Убить меня - [8]

Шрифт
Интервал

– Знаешь, я тут подумала и вот до чего додумалась… Хотя нет, сначала рассказывай, как прошла встреча с нашей полицией.

Тут целая афера! Расспрашивали меня, значит, об этой Эве Томпкинс, даже фотографии ее показывали. Не видела я никогда этой бабы, чем хочешь поклянусь! Из ее документов следовало, что родилась она в Кракове и здесь же прошло ее детство. Ты велела мне делать выводы из их вопросов, и я сначала пришла к выводу, что она потерялась или исчезла, поэтому ее и разыскивают полиции всего мира. А потом у меня получился вывод, что она и вовсе мертва. Как думаешь, убили ее, наверное?

– Если вмешалась полиция, наверняка померла не своей смертью. Значит, убили. Или сама кого убила.

Мартуся, окрыленная успехом своих заключений, вдохновенно продолжала:

– Причем это наверняка произошло в Голландии, иначе откуда взяться голландским полицейским? Только, знаешь, я не совсем поняла – то ли она живая пропала, то ли труп ее. И голландцы связались с польскими коллегами, и они теперь тут носятся и выискивают Кузьминских, это ее девичья фамилия. Вот и все. Больше я ничего не узнала.

– Мало! – упрекнула я подругу. – Ну да ничего не поделаешь. А теперь слушай меня. Мне показалось или ты действительно говорила, что голландские полицейские упоминали в разговоре с тобой о какой-то домработнице Эвы или ее родственнице?

– Нет, тебе не показалось. Они разыскали эту кузину в Эвином доме в Челси и, похоже, от нее получили мой адрес и телефон. А что?

– А то, что на их месте я бы эту девицу тоже поприжала. Как ее зовут? Имя называли?

Мартуся ответила не сразу.

– Нет, вроде бы не называли, только сказали – то ли домработница, то ли дальняя родственница. Ага, еще сказали – она совсем не говорит по-английски, они ее с трудом понимали.

– Взяли бы переводчика, – насмешливо посоветовала я. – А теперь позвони им. Ведь они оставили тебе свой телефон?

– Оставили. А зачем мне звонить? Я рада, что отвязались.

– Узнай фамилию и адрес этой домработницы. На всякий случай. Во-первых, она вообще может оказаться турчанкой, которая выдает себя за родственницу…

– Думаешь, они сообщат мне ее данные?

– Думаю, сообщат. Ты ведь меня не дослушала. Во-вторых, ты прониклась их проблемой, хочешь им помочь, а тебе легче договориться…

– С турчанкой?

– Вот глупая! Откуда они знают о твоих лингвистических успехах? Впрочем, я тоже не знаю. Ты что, говоришь по-турецки?

– Иоанна, не морочь мне голову, я с тобой совсем запуталась. На кой черт мне ее адрес? Турецкого я не знаю…

Ничего страшного, они об этом тоже не знают, а она может оказаться вовсе не турчанкой. Позвони и спроси, что тебе стоит, а мне интересно. И тебя тоже должно заинтересовать, откуда эта родственница взяла твой адрес и телефон. И еще спроси – где же пребывает сам Томпкинс, за которого вышла Эва? Если Эва погибла, ее имущество по закону переходит к супругу, они просто обязаны его тоже разыскать и допросить.

Мартуся явно оживилась.

– Муж! Наверняка это он ее прикончил! Муж всегда первый на подозрении у полиции.

– Согласна, только не вздумай делиться своими соображениями, может, сами они до мужа не додумались, а услышав от тебя – обидятся и все равно ни слова о нем не скажут. Спроси просто – а где муж? Но главное – домработница. Давай, звони!

– Можно подождать до утра? – взмолилась Мартуся. – Ночь уже.

– Ладно, позвонишь завтра с утра, – милостиво разрешила я и оставила наконец бедолагу в покое.

***

В душе инспектора Юи Рейкеевагена ворочались сомнения.

Во-первых, он был добросовестным полицейским, а во-вторых, как всякий нормальный человек, любил получать от работы удовлетворение. А этот труп в багажнике, судя по всему, никакого удовлетворения не сулил. Несмотря на то что документов при убитой нашли целую прорву: и паспорт, и регистрационные карточки, и целый конверт с банковскими счетами, и визитные карточки на имя Эвы Томпкинс, как личные, так и служебные, ибо покойная владела при жизни салоном мод. Словом, все свидетельствовало о том, что убитая покоится в багажнике собственной машины, хотя и понятно, что она туда не сама залезла. Убили Эву Томпкинс самым примитивным и жестоким способом – ударом по голове твердым предметом, раздробившим лицо несчастной и напрочь исключившим версию самоубийства. Вскрытие установило время смерти с точностью до двух часов и факт одноразового перемещения, а говоря проще – тот, кто раздробил ей голову, потом затолкал тело в багажник, где оно спокойно окоченело.

Именно результаты вскрытия и лишили сна инспектора Рейкеевагена.

Он провернул огромную работу, допросив персонал гостиницы и кое-кого из постояльцев, несколько раз переговорил по телефону, причем некоторые из этих бесед стоили ему немалого труда, получил заключение экспертов относительно отпечатков и микроследов. По мере накопления информации дело представлялось инспектору все более сложным. А тут еще и патологоанатом разразился сенсационным заявлением.

У него, видите ли, возраст жертвы вызывает сомнения. По документам женщине должно быть тридцать восемь лет, но, судя по всему, погибшей никак не меньше пятидесяти. От силы сорок восемь. Дама следила за собой, но от специалиста возраст не скроешь. Кожа, ногти, состояние внутренних органов. И одна небольшая косметическая операция.


Еще от автора Иоанна Хмелевская
Что сказал покойник

Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…


Все красное

«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.


Две головы и одна нога

Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.


По ту сторону барьера

Времена не выбирают,В них живут и умирают —сказал поэт А. Кушнер. И если каждый из нас, увы, признает правоту этих слов и смирился с нею, то совсем по-другому обстоит дело с героиней нового детектива Иоанны Хмелевской.Катажина Лихницкая, молодая и красивая владелица крупного поместья в Польше и немалой недвижимости во Франции, жила себе припеваючи в Польше XIX века, как вдруг неведомая сила переносит ее из спокойного 1882 года в наши беспокойные времена. Мы уже привыкли к тому, что энергичным и неунывающим героиням романов Хмелевской приходится преодолевать всевозможные препятствия, но такого еще не встречалось.


Крокодил из страны Шарлотты

Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает неведомого убийцу.


Проклятое наследство

Невероятная способность вечно впутываться в самые немыслимые ситуации характерна для героини Хмелевской в романе "Проклятое наследство". На сей раз она оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление - "долларовую аферу", которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. И, как всегда, наша героиня не теряет самообладания, а главное, чувства юмора, щедро делясь им с читателями.


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Кутерьма вокруг хирурга

Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».


Дуля с маком

Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..


Месть аудитора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Тайна

Попытка во что бы то ни стало раскрыть тайну странных развалин, странных людей, ведущих крупную игру в казино, странного поведения двух молодых людей и маленького мальчика вынуждает героиню романа «Тайна» ввязаться в небезопасные приключения. Когда погибают или таинственно исчезают люди, происходят весьма странные события, перед которыми становится в тупик пани Иоанна, — на помощь приходит старый испытанный друг, всегда веселый Гутюша. Вдвоем (правда, не без помощи милиции) им удается раскрыть страшные преступления...


Клин клином

В 1962 году юный архитектор Иоанна написала свою первую книгу “Клин”. Набравшись смелости, она позвонила главному редактору журнала “Пшекрой”: “Только вы можете мне сказать, стоящая ли получается у меня книга!” Тот, прочитав рукопись, сказал: “Детка, немедленно отправляйся в издательство «Чительник». Только нарядись поплоше! Иначе там решат, что я покровительствую не книге, а молоденькой девушке..."На следующий день Иоанна в куцем пальтишке, зажав под мышкой готовальню, появилась в кабинете главного редактора издательства.


Подозреваются все

В мирной конторе маются бездельем трудяги-архитекторы, мечтая о каком-нибудь ярком событии. И событие не заставляет себя ждать — в актовом зале обнаружен труп. Жертву задушили поясом от заурядного конторского халата. И подозрение падает сразу на всех — ведь именно в таких халатах и разгуливают сотрудники бюро. Пани Иоанна решает, что от милиции толку мало, а потому сама берется за расследование. Но коллеги ее — редкие бестолочи, ни на один вопрос внятно ответить не могут, упоенно подозревают друг друга и бессовестно врут.


Версия про запас

«Одного трупа было бы вполне достаточно, но сразу два мертвеца — это уже явный перебор… Ну и угораздило же меня…» Да, пани Иоанну опять угораздило. И два трупа — это только начало. Будут и ещё. Дело-то серьёзное: речь идёт о поисках клада, ценность которого в пересчёте на современные злотые исчисляется даже не миллионами, а миллиардами.Иоанна Хмелевская, конечно же, оказывается подозреваемой номер один со всеми вытекающими последствиями: снятием отпечатков пальцев, обыском её квартиры, машины, а также жилищ родных и близких.