Убежище - [15]

Шрифт
Интервал

— Логично, — согласился Говру. — И что это за объект?

— Я могу назвать тебе город, из которого он был телепортирован; тебе все равно нужно это знать — Бенарес. Но мы с моими коллегами решили, что никому не скажем, что это за объект, который мы увидели на комете.

— Бенарес, — задумчиво произнес индус. — Я хорошо знаю этот город. В прошлом году я там был в поисках работы.

— С твоей помощью, — сказал Рейнс, — мы намерены установить контакт с телепортом.

— Кто мы?

— Мои коллеги из Паломара и я.

— А также ваше правительство?

— Наше правительство с этим не связано. Мы не могли бы убедить их, даже если бы попробовали: они не верят в пси-силу. Нет, это исключительно наша проблема. Частично нас финансирует институт Райна, есть и другие фонды, которые мы можем использовать в своих целях.

Говру вздохнул. Как он ни наклонял свой стакан, в нем не оставалось ни капли.

— А что ты намерен делать с этим телепатом, когда найдешь его?

— Уговорю его приехать в Соединенные Штаты. Мы должны каким-то способом удалить его из Индии.

Страна не слишком ласково воспримет попытку украсть у нее одного из лучших менталистов, но это можно сделать.

— Но зачем? — спросил Говру. — Даже самый опытный телепат не сможет изменить маршрут кометы. Она слишком велика, чтобы ее сдвинуть.

— Ему не нужно будет ее двигать, — ответил Рейнс. — У нас есть несомненные доказательства того, что он переместил… гм… крупный объект на комету. Он сделал это один раз и сможет сделать снова, но только на это раз он перенесет туда водородную бомбу.

— Я так и думал, — с отвращением сказал индус. — Не хочу принимать в этом участия. Где ты получишь эту водородную бомбу, кроме как от правительства? Пусть создадут собственного телепорта или обратятся к нашей стране по дипломатическим каналам.

— Ты не подумал, — ответил Рейнс. — Если у нас будет телепорт, мы не станем обращаться к армии за водородной бомбой. В одну минуту бомба старательно скрыта на складе — в следующую минуту она на комете. Пусть эти военные парни думают, как они потеряли бомбу и куда она отправилась.

Понимаешь, комета захвачена солнцем и движется по очень эксцентрической орбите непосредственно вблизи орбиты Юпитера. Если мы испарим ее сейчас, основанная масса уйдет на Солнце и Юпитер. На Землю выпадет очень немного.

Он одобрительно кивнул самому себе. Если он найдет телепорта, план может быть очень эффективным.

Глаза Говру расширились, подожженные внутренним огнем.

— Выпьем за это, — сказал он, протягивая свой стакан.

Рейнс вздохнул. В качестве тайного агента ему постоянно нужен чистый аналитический ум. Но нужен также человек, который понимает Индию лучше любого американца и безоговорочно поддержит его в любых условиях. Не стоит отталкивать такого человека. Он открыл новую бутылку, а потом еще одну…


Поезд шел мимо городов и штатов по маршруту — Бангалор, Джабалпур, Джадор и наконец прибыл в Бенарес. Можно было добраться гораздо удобнее по воздуху, так поступают все разумные индийцы, но иногда выгодно разыгрывать роль туриста и проводника.

Из окна своего отеля Рейнс видел Ганг, по-прежнему мутную и вялую реку, но все же несравненно более чистую, чем тридцать лет назад. И более безопасную в санитарном смысле; за одно поколение невозможно изменить погребальные обряды, но три чудесных баржи, причаленных к берегу, автоматически избавлялись от тел к удовлетворению всех, кроме самых отъявленных фанатиков.

На юге видны шпили потрепанного здания, которое Рейнс узнал по фотографиям. Это отделение института Райна на Ганге. Его ценность сомнительна, его деятельность скорее миссионерская, а не исследовательская. Находясь в самом сердце страны менталистов, институт не пользуется престижем и не имеет покровителей. И еще неизвестно, кто за кем больше шпионит друг за другом: американский штат института или местные обращенные. Каждая сторона принимает меры предосторожности, но есть поразительно мало устройств, эффективных против опытного телепата.

Тем не менее механические устройства способны частично лишить индийцев преимуществ. Жевательная резинка, приклеенная в нужном месте, скрывает изобретательные механизмы, и даже птицы, которые регулярно кормятся в институте, глотают инструменты размером с зерно и разносят их по всем общественным зданиям города.

Все это не касается Рейнса. Институт Райна на Ганге может решать собственные проблемы или не решать их. Но где-то в Бенаресе находится телепорт. Где?

Регулярные отчеты — закодированные, пропущенные через скремблер, защищенные, со снятой защитой, снова пропущенные через скремблер и раскодированные — упоминают высокую активность менталистов, но ни на одного не указывают конкретно. Факиров и святых людей множество; в городе с десяток телепатов сильней Рейнса, не говоря уже о ясновидящих.

Связь с институтом всегда была неуверенной, что вполне понятно, учитывая большие опасности и риск. Рейнс уже три месяца не видел отчетов этого отделения. Может, за это время работники института получили новую информацию. Надо будет выяснить.

— Говру, — спросил он, — в Бенаресе часто бывает туман?

Индус задумчиво наморщил лицо.


Еще от автора Фредерик Л. Уоллес
Задержка в пути

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из двух зол

Самиздат. Без иллюстраций. Содержание: Задержка в пути (Перевод: Н. Кокошинская) Delay in Transit (повесть, 1952) Ученик (Перевод: И. Брухнов) Student Body (рассказ, 1953) Западня (Перевод: Ю. Яновский) Tangle Hold (рассказ, 1953) Зверушка Боулдена (Перевод: И. Гурова) Bolden's Pets (рассказ, 1955) Из двух зол (Перевод: Н. Евдокимова) Mezzerow Loves Company (рассказ, 1956)


Зверушка Боулдена

Небольшой отряд землян осваивает планету Ван-Даамас. Ли Боулден стал первым из колонистов, кто заболел «пузырчатой смертью» — местной болезнью, поражающей нервные волокна. Ему же, первому из землян, туземцы подарили Зверушку. © Ank.


Западня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ученик

На планете Феникса происходят странные вещи. Земной базе докучают местные зверушки, причем каждая следующая напасть — крупнее и опаснее предыдущей. Животные эволюционируют от вида к виду, и происходит это на Фениксе как-то удивительно быстро. Какой же вид будет следующим в этой цепочке?.. © sanchezzzz.


Он пришел издалека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Звезды на карте

Старая травма позвоночника привела к тому, что водолаз Дима Колесников потерял способность ходить. Уже три года он прикован к больничной кровати. Но не всё так безнадёжно. Вылечить Диму берется новая отрасль медицины — энерготерапия.


Время действовать

Сигом прилетел исследовать планету, очень похожую на Землю. Здесь есть море и берег, солнце и небо. Надо было работать, действовать, но сигом только сидел на берегу, смотрел на море и размышлял. Такое с ним случилось впервые.


Возвращение олимпийца

Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?


Учитель

К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?


Ученик

К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?


У лесного озера

Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.


Останови мое падение

Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.