Ты жизнь моя! - [10]
Его глаза сузились.
— Не следует верить всему, что читаешь в газетах. Но мне нужно не твое… — последовала короткая пауза, — общество, я приехал предложить тебе работу.
Облегчение смешалось в ней с разочарованием. Ей следует радоваться, что он не хочет возобновлять их отношения, и вместе с тем трудно отделаться от чувства сожаления, причиняющего острую боль.
— У меня уже есть работа, — возразила она, надеясь, что своим тоном не выдаст испытываемых эмоций.
— То, что я хочу предложить, не будет мешать основной работе. Твое письмо от имени Элис подало мне идею. Я завален письмами от поклонников с различными просьбами, которые требуют дипломатичных ответов. Ты как раз тот человек, кто мог бы с этим справиться.
Патрисии меньше всего хотелось сохранять дипломатичность.
— Разве для таких вещей у тебя нет мисс Монтрей?
— Хелен слишком загружена административными вопросами. В Англии моей почтой занималось агентство, а здесь мне необходим другой, более личный подход.
— Итак, ты хочешь свалить на меня всю черную работу, чтобы Хелен ею не занималась?
Патрисия была готова откусить себе язык, почувствовав закравшуюся в голос ревность. Очень не хотелось показывать ему, что он ей небезразличен. Но было уже поздно.
Рон не отводил от девушки пытливого взгляда.
— Вы ведь с ней никогда не ладили, так?
То, что они не ладили, вряд ли удивительно, учитывая их общий интерес к одному мужчине, который оставался в полном неведении о существовавшем между ними соперничестве.
— Теперь это не имеет значения, — спокойно ответила Пат. — Если тебе не известно, то сообщу: уровень безработицы подскочил, пока ты создавал свою империю за границей. У тебя большой выбор, чтобы взять кого-то, кто займется твоей почтой. Зачем тебе я?
— Очевидно, ты забыла, как хорошо мы работали вместе. Ты понимала меня с полуслова. Иногда я не мог отличить, где твое письмо, а где то, что написал я.
Тогда как же произошло, что они не могли понять друг друга, когда случилась та авария, печально подумала Пат. Ему и в голову не приходило, как ей было важно, чтобы он нашел слова оправдания в ее адрес. Взаимопонимание тогда между ними исчезло, а сейчас об этом и говорить смешно.
— Нет, ничего не выйдет, — сказала она. — Мне лучше работать дома, чем у кого-то в офисе.
Рон успокаивающе замахал руками:
— Тебе ничего не придется менять.
— Ты будешь присылать мне работу сюда?
— Я буду доставлять ее лично, если это убедит тебя взяться за дело.
Перспективы иметь его в качестве клиента, пусть и на самых безобидных условиях, оказалось достаточно, чтобы вывести ее из летаргического сна. Как она может даже думать, стоит ли соглашаться на предложенную работу? Достаточно того, что втянула его в музыкальные увлечения Элис. А теперь еще и работать на него. Должно быть, она сошла с ума.
— Нет, я… ничего не выйдет.
— Потому что сохранилось кое-что из прошлого? Ведь так, Пат?
Она решила скрыть свои чувства, изобразив недоумение:
— Что за нелепая мысль. Тебя не было почти пять лет. Ты и понятия обо мне не имел. А что, если за это время я вышла замуж и нарожала детей?
Во взгляде Рональда мелькнула скорее насмешка, чем беспокойство.
— Разве ты сделала что-либо из этого?
Патрисия задалась вопросом, зачем так поспешно старается отдалить его от себя. Ведь когда-то мечтала выйти за Рона замуж и иметь от него детей, но конец этим мечтам положило его нежелание поверить ей.
— Конечно, нет, — резко ответила девушка, раздраженная его вопросом. — Мне было не до этого, слишком занимала работа, чтобы вновь утвердиться в рекламном бизнесе.
— Работа не оставляла времени для любви? Ну не расточительство ли в отношении одного из твоих главных талантов?
Патрисия почувствовала, что краснеет, и стала помешивать ложечкой, забыв, что не положила сахар в кофе, который не собиралась пить. Она и не подозревала о своих талантах, пока его умелое обучение не вызвало к жизни такую страсть, которая вначале шокировала ее. Успокаивали заверения любовника, что то, чем они занимаются, не только естественно, но и единственно верно.
— Кажется, ты уверен, что мои, как ты их называешь, таланты попусту растрачены, потому что я занята работой? — попыталась защититься девушка. — Вероятно, обо мне не так часто упоминали в газетах, как о тебе…
Лицо Рона приняло грозное выражение:
— Итак, в твоей жизни много мужчин или это кто-то один?
Пат внутренне содрогнулась, получив косвенное подтверждение всем газетным сплетням о нем. То, что он с готовностью поверил в ее ложь, для нее лишнее свидетельство его многочисленных связей с женщинами.
А чего ей следовало ожидать? Он богат, знаменит и чрезвычайно привлекателен. Она не думала, что это открытие станет настолько болезненным для нее.
— По-моему, тебя это не должно касаться, — заявила Пат, вне себя от испытываемого ею нервного напряжения. Как она сможет работать с ним, если даже такая короткая встреча превратилась в эмоциональную встряску?
К удивлению, Рональд утвердительно кивнул головой:
— Ты права, меня это не касается. Тем не менее, мне неприятно сознавать, что ты должна выбиваться из сил, когда я мог бы тебе помочь.
Итак, предложение работы, оказывается, — всего лишь благотворительность с его стороны. Он испытывал к ней жалость. От этого стало очень горько.
Всякое может случиться, если в пятницу вечером начать разбирать на антресолях старые бумаги. Можно отыскать среди предков какую-нибудь знаменитость. И тогда — путешествие в Париж, новые чувственные впечатления и новый взгляд на взаимоотношения мужчины и женщины.
Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…
Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?
Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.
Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.
Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…