Убежище - [65]

Шрифт
Интервал

Он обернулся, врезался в нее, но не отодвинулся.

— Шнур?

— К чекеру.

— Прекрасно.

Он забрала у него стакан, пока он не расплескал содержимое, и Ларри последовал за ней на кухню. К счастью, к этому времени одна из розеток освободилась, и он, наконец, вставил один конец чекера в сеть, а второй сунул себе в карман. Джули сделала глоток вина и поморщилась.

— Хорошее, да? — спросил он.

— Ну, довольно крепкое. Я пила и получше.

— Я тоже, — заявил он, хотя это была неправда. Впрочем, какое это имело значение, если от этого вина по его телу разливалось такое приятное тепло, такая нега…Он забрал у нее стакан и допил содержимое в несколько глотков, содрогнувшись от удовольствия. Джули заколыхалась у него перед глазами. Вечеринка становилась просто супер, куда лучше, чем тащиться через половину вселенной на Марс или Венеру, чтобы поглазеть на тамошние диковины.

Здесь не на что было смотреть, кроме Джули Сэнфорд, и это его вполне устраивало. В кухне были и другие гости, но они находились в дальнем конце. Они с Джули стояли в алькове, образованном рядом устройств, которые были слишком велики, чтобы прятать их в стену и вынимать обратно, в результате чего они двое оказались как бы наедине. Он, как зачарованный, смотрел на ее платье. Официальное и с нижним бельем. Кончиком пальца Ларри провел по выступающему краю трусиков.

— Мне нравится, — пробормотал он.

Она отодвинулась, но недалеко.

— Что?

До него дошло — она подумала, что он имел в виду нечто совсем иное. Ему было тепло от выпитого, и все тело приятно покалывало.

— Не так много женщин могут позволить себе нижнее белье.

— О.

Похоже, она была разочарована, а ему не хотелось ее разочаровывать.

— Я заметил вас, когда только пришел, — сказал Ларри. — Вы сидели под потолком, поэтому я посмотрел. Нижнее белье показывает ноги женщины в выгодном свете. — Сейчас он подумал, что его восхищают не только ее прелести, которыми она так щедро одарена. В ней столько жизни, столько свободы, она так не похожа ни на кого из всех известных ему людей.

Он неуклюже схватил ее за руку и привлек к себе. Она сопротивлялась, но не слишком. Поцелуй потряс его своей силой. Потрясение и в самом деле было, но оно исходило не от нее. Как и покалывание и тепло — не от алкоголя.

Он отпустил ее и вытащил чекер. Он светился и мигал, и, похоже, уже несколько минут. Если б мозги его не были затуманены алкоголем, он бы давно сообразил, что что-то стряслось.

Джули поправила платье, улыбнулась.

— Это было неожиданно.

— Я не собирался делать ничего подобного. Простите. Мне надо найти телефон.

— Тогда почему сделали? — спросила Джули. Она заметила мигающий чекер. — Не волнуйтесь. Уверена, ничего страшного.

Голова у него все еще шла кругом, но стремительно прояснялась. Когда нужно было, он мог быстро протрезветь. Он оставил Джули и поспешил к телефону. Коммуникационной карточки у него в кармане не оказалось, и Ларри бросился искать Пегги.

Жены нигде не было видно, но ее кредитная карточка все еще была в теле. Он выхватил кредитку. Никто ничего не сказал, но он почувствовал на себе неодобрительные взгляды тех, кто смотрел представление. Черт с ними. Ребенок важнее.

Связь удалось установить не сразу, но к тому времени, когда он получил ясную картинку на экране видеофона, Пегги услышала и уже была рядом. Она спросила, что стряслось, но он, пристально вглядываясь в экран, не ответил. Что-то было не так с их домашним видеофоном, потому что, несмотря на прекрасное изображение, ему никак не удавалось настроить звук. Сандра сидела в кровати с заострившимся испуганным личиком и не отвечала ему, сколько он ни звал. Даже, похоже, не слышала.

— Что случилось? — спросила Пегги.

— Она проснулась.

— Все остальное, как будто, в порядке.

— Мне этого недостаточно. Я еду домой.

Пока он говорил, Сандра слезла с кровати и стала бродить по комнате, заметно дрожа. Видеофон в детской был подсоединен к роботу-няньке, поэтому его, естественно, видно не было, но он должен был находиться там.

— Да, пожалуй, поедем, но незачем расстраиваться, — сказала Пегги.

— Я не расстраиваюсь, но поехали скорей.

Ларри торопливо вытащил кредитку из телефона и отдал ей. Они забрали свои вещи и вышли. Джули ждала их возле квартиры Кинганов.

— Я слышала, — сказала она. — Я вас подвезу.

— Подвезете? — тупо переспросил он.

— Так будет быстрее, чем на общественном транспорте, если вы спешите, — пояснила Джули.

— Что угодно, лишь бы попасть домой, — бросил Ларри.

— Я живу дальше по коридору. Идемте со мной, и я мигом доставлю куда надо.

Он не понимал, о чем говорит его новая знакомая, но они с Пегги пошли следом за Джули к ней на квартиру, а через нее вышли на террасу, где стоял маленький и аккуратный пятиместный геликар. У него промелькнула мысль, что он неверно судил о Джули. Она еще загадочнее, чем он думал. Ларри еще никогда не встречал никого, кто бы имел частный геликар, и даже не знал никого, кто был бы знаком с таким человеком. Если б он так не изводился из-за Сандры, то был бы весьма впечатлен.

Джули вывела геликар на частные линии и принялась болтать о пустяках, чтобы отвлечь его. Он отвечал, но отвлечься был не в состоянии. У него разболелась голова, вероятно, с непривычки от употребления алкоголя. Джули мастерски посадила геликар на их крошечную лужайку, и он выпрыгнул и помчался к дому. Дверь открылась при его приближении. Войдя, Ларри поежился. В доме было холодно, хотя он не сразу заметил. Влетев в детскую, он схватил плачущую Сандру на руки и прижал к себе. Через несколько мгновений вошла Пегги и забрала у него дочку.


Еще от автора Фредерик Л. Уоллес
Задержка в пути

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из двух зол

Самиздат. Без иллюстраций. Содержание: Задержка в пути (Перевод: Н. Кокошинская) Delay in Transit (повесть, 1952) Ученик (Перевод: И. Брухнов) Student Body (рассказ, 1953) Западня (Перевод: Ю. Яновский) Tangle Hold (рассказ, 1953) Зверушка Боулдена (Перевод: И. Гурова) Bolden's Pets (рассказ, 1955) Из двух зол (Перевод: Н. Евдокимова) Mezzerow Loves Company (рассказ, 1956)


Западня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Необычный полёт

Повесть и четыре рассказа мало известного у нас в стране американского фантаста Флойда Ли Уоллеса. В советское время было переведено на русский язык и издано несколько его рассказов под неправильным именем Фредерик Уоллес. Данный пятитомник произведений Уоллеса - первое и пока единственное собрание сочинений автора. Содержание: * Ф. Уоллес. Необычный полёт (повесть) * Ф. Уоллес. Повторное посещение (рассказ) * Ф. Уоллес. Невозможное путешествие домой (рассказ) * Ф. Уоллес. Не забывай меня (рассказ) * Ф.


Адрес Центавр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ученик

На планете Феникса происходят странные вещи. Земной базе докучают местные зверушки, причем каждая следующая напасть — крупнее и опаснее предыдущей. Животные эволюционируют от вида к виду, и происходит это на Фениксе как-то удивительно быстро. Какой же вид будет следующим в этой цепочке?.. © sanchezzzz.


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.


Старфайндер

В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.