Тысяча и одна бомба - [29]
Вдруг один из стариков остановился и показал другому на громадный валун, лежавший на краю летного поля:
— Слушай, Джон, на обратном пути надо туда завернуть. Самая крупная в западном полушарии свалка пустых бутылок…
Командир базы споткнулся и вытер вспотевший лоб.
Командующий военно-воздушными силами, моложавый генерал, укутанный в оленью доху, прилетевший вместе с ревизорами, кольнул трусившего рядом полковника злобным взглядом. Видно, а он побаивался стариков…
В кабинете командира базы ревизоры расположились так, будто заходили сюда ежедневно. Один уселся за письменный стол полковника и, напялив роговые очки, стал листать его пухлую записную книжку. Другой, которого звали Джоном, снял с книжной полки несколько томиков и вытащил из глубины бутылку виски и рюмки.
Полковник, стоявший у двери, ошарашенно косил глазами на Джона: об этом тайнике не знала даже жена, жившая вместе с ним на базе и совавшая свой нос во все дела, включая полетные задания.
— Содовой! — коротко приказал Джон, открывая бутылку.
Полковник выскочил за дверь. В небольшой приемной, где обычно с трудом размещались двое дежурных по базе, собрались все ближайшие подчиненные. Вид у них был растерянный.
— Есть у нас содовая? — хрипло спросил полковник.
— Будут проверять столовую?! — ужаснулся интендант.
— Болван! Быстро содовой!..
Старик, сидевший за столом, кончил изучать записную книжку и потребовал майора Мизера. Летчика быстро разыскали. Полковник вошел в кабинет вместе с ним.
— Подождите за дверью! — приказал ему командующий ВВС.
Командир базы растерянно вышел.
— Садитесь, майор, — предложил летчику старик, расположившийся за столом.
— Я лучше постою, сэр, — робко ответил Мизер. Его охватило неприятное предчувствие: прилет штатских, несомненно, был связан со злополучной «Аидой»…
— Минуточку, Джо! — сказал второй старик, разливавший виски. Он поставил бутылку на полку, подошел к столу и ловко оборвал шнуры телефонов. — Вот теперь продолжай…
Джо пристально посмотрел на летчика.
— Ну, майор, куда девалась бомба?
— Какая, сэр?
— «Аида».
Мизер озадаченно моргал глазами.
— Простите, сэр?
— Быстро отвечай! — негромко приказал Джон, тоже внимательно наблюдавший за летчиком, — Почему контейнер оказался пустым?
— Сэр, какой контейнер?
— Парень, половиной своей задницы ты уже сидел на электрическом стуле! Обещаю, сядешь целиком! — пригрозил Джон. — Мы из ЦУР!
Мизер ахнул. Название этой зловещей организации он энал хорошо.
— Господа, клянусь вам, я не знаю, где бомба! Я уронил случайно! Меня оправдали! Потом по приказу полковника я сбросил еще четыре штуки! А потом — еще одну отдельно! А вчера — еще одну!.. Шесть штук!..
— Прекрати болтать! — оборвал Джо, постучав карандашом. — В контейнере, который ты уронил над Европой в первый раз, «Аиды» не оказалось. Там был песок.
— Песок? — майор так удивился, что даже забыл закрыть рот.
— Нам известно, что ты продал бомбу иностранной державе!
Мизер упал на стул.
— Сэр! Я не продавал бомбы! Весь экипаж может подтвердить! Мы никуда не залетали! Ни в одну державу! Мы летели без посадки! Это был обычный патрульный полет!..
— Опять болтаешь! — снова прервал Джо и посмотрел на Джона.
— Согласен, — кивнул в ответ Джон. — Теряем время.
— Позови полковника и возвращайся! — приказал Джо Мизеру.
Летчик неуверенно поднялся и, держась рукой за сердце, вышел из кабинета.
Командир базы быстро вошел. Мизер нерешительно выглядывал у него из-за спины.
— Сядь! — Джо показал Мизеру на стоявший в углу стул. — Сидеть и молчать!
— Полковник, сколько вы заработали на этом деле? — спросил Джон, поднося рюмку виски ко рту.
— Не совсем понимаю, сэр, о каком деле вы говорите? — коротышка — полковник весь напрягся, готовясь к отпору.
— Не виляйте. У нас есть фото. Вас щелкнули, когда вы договаривались.
Полковник беспомощно посмотрел на командующего военно-воздушными силами, но тот отвернулся.
— Будете говорить? — Джо достал из кармана фотографию и показал командиру базы.
На снимке был запечатлен полковник, сидевший за столиком кафе. Он брал какой-то пакет из рук подозрительного типа в широкополой шляпе. Фотография была плохой, торопливой — видно, сделал ее мимоходом случайно зашедший в кафе детектив…
— Вы из ЦУР? — спросил командир базы.
— Да.
— С этого надо было и начинать, — полковник устало сел, не спрашивая разрешения, закурил, потер лоб, будто собираясь с мыслями, и вдруг неожиданно спросил: — А какие у вас еще есть доказательства?
— Не виляйте! — прикрикнул Джо. — Знаем все! Собственные признания смягчат вашу участь.
— Черт с вами, — вздохнул полковник. — Я продал двести штук.
Джо и Джон переглянулись. А генерал-авиатор жалобно заскулил:
— Господа, да что же это! Половина нашего стратегического запаса!
— Сколько вы выручили? — почтительно спросил Джон. Он так и не успел опустошить свою рюмку. — Продать две сотни!.. Теперь, сэр, вы богаче Дюпона…
Разведчик наполнил еще одну рюмку и пододвинул ее к полковнику. Тот с удовольствием сделал глоток.
— Не преувеличивайте, — командир базы покончил с виски. — Я выручил пятьсот.
— Миллионов? Полковник чуть улыбнулся.
— Не знал, что в вашей фирме принято шутить. При чем тут миллионы? Я же говорю, получил пятьсот монет наличными…
Лев Лукьянов — писатель-сатирик. Его повести-памфлеты посвящены злободневным вопросам международной политики. «Набат в Диньдоне» рассказывает о том, как группа дельцов маленького европейского городка продает американцам приморский участок, а вместе с ним и независимость своей страны.Сюжеты повестей-памфлетов Л. Лукьянова и их действующие лица — вымышлены. Но автор приводит читателя к верному выводу: рассказанные события могли вполне обернуться реальностью, если попустительствовать тем, кто стремится развязать новую мировую войну.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фельетон написан от имени уфимского буржуа, встречающего армию императора Колчака I, самодержавного царя всесибирского, омского, тобольского и челябинского.
Третьеклассники Заградка и Розточил задались благородной целью сжить со света своего классного наставника Губера. Это было бы совершенно безнадежным делом, если бы пан Грубер не ухаживал за старшей сестрой Заградки — Руженой…