Тяжелый рок - [50]
– Ты в порядке, Викки? – спросил Мэггот.
– Да, Кэлвин, – ответила она.
Римо удивился. Она говорила чистым, сильным, ровным голосом.
– Что с тобой? – поинтересовался Римо. – Таблетки кончились?
– Нет. Я завязала. У меня теперь новый кайф.
– Это какой же?
– Кэлвин, – ответила она, взяв Мэггота за руку. – Мы решили пожениться.
– Поздравляю, – сказал Римо. Назовите первенца в мою честь.
– Ладно, хотя «сраный пижон» несколько необычное имя для малыша.
Римо улыбнулся. Он посмотрел вниз на дарлингтонскую ферму. Дождь шел всего несколько секунд, а поле было уже все в лужах. Народ метался взад-вперед; то и дело в разных местах возникали стычки. Сверху это напоминало картину гарлемских беспорядков. Любой, сталкивавшийся с понятием энтропии – меры высшей неупорядоченности, – узнал бы в картине внизу иллюстрацию из учебника.
Римо заметил, что Чиун тоже приник к окну вертолета.
– Скажи мне, Римо, – спросил Чиун, – это можно назвать событием?
– Чем, чем?
– Событием.
– Думаю… да, – ответил Римо.
– Хорошо, – сказал Чиун. – Мне всегда хотелось поприсутствовать на событии.
Вертолет уже несколько минут кружил над фермой, и один из «Лайс» сказал, обращаясь к пилоту:
– Полетели-ка отсюда, а то у этих умников и оружие может оказаться.
Пилот развернул вертолет, и они понеслись назад к городку и мотелю.
– Жду не дождусь, когда вернусь, – сказала Викки.
– А что? – поинтересовался Римо. – Случилось что-нибудь особенное?
– Нет. Просто хочу позвонить отцу. Сказать ему, что со мной все в порядке.
– Своему отцу? Ты звонишь ему?
– Каждый день. Чтобы он знал, где я и что со мной все в порядке.
– Ты же собираешься давать против него показания.
– Да, но одно – бизнес, а другое – личное, я имею в виду то, что я ему звоню. Я должна. Он так подавлен. Каждый раз, слыша мой голос, он говорит «Ах, это ты!» таким тоном, словно наступил конец света.
– Понимаю, – сказал Римо. Он на самом деле понял, кто был инициатором контракта на ее жизнь, и откуда взялось столько денег, и почему убийцы всегда точно знали, где находилась Викки Стоунер.
Теперь он многое понял.
Он взглянул на сидевшего напротив него в кабине Чиуна, которого, похоже, не укачивало, как это обычно случалось в вертолете.
– Теперь ты понял, да? – спросил Чиун.
– Да.
– Наступает время, когда даже скала поддается воде.
– А ты никогда не слышал, как аплодируют одной рукой? – спросил Римо.
Глава двадцать первая
С Полом Стоунером, отцом Викки, все было просто.
Он жил в особняке стоимостью в четверть миллиона долларов в районе Шестидесятых улиц Нью-Йорка, и его предсмертный крик, прозвучавший в квартале, привыкшем к таким крикам, не привлек внимания.
Однако перед смертью он написал по «просьбе» Римо записку о том, что кончает жизнь самоубийством, и заодно перечислил компании финансистов, замешанных в авантюре с русским зерном, в результате чего цены на хлеб в Америке подскочили на пятьдесят процентов.
Римо сделал так, чтобы самоубийство выглядело как самоубийство, и, взяв предсмертную записку, набрал код 800 и особый бесплатный номер доктора Смита.
– Дело сделано, Смитти, – сказал он.
– Правда?
– Да. Стоунер мертв. В предсмертной записке он во всем признался. Вам нужна эта записка?
– Нет. Оставьте ее на месте. Я позабочусь о том, чтобы агенты ФБР нашли тело. И записка не пропадет.
– Она написана по-японски иероглифами для слепых, – насмешливо сказал Римо.
– Ваше дело – просто оставить записку на месте, – ответил Смит. – Что-нибудь еще?
– Похоже, что Викки теперь не придется давать показания.
– Нет, – сказал Смит. – Этой записки будет вполне достаточно.
Он замолчал, и Римо не прерывал молчания.
– Вам не кажется, что неплохо бы извиниться перед Чиуном? – спросил наконец Римо.
– За что?
– За неверие в его способность справиться с Нильсонами.
– Кому из вас нужно это извинение? – поинтересовался Смит.
– Раз уж вы спросили, скажу, что, на мой взгляд, мы оба его заслужили.
– Если вам вовремя не заплатят, тогда я извинюсь, – ответил Смит.
– Вы, как всегда, крайне любезны. Желаю, чтобы ваш йогурт прокис, – сказал Римо и повесил трубку.
Вернувшись в гостиницу, он спросил у Чиуна.
– Одного не могу понять, папочка. Когда мы встретили этого старикана в фойе театра, как ты узнал в нем Гуннара Нильсона?
– У шведов есть одна любопытная черта, – сказал Чиун.
– Какая? – поинтересовался Римо.
– Они все похожи друг на друга.
Римо лишь кашлянул в ответ.
– А как ему в Дарлингтоне удалось протаранить тебя плечом?
– Я сам позволил ему.
– Но почему? – спросил Римо.
– Потому что я обещал его брату, что обойдусь с ним уважительно.
Римо внимательно посмотрел Чиуну в лицо.
– Браво! – воскликнул он. – Хлоп, хлоп, хлоп!
– Что это за «хлоп, хлоп, хлоп»? – спросил Чиун.
– Аплодисменты одной рукой. Что же еще?
В сердце Черной Африки обнаруживаются следы таинственно исчезнувших белых девушек из богатейших семей Америки.Белое рабство?! Национализм, насилие, похищения... Достоинство и благородство пришедшего в упадок великого африканского племени...Римо Уильямс и Чиун, возрождая легенду Дома Синанджу, вступают в борьбу с загадочными силами древнего племенного зла, современного расизма и изощренного насилия.
Римо Уильямс – бывший полицейский, осужденный к казни на электрическом стуле за убийство, которого он не совершал. Приговор приводится в исполнение, но Уильямс остается жив. Только теперь его жизнь принадлежит секретной организации КЮРЕ. Он ее единственный исполнитель и последняя надежда в борьбе с преступностью. КЮРЕ с помощью учителя Чиуна готовит Римо к первому заданию – найти и обезвредить таинственного преступника Максвелла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.
В Сан-Франциско один за другим погибают два известных бизнесмена. В обоих случаях почерк убийцы одинаков: жертвы усыплены снотворным и задушены голыми руками. У обоих на кистях рук оставлена надпись по-латыни: «Опоздание недопустимо». Подключившийся к расследованию детектив из России Олег Потемкин устанавливает, что погибшие любили живопись и в разное время заказывали свои портреты у одного и того же художника. Не здесь ли кроется разгадка преступления? Или все дело в латинской надписи, на поверку оказавшейся девизом элитной воинской части, воевавшей в Ираке? У ее ветеранов особый взгляд на искусство и… очень сильные руки.
Хозяева художественного салона Ирина и Рубен Левицкие больше ценят не сами картины, а доход от их реализации. И не церемонятся в способах обогащения. Легко могут подставить коллег, продав им подделку, за взятку организовать обыск у конкурентов или «заказать» особо несговорчивых. Доказать причастность Левицких к покушению на известного коллекционера поручено следователю Платову. Но это не просто даже при наличии улик. На стороне обвиняемых такая серьезная сила, бороться с которой может или ненормальный, или слишком уверенный в себе человек.
Рассказ Охота на Тигра погружает в окопы Великой Отечественной Войны давая почувствовать всю тяжесть быта и накал сражения отряда бронебойщиков. Популярность книг и фильмов о войне доказал факт успеха "«28 Панфиловцев» и то что книги о мужестве предков были и будут интересны читателям всех возрастов. Книга посвящена Павлу Ивановичу Шпетному – подбившему из противотанкового ружья 6 танков.
В книгу Леонида Влодавца — широко известного автора детективного жанра вошли два остросюжетных криминально-психологических романа. В первом романе рассказывается о невероятных событиях, произошедших с главным героем Лехой Коровиным, попадающим в непредсказуемые ситуации. Череда преступлений, вольно или невольно связанных с героем второго романа, необычная динамика происходящего — все это заставит читателей дочитать эту книгу до конца.
Темнокожие бандиты несут ужас и смерть жителям бедных нью-йоркских районов. Бессильная полиция предпочитает не связываться с бандитами, не срабатывают социальные программы, власти смотрят на горе и беды людей сквозь пальцы.Последняя надежда горожан — Римо Уильямс и Чиун.
…Там, где бессильны армия, ЦРУ, полиция и ФБР, на помощь снова приходят отважный Римо Уильямс и его мудрый учитель Чиун – мастер Синанджу. Они борются с торговцами наркотиками, раскрывают чудовищный замысел ученых – страшную машину для землетрясений, вступают в опасную схватку с врачами-убийцами.
Глубоко в непроходимых джунглях Малайзии лежат охотничьи угодья чудовищного доисторического монстра, чьи мощь и кровожадность заставляют померкнуть самые невероятные легенды… Но нет такой опасности, которой не могли бы противостоять два героя – Римо Уильямс, Верховный Разрушитель на службе самого секретного агентства Америки, и его учитель Чиун, последний мастер великой корейской школы боевых искусств Синанджу…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.