Убить кукловода - [28]
Ивар молча смотрел на меня, видимо, ожидая дальнейших распоряжений. Это, с одной стороны, успокаивало, даруя призрачную надежду, что он все-таки находится под полным моим контролем. Но с другой стороны, этот пристальный немигающий взгляд нервировал. Словно мужчина выжидал, когда я потеряю бдительность и он сможет напасть на меня.
— Это твой кабинет? — на всякий случай уточнила я, облизнув пересохшие от волнения губы.
Ивар склонил голову, соглашаясь. Затем вновь выпрямился, по-прежнему внимательно глядя на меня.
Я в последний раз покосилась на выход из отдела. Сейчас он казался особенно далеким и недостижимым. Интересно, что произойдет, если я развернусь и брошусь бежать? Скинет ли в этот момент Ивар маску лживой покорности или будет играть свою роль до конца? Но кто гарантирует, что мои опасения обоснованы? Будет очень глупо, если я отступлю всего в шаге от долгожданной цели, а потом окажется, что меня подвели собственные нервы. В конце концов, у меня нет никаких доказательств того, что Ивар освободился от чар. Нельзя же всерьез принять ту слабую тень усмешки на его губах за достоверное признание своего поражения. Мало ли что мне могло почудиться в тусклом свете танца умирающего мотылька.
Решив так, я глубоко вздохнула и на всякий случай задержала дыхание, словно перед прыжком в ледяную воду. Затем решительно взялась за дверную ручку, со стыдом заметив, как сильно дрожат мои пальцы. И смело вошла в комнату.
Здесь было так светло, что я растерянно замерла после первого же шага. Заморгала, силясь как можно быстрее адаптироваться и смахивая с ресниц невольно выступившие слезы. Затем прищурилась, силясь разобрать, кто же сидит за столом прямо напротив двери.
Этот человек не шевелился, видимо, давая мне возможность привыкнуть к свету.
На какой-то миг я возликовала было, решив, что передо мной Элмер, надежно обездвиженный при помощи парализующих чар. Но в этот момент я услышала, как дверь за моей спиной закрылась, и мимо меня протиснулся Ивар, не получивший на это никакого разрешения. Я в последний раз моргнула и посмотрела на сидящего за столом, уже догадываясь, кто это.
— Ты точна, как никогда. — Луциус, убедившись, что я способна его видеть, подарил мне широкую чарующую улыбку. Небрежно откинулся на спинку кожаного кресла, словно чувствуя себя в этом кабинете полноправным хозяином. — Я так и знал, что ты явишься сюда как раз перед закрытием.
Я перевела взгляд на Ивара. Понятия не имею, на что я надеялась. Наверное, в глубине души я все-таки наивно не верила, что Альтас оказался способен на такую подлость. Быть может…
Закончить свою мысль я не успела. Ивар недовольно встряхнулся, словно собака, вышедшая из воды. Его аура от этого движения вспыхнула особенно ярко, и неожиданно я увидела, что никакой маскировочной сети и в помине нет. Да, никакие сканирующие заклинания департамента не могли разоблачить мой обман, поскольку никакого обмана и не было.
— Паршивая работенка, — между тем пробормотал Ивар. — Стоит заметить, это было очень подло с твоей стороны, Луциус, заставить меня подчиняться этой самоуверенной крошке. Еще никогда прежде я не чувствовал себя настолько унизительно. Пару раз так и чесались кулаки задать ей хорошую трепку.
— За те деньги, которые я тебе плачу, можно вытерпеть куда большее, — резко осадил его Луциус. Криво ухмыльнулся: — И потом, надо все-таки отдать должное прекрасной даме: поймала тебя она самостоятельно.
— Неправда, — возразил Ивар. — Я бы успел отразить удар, если бы ты не запретил мне сопротивляться.
Луциус скептически поморщился, явно не поверив в заявление подельника, но не успел ничего сказать, поскольку в этот момент я наконец-то совладала с волнением, спазмом перехватившим горло, и хрипло спросила:
— Где Элмер?
Луциус удивленно изогнул бровь. Видимо, он ожидал от меня совсем другого вопроса. Затем с сарказмом хмыкнул и проговорил:
— Какая преданность другу! Право слово, я даже начинаю завидовать этому мальчишке. Кто бы так беспокоился обо мне!
При этом на дне его зрачков действительно мерцал отблеск какого-то странного чувства: нечто среднее между досадой и восхищением.
— А ты попробуй стать добрее, — огрызнулась я. — К примеру, откажись от убийств. Глядишь, люди к тебе и потянутся.
— Мелка собачка, а огрызается. — Ивар забулькал от сдерживаемого с трудом смеха, видимо, оценив мою невеселую шутку. Перевел взгляд на Луциуса, ожидая его реакции.
Луциус гневно сверкнул глазами, и я втянула голову в плечи, предчувствуя неприятности. Но затем с усилием заставила себя выпрямиться и с вызовом посмотрела прямо в глаза своему заклятому врагу. Сколько можно впадать в панику при первом же намеке на его неудовольствие! Да, Луциус — негодяй и мерзавец, но надо же иметь хоть каплю самоуважения. Не говоря уж о том, что дела мои сейчас паршивей некуда. Вряд ли может стать хуже.
— Жив твой Элмер, — неожиданно проговорил Луциус, и я с нескрываемым изумлением услышала в его голосе непривычные мягкие нотки. — И все это время он был к тебе намного ближе, чем ты могла представить.
И в этот момент я поняла часть замысла Луциуса. По-моему, я даже услышала щелчок, с которым встали на места несколько кусочков головоломки.
Еще вчера я считала, что самая большая неприятность в моей жизни уже произошла. Я застала жениха в постели с лучшей подругой! Но я не собиралась тратить время и силы на месть и пустые разборки, а вместо этого переехала в тихий провинциальный городок, в дом, доставшийся мне в наследство от умершей тети. И кто бы мог подумать, что рядом со мной будет жить прославленный инквизитор, известный охотник на ведьм-отступниц. А я, к слову, тоже ведьма. И уже на следующий день после переезда была вынуждена поспешно бежать и от соседа, и от представителей ведьмнадзора.
Конечно, я не пара королю. В этом нет никаких сомнений. Мой род без малого век был в опале. А все из-за того, что некогда моя прабабка пыталась убить тогдашнего правителя нашей страны. Конечно, я не темная ведьма. Хотя колдовской дар в нашей семье передается исключительно по женской линии, но почему-то на мне произошла осечка. Конечно, я не люблю интриги. Заговоры кажутся мне чрезвычайно глупым и опасным делом, поэтому я стараюсь держаться подальше от любых тайн. Но почему тогда я оказалась приглашенной на ежегодный бал невест, который проводится в королевском дворце? И почему сам правитель обратил на меня внимание? И если я не пара для короля, то для кого же тогда пара?
Судьба порой делает неожиданные и резкие повороты. Подумать только, я спешила на встречу со своим молодым человеком и никого не трогала, но гололед, вырытая траншея, падение… Однако свалилась я не в яму прохожим на потеху, а прямо на голову верховному магу другого мира. Причем в самый пикантный момент его любовного свидания.Эх, от счастья не убежишь и не скроешься. Особенно если оно само так бесцеремонно настигает тебя. Из одного мира – в другой. Прыжком прямо под венец. А я еще считала себя невезучей.Верно, должно быть, говорят, что в любой бочке дегтя есть своя ложка меда.
Верно говорят: нет худа без добра. В любой ситуации надо прежде всего искать выгоду. Да, я застукала жениха на измене, зато в итоге нашла мужа. Правда, что-то неладное творилось в доме моего так неожиданно обретенного супруга. Естественно, я была бы не я, если бы не попыталась разобраться в происходящем. Ох, и что тут началось! Смертельные проклятья, могущественные маги, приглашение на королевский бал и интриги сильных мира сего… Но что поделать, если для меня любопытство не порок, а образ жизни!
Я думала, что все мои неприятности позади. Завершилось мое неудачное распределение, окончилась опасная работа в королевском архиве. Самое время отдохнуть от приключений и начать подготовку к свадьбе. Тем более что я получила предложение руки и сердца, сделанное по всем правилам. Однако как бы не так! Вокруг меня опять происходит что-то непонятное и пугающее. Судя по всему, в игру вступил еще один дракон. Кто он и чего добивается? Но самое главное – мне надоело быть послушной марионеткой в нитях чужих интриг.
Если занимаешься незаконной магической деятельностью, то лучше держаться подальше от представителей закона. Этому простому правилу я успешно следовала много лет. Пока однажды не познакомилась с очень привлекательным блондином, который по злой иронии судьбы оказался руководителем магического надзора. Да не просто познакомилась, а улизнула из его спальни в самый пикантный момент, воспользовавшись чарами запрещенного уровня. Теперь на меня объявлена настоящая охота. Но где наша не пропадала! Мне не привыкать прятаться и скрываться.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Софья Романовна Ромашкина, бизнес-леди и глава крупной компании, о своем диагнозе знала. И к шансу «обрести новую жизнь» и «переселиться в новое тело» отнеслась с нормальной для умного человека иронией. Поэтому первым шоком для нее стало пробуждение вообще, вторым – пробуждение в теле маленькой девочки и третьим – осознание, что девочка эта – царевна Софья. Та самая, сестра, с которой потом будет бороться за власть Петр I. Однако изумление – проходяще, а желание жить, и жить достойно, – вечно. Как же все случится на этот раз? Опять несбывшиеся надежды, поражение, монастырь? Или все-таки возможен иной выход? Из терема, из старорусской жизни с ее запретами и обычаями? Из безысходности, которая от рождения до смерти сопровождала каждую русскую царевну?
Дорого дался мир с соседями-викингами юной герцогине Тимиредис. Если бы не помощь лучшего мага Драконьей Империи неугомонного Шона тер Дейла, то Тим и её друг и единственный родич Аскани тер Ансаби так и сгинули бы на далёком острове Понехъёлд. А теперь впереди новые приключения и испытания. И как может быть иначе, если ты одержима магией, а из души растут драконьи крылья и тянут в небо? И не важно, что пока путь лежит по земле, зато ведёт он в самые дальние пределы, к месту Силы драконов — сакральному озеру Полумесяца. И дорога эта не будет скучна, как и учёба вместе с Аскани в магической школе «Серебряный нарвал», где адептов ждут не только драконьи руны и гномий язык, но и танцы, поцелуи, шуточки над учителями и даже магические катаклизмы. И кто бы мог подумать, какой полезной может оказаться обычная прорубь…
Если приходится разводиться с богатым мужем — это обидно. Если нужно сменить столицу на глухую провинцию — это неприятно. Если наследством оказывается не особняк, а развалюха — это очень грустно. А если становится известно, что твой дом еще и занят настоящим дикарем без совести и чести, — это просто катастрофа!
От незваных невест Эрика маркиза спасла и освободила. И хотя лорд Риккардо остается мишенью для матримониальных планов королевы, побег из имения удался. Только вот сама Эрика по-прежнему считается его невестой, пусть и по отложенному договору. Однако она выходить за маркиза по-прежнему не планирует и пока честно выполняет обязанности личного ассистента. Ведь у его сиятельства столько проблем, решение которых Эрике приходится взять на себя. А маркиз и его сын категорически не желают расставаться с такой чудесной невестой и почти будущей мачехой.