Убежище - [75]
Сил приказал своим людям опустить его на ноги. Оказавшись на земле, он промаршировал к Джуде словно маленький, дерзкий, низкорослый петух, как минимум на десять сантиметров ниже своего дрэнира. Брат встал перед братом.
– Привет, дрэнир Джуда, – выкрикнул Сил.
Последователи Сила повторили его крик. Люди Джуда стояли в безмолвном внимании.
– Сегодня мы боремся вместе, брат мой, – произнес Сил. – Чтобы отомстить за наших предков.
Сидра опустила ладонь на руку Джуды, ее глаза умоляли позволить ей говорить. Не отрывая пристального взгляда от глаз брата, Джуда кивнул.
– Выберите того, кому будете служить. – Голос Сидры прозвучал с громкой ясностью, как будто был усилен в сотню раз, ее слова услышал каждый находившийся в границах Убежища. Старая провидица подняла руку и указала на Сила. – Встав на сторону Сила, сына злой колдуньи Нузи, последуете за ним прямиком в ад.
Сил угрожающе двинулся к Сидре, но Джуда предупреждающе поднял руку и тот был вынужден остановиться.
– Или выбираете дрэнира Джуду, сына Шенны и отца Евы, ребенка света, урожденной Рейнтри, но родившейся для клана Ансара, чтобы подарить нам преобразование!
Хотя Сил ощетинился и выругался, Мерси едва расслышала его сквозь стук собственного сердца, которое барабанило в ушах, как безумное. Сидра только что огласила самую главную, наиболее тщательно скрываемую тайну Мерси. Ее братья впились в нее взглядом, на лице Гидеона отразился шок, а на лице Данте – гнев.
– Скажи мне, что это неправда, – потребовал Данте.
– Не могу, – ответила Мерси.
– Ева наполовину Ансара и дочь их дрэнира? – не веря, спросил Гидеон.
– Да, – подтвердила Мерси Гидеону, но ее взгляд не оставлял лицо Данте. – Когда я встретила его, то не знала, кто он.
– И как давно ты узнала? – поинтересовался Данте.
– Что он Ансара? С того момента, когда зачала его ребенка.
– Почему ты не сказала мне… не сказала нам?
Звук голоса Сидры эхом отозвался от гор, распространяясь, как семена по ветру, и привлекая внимание всех, кто ее слышал.
– Это ваш выбор, – говорила она. – Жить и умереть с честью на стороне вашего дрэнира или быть уничтоженными наряду с этим сумасшедшим, который притязает на не принадлежащий ему трон!
Ансара начали выбирать каждый свою сторону, повсюду раздавались крики преданности. Ни один человек в синей форме не нарушил строй, лишь горстка людей Сила покинули его, чтобы присоединиться к дрэниру.
– Чего она добивается? – спросил Данте. – Она словно подстрекает войну между братьями, – обратился он к Мерси. – Ты не выглядишь удивленной, ты знаешь, что происходит? Почему Ансара решили устроить затишье посреди войны и уладить свои семейные разногласия?
А ведь она действительно знает, что происходит в лагере Ансара.
– Они собираются сразиться друг с другом насмерть.
– И как ты об этом узнала?
– Как я узнала, не имеет значения, – ответила она. – А вот что имеет, так это то, что мы должны быть готовы бороться с победителем.
* * *
Через минуту Мерси поняла, что недооценила безумие Сила. Ситуация разительно изменилась, когда вместо ожидаемого зрелища борьбы между двумя братьями и их людьми, Сил приказал своим людям атаковать Рейнтри.
Снимая защиту, Данте быстро опомнился и начал отдавать приказы. Мерси он отправил искать и исцелять раненных, а затем отправлять их назад сражаться.
– Если есть хоть какая–то надежда удержать Убежище до прибытия подкрепления, то нам понадобится каждый оставшийся в живых.
Сражение между кланами не утихало. Прочесывая поле битвы в поисках раненных Рейнтри, Мерси приходилось время от времени использовать свой меч как для защиты, так и для нападения. Она нашла всего девятерых, включая Экей, которая была заморожена на месте, и Миту, у которой была отрублена левая рука. Жаром своих целебных рук Мерси отогрела Экей. Она даже не успела оправиться от исцеления и прийти в себя, как Экей убежала, поспешно вернувшись в бой.
Из девяти раненных спасти удалось лишь восемь. Ей удалось снова прикрепить на место руку Миты, но та все равно не могла ею пользоваться.
– На то, чтобы она зажила полностью, понадобятся, как минимум, сутки, – предупредила ее Мерси.
Истратив кучу энергии на исцеление девяти человек, Мерси настолько истощила свои силы, что едва могла стоять. Она отчаянно нуждалась в отдыхе, в нескольких часах восстанавливающего сна. На который не было времени.
Пока она продолжала поиски, ноги становились все слабее и слабее, а руки стали такими тяжелыми, будто весили по двадцать килограммов каждая. Пальцы дрожали. Она покачнулась, а потом упала на колени. Ее рука крепко сжимала меч, но она чувствовала, как ее хватка ослабевает…
Надо держаться! Нельзя выпускать из рук меч Анселины!
Но как бы она ни пыталась, ей не удавалось держать глаза открытыми, и она не могла бороться со своим телом, которое срочно нуждалось в отдыхе.
Она упала на землю лицом вниз, меч Анселины выскользнул из пальцев. Сквозь свое полубессознательное состояние, изнуренная и беззащитная, она слышала грохот сражения и чувствовала окружающий ее запах смерти.
Она должна найти укрытие, место, где сможет спрятаться, пока не перезарядится. С усилием открыв глаза, Мерси стала тянуться в сторону, пока пальцы не коснулись меча. Некрепко сжав его, она притянула оружие к себе и поползла к ряду деревьев, растущих в четырех метрах впереди. Она находилась уже на полпути, когда нога в ботинке выбила из ее рук меч, а затем наступила на ее руку, прижимая к земле. Боль распространилась от кисти по руке. Мерси посмотрела вверх и увидела холодные серые глаза.
В жизни психиатра Лини Паттон трагедия: ее сына Эндрю похищают злоумышленники. Безутешная мать решает просить помощи у агента спецслужбы Фрэнка Латимера, отца похищенного мальчика, который и не подозревает, что у него есть ребенок…
Николь Бакстер всегда умела за себя постоять и никогда не нуждалась в помощи мужчин. Но на сей раз все изменилось…Таинственный убийца, называющий себя Охотником, избрал Николь своей самой вожделенной жертвой.Она его пленница. Но пока он не трогает ее, а лишь запугивает. Однако если ему удастся сломить Николь, гибели ей не миновать…И тут на помощь приходит безумно влюбленный в нее частный детектив Гриффин Пауэлл — отчаянный, бесстрашный, готовый на все, чтобы защитить любимую женщину, которой угрожает опасность.
Аннабел Вандерлей не сомневается: ее сестра Лулу стала жертвой жестокого убийства. И убийцей считают Куинна Кортеса, знаменитого адвоката и покорителя женщин. Ведь Лулу – далеко не первая его любовница, погибшая при загадочных обстоятельствах.Однако Куинн уверяет, что его подставили, и предлагает Аннабел начать собственное расследование.Стоит ли соглашаться на эту авантюру?Нет?А что, если невозможно сопротивляться обаянию этого человека, если хочется ему доверять?..
Страшный случай развел на многие годы горячо любивших друг друга Кейт и Трента Уинстон. И только через двенадцать лет Кейт вновь постучала в дверь старинного особняка…
Совсем юной девушкой Джоли Ройял покинула родительский дом, вычеркнув отца из своей жизни. Теперь, после его смерти, ей приходится вернуться в маленький южный городок. Она не намерена задерживаться здесь надолго. Однако отцовское завещание приоткрывает лабиринт старых семейных тайн, чреватых опасностью.Как во всем этом разобраться?..Только Макс Деверо — мужчина, к которому Джоли неудержимо влечет, готов помочь ей и защитить во что бы то ни стало…
Женщина, которую обвиняют в убийстве… Мужчина, который может ей помочь, но вряд ли захочет — после того, что случилось между ними когда-то… Маленький южный городок, в котором всем есть что скрывать — и владельцам роскошных особняков, и обитателям грязных трейлеров…Тайны оставались тайнами долгие годы. Но теперь тайное становится явным!
В Академии Магических исследований Алиса надеялась обрести потерянный дар, но не всё так просто и вдобавок к магическим способностям она получила духа, который стал охотиться за её телом. Придётся сильно постараться, чтобы отстоять право на жизнь.
Способна ли молодая иномирянка спасти несколько государств от полного уничтожения, пусть так и написано в королевских книгах предсказаний? И может ли она изменить эти предсказания в лучшую сторону, ведь ей пророчили совершенно не ту судьбу, какую она хочет? А хочет она всего-лишь обычного женского счастья…
Школьную учительницу Кейт Хартман похитили и вынудили использовать ее ментальные способности для убийства. Теперь она — убийца с пристрастием к похищению душ. Кейт борется за исцеление, но только одному человеку под силу успокоить бурю в ее душе. Гениальному специалисту по аномалиям — под чьим белым халатом скрыто мускулистое тело — мужчине, к которому она боится даже прикоснуться: доктору Гейджу Уокеру.Гейдж посвятил всю свою жизнь помощи аномалиям, преследуемый прошлым в ЦРУ, где он провел слишком много экспериментов и причинил боль многим людям… в том числе и собственному брату.
Первый полет ветра всегда прекрасен! Только благодаря этому полёту приобретается имя, путь, собственная сущность. Я выполнила первый полет! Я смогла! Я стала сильной! Я полюбила вопреки! Но это ещё не значит, что я смогу пройти путь, уготованный мне. Что мне остаётся делать? Остаться рядом с ним? Или подчиниться этому миру, не нарушая гармонии? Ведь права на любовь...нет.
Что делать, если близкий человек предал? Согласитесь, будет трудно, но не смертельно. А что делать, если этот предатель решил от Вас избавиться? Вот тут становится плевать на трудности. Ведь так хочется жить!
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Их зовут Рейнтри. Это больше, чем просто фамилия, больше, чем примечание на генеалогическом дереве. Это метка судьбы. Каждый член их семьи обладает особенным даром - потусторонним талантом. Гидеон Рейнтри, детектив по расследованию убийств, может управлять электрической энергией и разговаривать с призраками. Этот тщательно скрываемый им дар понадобится ему, чтобы разрешить новое дело - жестокое убийство, совершенное маньяком, направляемым темным колдуном Ансара. Но перво-наперво ему нужно как-то справиться со своим откликом на Хоуп Мэлори, свою хорошенькую новую напарницу.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.