У любви под прицелом - [10]
— Только не говори, что я тебе должен!
— А что, разве не так? — воинственно бросила Лу.
Майк вызова не принял.
— Уговорила, заеду в девять. Форма одежды парадная.
Секундой спустя дверь за ним с шумом захлопнулась.
Ничего, Рим не за одну ночь сгорел! — с улыбкой подумала Лу, стянула с себя влажную одежду и отправилась в душ.
4
Господи, дай мне силы пережить то, чего избежать нельзя! — думал в эти минуты Майкл Хантер, развивая максимально возможную скорость на взятом напрокат у Дэна авто. Предчувствие конца благополучной жизни сквозняком неслось вслед за ним. У этого предчувствия был сладковатогорький вкус, беспокойный, как морская волна, светло-зеленый взгляд, богато тонированная речь и эротичная улыбка, обещающая неземное блаженство. Да! В такие минуты Лу Спенсер была неподражаема. И нужно быть полным идиотом, чтобы сопротивляться тесному контакту с ее прелестями, но чутье и инстинкт самосохранения у Майкла были вполне профессиональные. И он понимал, что не должен позволить этой ослепительной кошечке запустить в него свои коготки глубже, чем она уже успела это сделать. Главное, не поддаваться ни на какие провокации, рассуждал Майкл. А остальное — детали, о которых можно договориться. В конце концов, Лу далеко не девочка, и ей хорошо известно, что некоторые вещи иногда срабатывают, а некоторые — нет.
Почему-то и это, казалось бы, верное решение проблемы вызвало у Майкла новый приступ недовольства, но он быстро списал его на раздражающую праздность вокруг, удушливую жару и футболку, так и липнувшую к телу. Ему безумно захотелось отправиться на пляж, устроить себе выходной, но и этого он себе позволить не мог. Ему предстояла встреча с Розмари Лопес, возможной клиенткой.
Розмари оказалась цветущей кубинкой с длинными волнистыми темными волосами, смуглой кожей и тонкими чертами лица. Дэн ее довольно точно описал, но увиденное превзошло ожидания Майкла.
Ну и экономки пошли! Фигура — стандарт «Пентхауса». Безупречные формы. Даже придраться не к чему! — восхитился Майкл. Прежде чем подойти к женщине, он привычно окинул столики тренированным взглядом. Профессия накладывала свой отпечаток даже в такой, казалось бы, расслабляющей обстановке. Обычно сигнал об опасности поступал прежде, чем Майкл успевал осмыслить ситуацию, а уже этот сигнал подавал команду телу, которое тотчас совершало единственно правильное из тысячи возможных вариантов действие. У опасности есть даже цвет, привкус и тактильные ощущения. И еще один неприятный момент — угроза всегда излучает тепло, а спокойствие, оно равнодушное и холодное. Нечто подобное Майкл ощущал и сейчас. Он попытался уловить враждебное излучение, но бар был безмятежен и тих.
Майкл представился даме, присел за ее столик, снял свои фирменные очки и положил их перед собой.
— Я думала, вы приедете с Дэном, — сказала Розмари Лопес.
— Да, обычно так и бывает, мы работаем вместе, но сегодня он занят. — Майкл подозвал официанта и заказал ледяной минералки. — Я слушаю вас, миссис Лопес.
— Да, мистер Хантер, Люсия мне сказала, что у вас есть опыт в таких делах, — взволнованно проговорила женщина.
— Я много чего могу, — туманно отозвался Майкл.
Ему принесли бутылку с минералкой. Он жадно выпил стакан холодной, шипящей, возвращающей к жизни воды и тут же налил еще.
Терпеливо выждав, пока он утолит жажду, Розмари с надеждой спросила:
— Значит, вы возьметесь за расследование?
— Если мы договоримся. Изложите суть дела, — напомнил Майкл.
— Да-да, — встрепенулась Розмари. Собравшись с мыслями, она начала посвящать его в детали: — Так сложилось, что за последних пять лет мне пришлось сменить шесть городов. Здесь я осела в прошлом году. И тут мне начало везти, удача словно повернулась ко мне лицом. Я познакомилась с Люсией, она помогла мне найти работу у мистера Каррадо. Я до сих пор удивляюсь, что он взял меня на столь ответственную должность, ведь у меня не было опыта ведения такого большого дома. А претенденток было много.
— Так чем вы все же это объясняете?
— Наверное, Люсия поручилась за меня.
Или сыграла роль ваша привлекательность, подумал Майкл.
— Все шло очень хорошо, но в прошлом месяце дом мистера Каррадо ограбили. Украли антиквариат на тридцать миллионов и украшения его покойной жены.
— Полиция задавала вам вопросы?
— Да. Но в вечер ограбления я и Кони, Кончитта, моя семилетняя дочка, — пояснила Розмари, — мы были дома.
— Кто-то может это подтвердить?
— К сожалению, нет.
— Телефонный стационарный звонок подруги, приятеля, соседки? — въедливо уточнил Майкл.
— Нет. Мы с дочкой просто смотрели телевизор. А в это время кто-то использовал мой охранный код, чтобы проникнуть в дом мистера Каррадо.
Плохо дело, алиби у дамочки нет, озаботился Майкл.
— Я отвечаю за сотрудников. У Каррадо два садовника, шофер, четыре человека в охране, повар и две служанки. Еще раз в месяц приходит чистильщик бассейна из фирмы. Я работаю у Каррадо недолго, как я уже сказала, но я хорошо справляюсь со своими обязанностями. Он сам сказал детективу, что полностью мне доверяет. А они… они… — Голос Розмари сорвался, но, сделав усилие, снова окреп: — Забрали у меня паспорт, велели не покидать город. Мне грозит арест, мистер Хантер. А у меня дочка. Ей всего лишь семь лет, я все, что у нее есть. — Розмари закусила губу, черные глаза ее беспомощно заблестели и стали наполняться слезами.
Юная Клер Макгрифи — своенравная огненно-рыжая красавица, само воплощение жизненной энергии, и Шон Ричмонд — брутальный мужчина и преуспевающий бизнесмен, познакомились на отдыхе. Им не понадобилось много времени, чтобы понять, что их тяга друг к другу непреодолима. Однако у этой любви оказался долгий и извилистый путь. Ей придется подвергнуться серьезным испытаниям и искушениям, преодолеть взаимные подозрения и столкновения деловых интересов, едва ли не рухнуть в противоборстве двух сильных характеров.
У Лорен нет никакого желания становиться очередной любовницей завзятого ловеласа. Ее вообще не интересуют сексуальные отношения. Никто не знает тайны известной актрисы. Несмотря на весь пыл на сцене, она фригидная женщина. В восемнадцать лет она вышла замуж, забеременев, в девятнадцать осталась без мужа. Но ни с мужем, ни с любовниками, которых у Лорен было немного, она ни разу не испытала высшего наслаждения.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…