала. В гостиной она присела на корточки напротив шкафчика с видеокассетами и быстро проглядела их. Сунула в коробку «Как прекрасна эта жизнь», «Волшебника из страны Оз» и «Красотку».
— Я навел справки насчет яслей, — произнес Том. — Здесь недалеко есть очень хорошие.
Внезапно Шарлотта столкнула всю коллекцию кассет на ковер. Это резкое движение заставило Тома сесть на диван.
— Том! — закричала она. И вдруг шепотом добавила: — Нет никакого ребенка, черт побери.
— Где ты была так долго? Я о тебе беспокоился.
— Неужели?
— Где ты была?
— Том, ты меня слышишь? Нет никакого ребенка.
— Я беспокоился о тебе.
Шарлотта откинула пряди светлых волос с лица.
— Прекрати, — сказала она и двинулась в столовую. Там она поставила коробку на обеденный стол, открыла верхний ящик буфета и принялась перекладывать в коробку серебряные кольца для салфеток. Затем открыла второй ящик, достала оттуда салфетки и замерла. — Тут в ящике пистолет.
— Да, — промолвил Том.
— Зачем он здесь? Он настоящий?
— Да. Чтобы защитить нас. Есть опасные люди, Шарлотта. Нам нужно быть осторожнее, особенно сейчас, когда мы ждем маленького. Я уже думаю, как его назвать.
Шарлотта очень медленно закрыла ящик и зашагала к двери, сунув руку в карман.
— Нет никакого ребенка.
— Ну как же, конечно, есть. Ведь ты беременна, Шарлотта.
— С этим покончено. В прошлом месяце.
Голова Тома упала на грудь, будто мускулы шеи внезапно отказались ее держать. Он посмотрел на свою руку и начал дергать шов на обивке стула.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Одно слово может изменить твое решение. А одно чувство – всю твою жизнь. Но Сильвер не из тех, кто верит в подобное. Потеряв родителей в детстве, перестаешь верить в чудеса, особенно когда живешь в самом холодном городе Америки. Эти суровые условия и сложные отношения девушки с родными научили её полагаться только на себя. Так бы и жила Сильвер своей обычной жизнью, если бы эта самая жизнь в один момент не превратилась в безумный водоворот событий. Её дядя и сестра оказались совсем не теми, кем она их считала, да и в самой Сильвер обнаружилась скрытая тайна.
ЧУДОВИЩНАЯ КАТАСТРОФА превратила городское метро в гигантские руины, заполненные водой.Жертвы исчислялись ТЫСЯЧАМИ, но истинную причину трагедии установить так и не удалось.С годами история исчезнувшего метро стала жуткой легендой…Говорят — предприимчивые мародеры поставляют на рынок одежду из КОЖИ УТОПЛЕННИКОВ.Говорят — в затопленных туннелях обитают то ли мутанты, то ли призраки…Однако то, что из разрушенного метро еще НИКТО не возвращался, — отнюдь не легенда.Удастся ли сотруднице речной полиции Лиз Унке, сестра которой оказалась в списке погибших, отделить правду от лжи и остаться в живых?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятнадцать лет Эндрю Рейкс под разными именами занимался мошенничеством и незаконными махинациями. Наконец собрана солидная сумма, и можно закончить противозаконные дела и стать респектабельным человеком.Но скрыться не вышло, тайна Рейкса оказалась раскрыта и он вынужден снова переступать закон — уже не для себя, а для шантажиста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.