У подножия старого замка [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Павяк — тюрьма для политических заключенных в Варшаве.

2

Конгресяки — обидное прозвище жителей Варшавского воеводства. Воеводство Варшавское, граничащее с Мазурами, называлось в 1815–1915 гг. Королевством Конгрессовом — Конгресовка, а его жители — конгресяками. Мазуры с ними всегда враждовали.

3

Легальная организация учителей.

4

Течет Висла, течет по польскому краю,

Увидела Краков, наверное, его не минует…

Увидела Краков и сразу его полюбила,

И в знак любви лентою его опоясала…

5

Недочеловеки.

6

Дефензива — орган контрразведки в буржуазной Польше.

7

Земста — по-польски месть.

8

Мы встанем в круг, круг,

И будет, будет нам весело,

Потому что в этом кругу — бык и корова.

Что? Бык и корова?

Да! — Уродливый, как грех, директор

И злая, как оса, Берта —

Директорская овчарка!

9

Не бросим земли, откуда мы родом,

Не дадим загубить родного языка.

Польский мы народ, польские люди,

Предки наши идут от крестьян!..

10

Черт (немец.).

11

Паспорт (немец.).

12

Корки — обувь с деревянной подошвой и куском грубой кожи на носке.

13

Раны божьи! (польск.).

14

Стой! Кто там?

15

Прага — правобережный район Варшавы.

16

Сердечно приветствуем вас, дорогие солдаты! Благодарим вас, милые! (польск.).

17

Распускались бутоны белых роз,

Вернись же, Ясю, с войны, вернись, наконец.

Вернись, поцелуй, как бывало раньше,

Подарю тебе за это самую красивую розу…

Но Янку уже ничто не нужно,

Для него и без этого белые розы цветут.

Там, под лесом, где он был убит,

Вырос на могиле белой розы куст.

18

Танцы (польск.).

19

Течет, течет Ока,

Как Висла, широка,

Как Висла, глубока!..

20

«Лесные» — подпольные организации, враждебные новому строю Польши. Они занимались массовыми убийствами, поджогами, грабежами. «Вервольф» или «вильколаки» («волкоподобные»), как их обычно называли, были немецкие диверсанты, засевшие в западных лесах Польши.

21

«ЗМП» — «Союз Польской Молодежи».

22

«Народные вооруженные силы».

23

«Свобода и независимость».


Рекомендуем почитать
Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.