Убежище - [53]

Шрифт
Интервал

Мерси впилась в Джуду взглядом.

– Что ты позволил ей сделать?

Джуда пожал плечами.

– Ева ничего не делала. Это я. Немного похвастался перед своей маленькой дочкой.

– Это правда? – Мерси обратилась к Еве.

Щеки Евы от смущения стали ярко–розовыми.

– А… хм.

Мерси просканировала местность во всех направлениях. Когда ее взгляд упал на пустое пятно в лесу, созданном отсутствием шести больших сосен, она ахнула.

Сосредотачиваясь на Еве, она произнесла:

– Я хочу знать правду, юная леди. Ты… – она кивнула в сторону леса, – сделала это?

– Сделала что? – переспросила Ева.

Мерси пронзила Джуду взглядом.

– Ты не только позволил ей сделать нечто чрезвычайно опасное, но еще и учишь лгать!

– Нет, мама, пожалуйста. Не сердись на папочку. – Ева вскочила на ноги и выпрыгнула на сушу. – Это сделала я. Я смела кучу деревьев. Я целилась только в одно, но… – она хлопнула себя руками по бокам. – Мой энергетический шар словно сошел с ума и как бабахнет!

– О Боже, Боже, – тихо пробормотала Мерси, затем повернулась к Джуде. – Ты помог ей создать энергетический шар?

Джуда встал, выпрямившись во весь свой рост и обратил на Мерси пристальный взгляд.

– Наша дочь не нуждалась в помощи. Она способна абсолютно самостоятельно сделать это сама. И на случай, если ты не поняла, она вырвала шесть деревьев одним ударом.

– Она вырвала… конечно, она сделала это. – Мерси промаршировала к Джуде, ноздри трепетали, глаза сверкали. – И ты ею гордишься, не так ли?

– Точно, черт возьми, горжусь. И тебе тоже следовало бы.

– Я горжусь Евой, но… она могла покалечиться или покалечить кого–то другого.

– Я не допустил бы этого.

Они стояли на расстоянии волоска друг от друга, сцепившись взглядами, напряженность между ними можно было почти потрогать руками. Она была в ярости. Она нравилась ему такой – страстной, агрессивной тигрицей, защищающей своего детеныша. Он ничего не хотел сильнее, чем взять ее здесь и сейчас, и если бы не присутствие Евы, ему пришлось бы иметь дело с мучительным искушением.

Она знала, о чем он думал. Он мог прочитать это в ее глазах. А еще он ощущал ее желание. Как животные, которые не в силах сопротивляться зову плоти, они не могли разрушить визуальный контакт или ментальную связь, которая удерживала их завороженными.

Завороженными, черт возьми! Он не был каким–то томящимся от любви молодым дураком. И разумеется, он не любил Мерси. Как только он снова переспит с ней, этот жар крови спадет.

– Мерси! – позвала Сидония, приближаясь по открытому полю, за ней следовали три человека. – Что с Евой? Этот дьявол?..

– С ней все в порядке, – крикнула Мерси.

– Меня определенно достало, что она называет меня дьяволом, – сказал Джуда.

– О, великолепно. Просто великолепно. – Мерси сердито и глубоко вздохнула. – С ней Бренна, Геол и Хью.

– Партия линчевателей Рейнтри, без сомнения. – Джуда повернулся лицом к приближающимся палачам.

– Сохраняйте спокойствие. – Она послала Джуде и Еве строгие взгляды. – Вы, оба. И позвольте говорить мне.

Раздраженная и запыхавшаяся Сидония остановилась в паре метров от Мерси.

– Я отвернулась на несколько секунд, и он убежал с ней.

– Все в порядке, – ответила Мерси. – Это больше не повторится. Не так ли? – Она перевела взгляд с отца к дочери.

Ева покачала головой, затем склонила ее в кающейся манере. К сожалению, абсолютно ложной.

Джуда не ответил.

– Что там случилось? – Хью, крепкий, седовласый Рейнтри, указал на широкое голое место в лесу. – Это не ты повалила лес, Мерси?

– Всего лишь небольшой телекинетический инцидент, – ответила Мерси. – Это полностью моя вина.

Хью шагнул вперед, оглядел Джуду с ног до головы и протянул руку.

– Я – Хью Салливан, а вы…?

– Это Джуда Блэкстоун, – ответила Мерси. – Мы с Джудой вместе учились в колледже. Он приехал погостить на несколько дней.

Джуда помедлил, затем взял предложенную руку и обменялся радушным рукопожатием.

Хью изучал Джуду зелеными глазами.

– Что ж, и впрямь красивый дьявол. – Хью хохотнул. – Я не мог понять, почему Сидония называет вас дьяволом.

– Боюсь, что мы с Сидонией неудачно начали с самого первого раза, как я только приехал, – ответил Джуда, после чего посмотрел прямо на няньку. – Сожалею, что наша небольшая игра в прятки вас так обеспокоила. Мы с Евой так веселились, что мне не пришло в голову, что вы будете волноваться.

– Хмф. – Сидония пронзила его осуждающим взглядом.

Джуда посмотрел на второго мужчину и женщину, которые, казалось, столь же заинтригованны им, как и Хью. Он кивнул им.

– Привет, – произнесла женщина. – Я – Бренна Друммонд, дальняя родственница Мерси.

Второй мужчина приветственно протянул руку.

– Я – Геол Рейнтри, не такой уж дальний родственник.

– Простите нас, мистер Блэкстоун, за такое любопытство, но визит старого бой–френда Мерси – это целое событие. – Бренна понимающе улыбнулась Мерси, выказывая свое одобрение.

– Джуда не был моим… – Прежде чем Мерси успела закончить предложение, Джуда скользнул рукой вокруг ее талии. Она вся одеревенела.

Словно по сигналу, Ева прижалась к Джуде с другого бока.

– Что ж, похоже вы нравитесь нашей маленькой Еве, мистер Блэкстоун, – заключил Хью. – Когда нравишься ребенку своей женщины, это всегда хороший знак.


Еще от автора Беверли Бартон
Опасное задание

В жизни психиатра Лини Паттон трагедия: ее сына Эндрю похищают злоумышленники. Безутешная мать решает просить помощи у агента спецслужбы Фрэнка Латимера, отца похищенного мальчика, который и не подозревает, что у него есть ребенок…


Ночные игры

Николь Бакстер всегда умела за себя постоять и никогда не нуждалась в помощи мужчин. Но на сей раз все изменилось…Таинственный убийца, называющий себя Охотником, избрал Николь своей самой вожделенной жертвой.Она его пленница. Но пока он не трогает ее, а лишь запугивает. Однако если ему удастся сломить Николь, гибели ей не миновать…И тут на помощь приходит безумно влюбленный в нее частный детектив Гриффин Пауэлл — отчаянный, бесстрашный, готовый на все, чтобы защитить любимую женщину, которой угрожает опасность.


Звонкое эхо любви

Страшный случай развел на многие годы горячо любивших друг друга Кейт и Трента Уинстон. И только через двенадцать лет Кейт вновь постучала в дверь старинного особняка…


Страсть и сомнения

Аннабел Вандерлей не сомневается: ее сестра Лулу стала жертвой жестокого убийства. И убийцей считают Куинна Кортеса, знаменитого адвоката и покорителя женщин. Ведь Лулу – далеко не первая его любовница, погибшая при загадочных обстоятельствах.Однако Куинн уверяет, что его подставили, и предлагает Аннабел начать собственное расследование.Стоит ли соглашаться на эту авантюру?Нет?А что, если невозможно сопротивляться обаянию этого человека, если хочется ему доверять?..


Выход из мрака

Женщина, которую обвиняют в убийстве… Мужчина, который может ей помочь, но вряд ли захочет — после того, что случилось между ними когда-то… Маленький южный городок, в котором всем есть что скрывать — и владельцам роскошных особняков, и обитателям грязных трейлеров…Тайны оставались тайнами долгие годы. Но теперь тайное становится явным!


Самый желанный мужчина

Совсем юной девушкой Джоли Ройял покинула родительский дом, вычеркнув отца из своей жизни. Теперь, после его смерти, ей приходится вернуться в маленький южный городок. Она не намерена задерживаться здесь надолго. Однако отцовское завещание приоткрывает лабиринт старых семейных тайн, чреватых опасностью.Как во всем этом разобраться?..Только Макс Деверо — мужчина, к которому Джоли неудержимо влечет, готов помочь ей и защитить во что бы то ни стало…


Рекомендуем почитать
Преобразователь

Ниа — сирота, пытающаяся выжить в городе, пострадавшем от войны. А еще она — Забиратель, своим прикосновением она может исцелять, забирая боль из тела человека в свое тело. Но, в отличие от сестры и других Забирателей, ставших учениками Лиги целителей, умение Нии с изъяном: она не может отдавать эту боль пинвиуму, зачарованному металлу, использующемуся для этого. Она может только передавать ее другому человеку, это опасное умение ей приходится скрывать от захватчиков города. Если правда раскроется, ее могут использовать как оружие против собственного народа.Из-за слухов о новой войне жизнь Нии стала сложнее, ей приходится отчаянно рисковать, чтобы найти работу и еду.


На неведомых тропинках. По исчезающим следам

Дом Ольги исчез, будто кто-то стер его с картины мира ластиком. Дом единственного человека в мире кошмаров. И ей придется пойти по следу, чтобы вернуть утраченное. Но что если цена возвращения — стать такой же, как и все вокруг? Стать чудовищем? Не окажется ли она высока? Или, наоборот, низка?


Превращённая во тьме

Бонусная история из цикла «Тенистый Водопад».Независимая и волевая Делла Цанг не верила в призраков, пока не увидела своего умершего кузена в темном переулке. Она не верила и в вампиров, пока сама не превратилась в одного из них.Должна ли она последовать примеру своего двоюродного брата вампира и уйти от всех, кого она знала, или же присоединиться к лагерю «Тенистый Водопад» для проблемных подростков? Этот рассказ из К. К. Хантер даст читателям заглянуть в историю Деллы, которые должны прочитать все фаны цикла «Тенистый Водопад».


Усмирившая волны

Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Призраки

Их зовут Рейнтри. Это больше, чем просто фамилия, больше, чем примечание на генеалогическом дереве. Это метка судьбы. Каждый член их семьи обладает особенным даром - потусторонним талантом. Гидеон Рейнтри, детектив по расследованию убийств, может управлять электрической энергией и разговаривать с призраками. Этот тщательно скрываемый им дар понадобится ему, чтобы разрешить новое дело - жестокое убийство, совершенное маньяком, направляемым темным колдуном Ансара. Но перво-наперво ему нужно как-то справиться со своим откликом на Хоуп Мэлори, свою хорошенькую новую напарницу.


Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.