Ты сеешь ветер - [12]

Шрифт
Интервал



      - Тогда подойди и возьми сама, - ответил Артур. Голос его звучал глуховато, но твёрдо.



      - Что, боишься взять его в ручки?



      Артур метнул в мою сторону огненный взгляд.



      Я чувствовала, как мы ожесточились друг против друга. Казалось, среди остальных мужчин образовался негласный заговор солидарности: они поглядывали на Артура с ожиданием.



      - С тобой всегда не просто, да? - спросил он. Прежняя насмешливость сменилась недовольством и даже враждебностью. Мы вступили в противоречие, преодолеть которое можно было, только применив силу.



      - Давай, Арт, - вмешался Кабан. - Просто дай ей чёртов меч.



      - Заткнись! - вспылил Артур. Он резко поднялся с места, пнул стул и тот отлетел к стене.



      На меня это не произвело ровным счётом никакого впечатления. Я смотрела на него с равнодушным ожиданием.



      Артур схватил меч, крепко стиснул пальцами рукоять так, что побелели фаланги, а затем небрежно протянул его мне. На мгновение наши руки соприкоснулись; Артур выпустил меч, я едва не выронила его - такой он оказался тяжёлый.



      - Что, снова отвернулся? - спросила я. - Всегда отворачиваешься.



      - Я смотрю прямо на тебя, любовь моя, - с раздражением ответил Артур.



      Пальцами свободной руки я провела вдоль шероховатой узорчатой поверхности лезвия и обвела кельтские руны.



      - Подними его двумя руками, барышня, - предложил Билл. - Вдруг нам всем нужен вовсе не король?



      Проигнорировав сказанное, я вновь обратилась к Артуру:



      - Ты видел всё, что должен был?



      - Где?



      - В озере. - Я направила меч на него. Лезвие упёрлось ему в грудь.



      Артур не отступил, всё глядел на меня исподлобья, с настороженностью, удивлением и некоторой обидой.



      Я ощутила вибрацию меча. Он откликался. Мне, Артуру. Нам обоим.



      Сердце моё так и заколотилось.



      Мне не требовалось держать меч двумя руками, я не была воином. Я - та, что приносит дары.



      Артур отстранил клинок от себя и сделал шаг назад.



      - Он твой.



      - Он мой, - согласилась я. - И однажды ты вернёшь его мне обратно, Артур. Придёт время, и ты всё узнаешь. А пока, - я опустила меч и протянула ему; он, мотнув головой, нехотя забрал его, - относись к нему с уважением.



      Я видела, что Артур больше не гневался на меня. Лицо его сделалось задумчивым, а глаза словно обратились к чему-то далёкому. Он держал меч, и меч был его продолжением.



      - Так какая из легенд правдива? - спросил Персиваль. Он обращался ко мне по-доброму, с почтением.



      Я рассеяно посмотрела на него, а затем обвела взглядом остальных мужчин, замерших в ожидании моего ответа. Я почти забыла об их присутствии. Возможно, в этом и была проблема. Артур заполонил мои чувства настолько, что его окружение казалось почти несущественным.



      Чудо заключалось в том, что та особая действенность, что затрагивает и воодушевляет наши сердца, крылась в самой незатейливой волшебной сказке, рассказываемой перед сном, подобно тому, как аромат океана содержится в крошечной его капле.



      В мече было всё: сосредоточие магического мира, власть короля людей и сила воина, страсть любовника и мужество отчаявшегося. Меч - символ военоначалия, правосудия и знания. А знание, как говорил старик, есть великое страдание.



      Я вручила Артуру знание, и оно было орудием, данным ему так же, как потерпевшему кораблекрушение судьба посылает нож или леску для ловли рыбы.



      Но Артур отвернулся.



      Они всё ещё ждали моего ответа, и я удовлетворила их любопытство:



      - Нимуэ вверила Экскалибур Пендрагону.



      Я намеренно опустила ту часть истории, в которой король в минуту великого и благородного сомнения счёл благоразумным, осуществимым и справедливым избавиться от меча. Умолчала я и о том, что последовало за этим.



      Персиваль был доволен тем, что его версия легенды оказалась ближе всего к истине.



      - Значит, - прервал торжественное молчание Кабан. - Она всё-таки не сожрёт Артура?






      Они оставили мне плату за ночлег. Деревянная трубка, монета, вышедшая из обихода, медная пряжка от плаща, какая-то фигурка из кости и прочее, - груда бесполезного хлама.



      Заметив моё недоумение, задержавшийся на пороге Бедивер поспешил пояснить:



      - Это подношение.



      - Мне без надобности, пускай заберут обратно, - небрежно ответила я.



      - Они отдали тебе в дар самое ценное из того, что у них было, - сказал Артур, забросив за плечо сумку и нацепив меч. - Не считая оружия, разумеется.



      Я протянула Бедиверу связку чистых бинтов для Кабана. Артур проигнорировал требование оставить раненного и мальчика под моим присмотром, да и сам Кабан ни в какую не соглашался отсиживаться в укрытии. К тому же, была велика вероятность того, что легионеры заявятся ко мне с повторным обыском.



      Бедивер склонил голову в почтительном поклоне и вышел на улицу к остальным.



      Я повернулась к Артуру.



      - А что ты отдашь мне?



      - Разве ты не знаешь, Нимуэ? - Впервые за всё время это имя - чужое, тяжёлое и тягучее - отозвалось во мне узнаванием.



      И снова это гудение, вибрация его голоса - как тогда, у озера, когда он прижал мою ладонь к своей груди.


Рекомендуем почитать
Толян 1-8. По течению

Первая часть цикла про Толяна.


Приоритеты Эшли

Долговременные взаимоотношения могут привести к неожиданным результатам не только в отношениях между людьми.


Именем феминистической революции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вулкан проснулся, бэйби

Социальная фантастика.Ты — плоть от плоти своего мира. Можешь его ненавидеть, можешь бежать от него — все равно достанет, хоть на краю Вселенной…Кто неприязненно относится к движению хиппи — не заглядывайте в этот текст.Рассказ написан для конкурса «Эквадор, осень-зима 2007». Занял седьмое место.


Пурпурные занавеси

«Дом был полон пурпурных занавесей. Тяжелых портьер цвета старого вина и запекшейся крови. Как в чертовом «Твин-Пиксе» — была там такая комната, выходя из которой, снова в нее попадаешь. Тут, впрочем, комнаты были разные, их было множество. Целый лабиринт».


Летающая улитка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.