Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет - [18]
— Миссис Фишбейн, должно быть, сошла с ума! — сказала мама.
— Как ты думаешь, может, мне надеть бархатное платье?
— Это твое лучшее. Если хочешь, надевай.
20 декабря я говорила с Нэнси шесть раз, с Дженни три и с Гретхен — два раза. Нэнси звонила мне каждый раз, как ей приходила новая идея, насчет того, в чем идти на вечер. И каждый раз она спрашивала меня, не передумала ли я надевать бархатное платье. Я говорила, что не передумала. Остальное время мы обсуждали другие вопросы, связанные с вечером. Мы решили, что Нэнси будет ночевать у меня, а Гретхен у Дженни. Мистер Уиллер отвезет нас всех на вечер, а мистер Лумис привезет обратно.
В два часа мама помыла мне голову и ополоснула волосы бальзамом. Потом она накрутила их на толстые бигуди по всей голове. Я сидела под ее сушилкой. Она не только подстригла мне ногти, но еще и обпилила их пилкой. Мое бархатное платье было уже разложено на кровати вместе с нижней юбкой. Там же лежала коробка с новыми туфлями и трусики.
Нижнее белье было не хлопчатобумажное, как обычно, а нейлоновое, с кружевом по краю. Это был один из моих декабрьских подарков. Весь день я думала о том, что может быть Норман Фишбейн не такой уж и нытик.
После ванной я собиралась пойти в свою комнату отдохнуть, чтобы быть в хорошей форме. Я пошла туда и закрыла дверь — только я не могла отдыхать. Вместо этого я передвинула стул от письменного стола к зеркалу… Потом я встала на стул и сняла с себя одежду. Я стояла перед зеркалом голая. Я заметила, что у меня появился пушок. Я повернулась спиной, после чего стала изучать себя в профиль. Потом я слезла со стула и подвинула его ближе, снова залезла на него и снова стала смотреть. Моя голова в бигудях выглядела смешно, и все остальное тоже.
Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет. Я не хотела напоминать Тебе, Бог… То есть я знаю, что у Тебя много дел. Но вот уже декабрь, а я все никак не повзрослею. По крайней мере я не вижу никакой разницы. Может быть, уже пора. Бог? Разве я не достаточно жду? Пожалуйста, помоги мне.
Я спрыгнула со стула, села на край кровати и надела лифчик, новую комбинацию и трусики. Потом я снова встала перед зеркалом. На этот раз я смотрела на себя совсем недолго.
Я пошла в ванную и открыла шкафчик. Там я нашла целую коробочку ватных шариков. «В упаковке стерильны», прочла я. Я залезла в коробочку и достала несколько шариков. Сердце у меня при этом сильно билось — глупо конечно, чего мне бояться, в самом деле? Если бы мама сейчас меня увидела, она бы даже ничего не сказала. Ведь я все время ими пользуюсь — когда смазываю комариные укусы, промываю ссадины и царапины и протираю лицо лосьоном на ночь. Но сердце все равно колотилось — я-то знала, для чего мне нужны шарики.
Я пробралась на цыпочках в свою комнату и закрыла дверь. Потом зашла в свой туалет и стала там в углу. Я засунула по три ватных шарика в каждую чашечку лифчика. Что ж с того, что это обман. Наверняка, другие девчонки сделают то же самое. Главное, чтоб выглядело хорошо.
Я вышла из туалета и снова забралась на стул. На этот раз, повернувшись боком, я осталась довольна. Теперь я, правда, выглядела взрослей.
Ты еще здесь, Бог? Правда, так неплохо? Мне ведь совсем немного нужно — совсем немного помощи. Я буду все делать по дому. Могу целый месяц убирать вечером со стола, может, и больше месяца! Пожалуйста, Бог…
Глава 14
Мама расчесала мне волосы. Мне понравилось, как они легли. Только одна прядь слева оказалась завитой не в ту сторону. Мама сказала, что от этого вышло только естественней.
Папа с мамой все улыбались мне, пока я ждала, когда за мной заедет отец Нэнси. И я улыбалась им в ответ. Можно было подумать, что все мы знаем какой-то секрет. Я-то знала, что у меня есть свой собственный секрет, о котором они не догадываются. Хорошо еще, что они не стали говорить всякой ерунды типа «очаровательно!» и «первый твой вечер, не что-нибудь!» Я бы умерла на месте.
Мистер Уиллер просигналил нам из машины, когда было без четверти пять.
Мама поцеловала меня напоследок, а папа помахал рукой из своего кресла.
— Приятного вечера, — крикнул он мне вдогонку.
«Четыре сенсации» забились все вместе на заднее сиденье уиллеровой машины. Отец Нэнси сказал, что это совсем неудобно, и он чувствует себя нанятым водителем. Но мы в ответ только захихикали. Дженни, не предупредив никого из нас, остригла волосы. Она сказала, что для нее самой это стало неожиданностью. Просто мама взяла ее с собой в салон красоты и побеседовала там наедине с мистером Энтони. Потом мистер Энтони начал подрезать ей волосы, и не успела она опомниться, как у нее уже была новая стрижка. Теперь она похожа на эльфа. Стрижка ей очень идет. На какую-то минуту я даже подумала, а как бы я выглядела с такой же. Но потом вспомнила, скольких мучений мне стоило отрастить волосы, и решила, что было бы глупо вот так сразу взять и остричь их.
Когда мы приехали, дверь открыла мать Нормана. Она была очень высокая, худая и лицом похожа на Нормана. Я помнила ее еще с того бала. На этот раз одета она была не как фермер. На ней были черные бархатные штаны и какая-то кофточка без рукавов, на которой было нашито что-то вроде бриллиантов и рубинов.
Питеру Обыкновенному уже двенадцать. Но жизнь легче не стала. Мало родителям неуёмного Фаджа — они нового младенца завели! Да ещё и переехать решили! От этих новостей Питер чуть было не удрал из дома, но всё-таки остался. И даже постепенно смирился с тем, что Фадж теперь ходит с ним в одну школу и завёл дружка-зануду, и сбежал один в кондитерскую, и заставил знаменитого писателя нарисовать карикатуру на директора… Зато Фадж иногда бывает ну очень смешным. А новый младенец — сестра Тутси — лучше всех на свете говорит «Ню-ню».
Вы держите в руках продолжение «Питера Обыкновенного». Эту книгу Джуди Блум посвятила вредной подружке Питера — Шейле. Оказывается, Шейла может всё. И, разумеется, ничего она не боится. Ни собак, ни пауков, ни темноты… Конечно, если не заставлять её жить в одном доме с собакой, спать в одиночестве без всякого света и не ставить её кровать прямо под пауком, который сидит на потолке, как приклеенный.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852–1912) – русский прозаик и драматург, автор повестей, рассказов и сказок для детей. В книгу вошли сказки и рассказы, написанные в разные годы жизни писателя. С детских лет писатель горячо полюбил родную уральскую природу и в своих произведениях описывал её красоту и величие. Природа в его произведениях оживает и становится непосредственной участницей повествования: «Серая Шейка», «Лесная сказка», «Старый воробей». Цикл «Алёнушкины сказки» писатель посвятил своей дочери Елене.
В издание вошли сценарии к кинофильмам «Мандат», «Армия «Трясогузки», «Белый флюгер», «Красные пчёлы», а также иллюстрации — кадры из картин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.