Убежать от зверя - [21]
― Ты уже говорила с родителями? ― спрашивает Полли.
Мой телефон снова со мной, так что они смогут позвонить мне, когда приземлятся. Если мои предположения верны, то прямо сейчас они пролетают над Ньюфаундлендом. (Примеч. Ньюфаундленд — остров у побережья Северной Америки, территориально принадлежит Канаде, название переводится как «Новооткрытая земля»).
― Они созвонились с моей тетей, и она написала мне, ― говорю я.
Я думала, мой телефон свихнется, как только появится стабильная связь, но, не считая тети, больше никто не отправил мне ни одного сообщения. Это ничего не значит. Это все потому, что они не знают, что сказать мне. Обычно Лео хорош в нарушении тишины, даже когда я не хочу, чтобы он это делал. Не могу решить, рада ли я его молчанию или расстроена.
― Как там твоя тетя? ― спрашивает Полли.
― В ужасе, ― говорю ей. ― Это стало для нее тяжелой новостью.
Тетя Лина живет в Торонто и думает, что все живущие севернее шоссе 401― абсолютные грубияны. Кроме того, у нее нет своей машины, поэтому она не бросила вызов дикой местности и не примчалась в Пэрри Саунд, чтобы убедиться, что я не нахожусь в каком-нибудь коттедже во власти торговцев травкой. В своем сообщении она написала, что сможет приехать не раньше воскресенья, но поскольку мы уже запланировали возвращение домой в понедельник, я написала ей об этом и попросила не переживать.
Что за глупая фраза. Конечно, она переживает. С субботы мир изменился, и я все еще наверстываю упущенное.
― Мама с папой к вечеру должны быть уже дома, ― говорю я. ― Если движение не улучшится, они могут приехать раньше нас.
― Мы можем провести время получше, раз уж застряли на этой магистрали, ― говорит Кэлдон. ― Девочки, есть хотите?
― Я могу потерпеть до «Супербургера» (Примеч. Superburger — сеть ресторанов быстрого питания), ― с надеждой говорит Полли.
― Я тоже планировала «Супербургер», но мы можем делать все, что захотим, ― отвечает Кэлдон. Одна из причин, почему она настолько великолепный тренер, потому что она настаивает, чтобы мы ели, как настоящие люди, не как кролики, а после этого приводит наши тела в порядок, хоть это и тяжелая работа. Она никогда никого не исключает за набор веса, что, как я слышала, происходит в других школах, даже если ты набрал вес по причине взросления или чего-то подобного. Когда я была в десятом классе, она отстранила девушку, которая потеряла десять фунтов и не смогла объяснить почему, а оказалось, это было пищевое отравление.
Есть в этом что-то комфортное, думать о Кэлдон и прошлом.
― Нам нужно поговорить о будущей неделе, ― говорит Полли.
― Ты имеешь в виду открытие собрания и все такое? ― спрашиваю я. Это обычное дело, но сейчас сложнее, чем раньше.
Глаза Кэлдон сверкают в зеркале заднего вида. Я знаю, она хочет убедиться, что у меня не случится паническая атака. Интересно, они все переживают о том, как долго я буду держаться, прежде чем сломаюсь, и все мои переживания прольются потоком слез? Если честно, у меня есть определенные сомнения. Но я не помню того, что произошло. За исключением случаев, когда я думаю об этом, или что-то навивает воспоминания, я забываю о том, что во всем происходящем я являюсь жертвой. Из-за этого становится сложно вести себя соответственно. Я как бы не против, потому что альтернативой этому может стать что-то, связанное с постоянным нахождением в своей комнате.
― Просто займи мое место в понедельник, во время обеда собери ребят на срочную тренировку, чтобы настроить их на всю предстоящую неделю, ― говорю я. Не впервые нам приходится делать что-то подобное. Иногда люди получают травмы в лагере.
― Хорошо, ― говорит Кэлдон. ― А как насчет того, что будет дальше?
Она спрашивает это настолько деликатно, насколько вообще возможно, имея в виду мой возможный уход.
― Доктор Шарк сказал: все, что мне нужно, это переждать неделю, ― говорю ей. Я правда, правда надеюсь, что доктор Шарк не ошибся.
― В физическом плане, ― говорит она. И больше ничего не добавляет. Я не могу понять, что она имеет в виду.
― Гермиона, ― зовет Полли, повернувшись на сидении, чтобы посмотреть на меня. — Единственный человек, который знает правду о том, кто тебя изнасиловал, тот парень, который и сделал это.
Я киваю.
― Это значит, им может быть кто угодно, ― говорит она. ― И мы имеем шестерых подозреваемых в нашей…
Я давлюсь и зажимаю рукой рот. Прежде чем я успеваю что-то сказать, Кэлдон мастерски пересекает две линии пробки, замедляется, открывает нажатием кнопки выдвижную дверь с правой стороны грузовика. Я вожусь с ремнем безопасности, потом с покрывалом, а потом, пока стою на коленях у дренажной канавы, меня рвет моим завтраком, в то время как Полли придерживает мои волосы.
― Извини, ― говорит она.
― Нет, ты права, ― удается мне сказать между приступами рвоты.
Такое ощущение, что в мой рот кто-то заполз и умер там. Кэлдон не может выйти с машины потому, что движение продолжается, поэтому она бросает Полли бутылку «Гаторейда». Я делаю большой глоток и выплевываю его.
― Боже, ― шепчу я, и Полли наклоняется ко мне. Я прикусываю губу, но не отклоняюсь. ― А что, если это Лео?
Дворец Ло-Мелхиина – жуткое и в то же время прекрасное место.Несметные сокровища, и удивительные статуи с глазами, молящими о помощи, дивные сады и сотни запуганных слуг – вот что теперь окружает ту, которая рискнула бросить вызов могущественному властелину пустыни. Каждую ночь, ожидая смерти, она рассказывает Ло-Мелхиину новую историю. Каждое утро встречает новый восход. Но надолго ли у нее хватит сил?
Асока Тано, верный падаван Энакина Скайуокера, собиралась всю свою жизнь посвятить Ордену джедаев. Несколько лет она сражалась в Войнах клонов, бок о бок со своим наставником. Но Приказ 66 сломал все ее планы и едва не лишил жизни. Спустя несколько лет Асока появится в сериале "Повстанцы" в роли таинственного агента мятежников под кодовым именем "Фалкрам". Но что произошло между этими событиями? Потеряв своего наставника и весь свой Орден, девушка не знает, сможет ли снова сражаться и принимать решения, от которых зависит жизнь других.
Много лет назад демоны, угрожавшие поработить властителей восточного царства, были побеждены. Но теперь один из них вырвался из заточения и угрожает жизни принцессы. Это история о Спящей красавице, перенесенная по воле автора в пески пустынь, шатры кочевников и башни восточных дворцов.