Ты погляди без отчаянья… - [18]

Шрифт
Интервал

Раб

О раб, кто заковал тебя
        В тяжкие оковы?
Цепи на меня надел
        Мой властелин суровый.
Казалось: стану всех сильней,
        Будут все в плену.
Скопил я в тайниках моих
        Царскую казну.
На ложе властелина спал
        Я в глубине подвала.
Очнулся – вижу: цепь меня
        К богатству приковала.
Раб, а кто сковал тебе
        Эти кандалы?
Я их со страстью сам ковал,
        Не знал, что тяжелы.
Казалось: мир я покорю
        Силою великой,
Всех прочих превращу в рабов.
        Буду сам владыкой.
Я день и ночь ковал, ковал, —
        И цепь моя росла.
Мой молот бил. Удар. Еще.
        Ударам нет числа.
Когда закончил я ковать
        Нервущиеся звенья,
Гляжу: опутан цепью сам
        И нет мне избавленья.

Путник

О скиталец, скиталец, неужели в дорогу пора?
        Посмотри, посмотри – непроглядная мгла
                кругом!
Небо тускло и немо, уснули, устав, ветра,
        И деревья тамала[34] утонули во мраке густом.
Яркий свет зажигается в нашем доме опять,
        Звуки льющейся флейты прямо к сердцу идут,
И гирлянды цветов еще не успели увять,
        И глаза молодые еще неусыпно ждут.
        Неужели разлуки нам сейчас не минуть?
        О скиталец, скиталец, неужели отправишься
                в путь?
Мы не держим тебя, чинить не хотим препон,
        Уезжай, коли хочешь, немедля в любые края,
Конь накормлен и взнуздан, седока поджидает он,
        Возле дома давно стоит колесница твоя.
Лишь одним, лишь одним мы дорогу твою
               преградим:
        Пусть печальная песнь задержит тебя близ
                нас.
Мы пытались на миг привязать тебя к душам
                родным
        Заклинающим взглядом заботливых,
               дружеских глаз,
        Путник, бессильны мы остановить тебя.
        Лишь глаза наши плачут, безмолвно прося
               и скорбя.
Отчего так устало, так мятежно сейчас глядишь?
        Почему ты уходишь, в глухую темень спеша?
О, какою тревогой наполнена черная тишь?
        Чьим посланьем настигнута мятущаяся душа?
Семь сияющих звезд – семь небесных святых —
        Заклинанье неведомое прочли во мраке
               слепом —
И безмолвная тьма душой овладела вмиг,
        И уходишь ты в ночь, покидая наш светлый дом.
        Бессловесное что-то, не известное никому,
        Подослало гонца и позвало в безбрежную тьму…
Если эти края и люди тебе не сродни
        И не по сердцу этот невозмутимый покой —
Погашу я тогда бессонные эти огни
        И мелодию флейты прерву послушной рукой.
И останемся мы… Будет ночь тишиной полна,
        Лишь цикады в лесу томительно заверещат.
И засмотрится в окна состарившаяся луна
        И на тебе остановит свой неподвижный
                взгляд…
        О плененный дорогой! Поразмысли, постой!
        Какой одержим ты тревогой? Какою томим
                тоской?

Из книги  «Жертвенные песни»  («Гитанджали»)

1910

* * *

Ты струны старые сними
        С ситара[35] по одной —
Теперь на новый лад его настрой.
                Окончился дневной базар,
                Дневную песнь допел ситар;
                Неси вечеровую песнь
                        К творцу в покой —
                Теперь на новый лад ситар настрой.
Скорее двери отомкни, —
        Как темен небосвод!
Пусть немота семи миров[36]
        Под кров к тебе войдет.
           Былую песнь допеть пора,
           Иная, лучшая игра
           Теперь нужна! Пойми, пойми:
                    Ситар не твой!
           Теперь на новый лад его настрой.

* * *

Когда я думаю: «Конец!» —
        Догадка неверна,
Ты вновь приказываешь мне:
        «Пусть прозвенит струна!»
                Иная песнь, иной порыв!
                Трепещет сердце, вновь ожив,
                Стезею песни я бреду,
                        Но цель мне не видна.
Когда, закатом позлащен,
        Печально допою
Мою вечеровую песнь,
        Мелодию мою,
                Ночная песнь начнет опять,
                Мне наполняя жизнь, звучать,
                И вновь на веждах у меня
                        Нет ни крупицы сна.

Из книги  «Гирлянда песен»  («Гитималло»)

1914

* * *

Подошел отдачи первый срок,
Жизнь была похожа на цветок,
        Лепестков не счесть в его короне.
        Щедрый, он нисколько не в уроне,
                Отдавая ветру лепесток.
А сегодня, на исходе лет,
Лишнего в руках у жизни нет.
        Клонится она покорно долу,
        Словно в пору жатвы плод тяжелый
                Сердце чье переполняет сок.

* * *

Когда страданье приведет
        Меня к порогу твоему,
Ты позови его и сам
        Дверь отвори ему.
Оно все бросит, чтоб взамен
Изведать рук счастливый плен;
Тропою поспешит крутой
        На свет в твоем дому…
Ты позови его и сам
        Дверь отвори ему.
От боли песней исхожу;
        Заслушавшись ее,
Хоть на минуту выйди в ночь,
        Покинь свое жилье.
Как стриж, что бурей сбит во мгле,
Та песня бьется по земле.
Навстречу горю моему
        Ты поспеши во тьму,
Ах, позови его и сам
        Дверь отвори ему.

Из книги  «Песни»   («Гитали»)

1914

* * *

Облако молвило: «В путь мне пора».
Ночь говорит: «Уходить я должна».
Море вздохнуло: «Вот берег.
Дальше не плещет волна».
Печаль прошептала: «Я след Его ног.
Пребуду безмолвною в мире тревог».

Еще от автора Рабиндранат Тагор
Гитанджали

За книгу «Жертвенные песнопения» («Гитанджали», 1910) Рабиндранат Тагор удостоен Нобелевской премии (1913)


Крушение

«Обручение двух пар совершалось согласно старому индийскому обычаю: молодые люди не были знакомы до свадьбы, не любили друг друга и, вступая в брак, лишь подчинялись воле старших. Но во время бури на реке гибнут участники свадебных торжеств, и автор соединяет оставшихся в живых юношу и девушку, ошибочно считающих себя мужем и женой…».


Гóра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».


Утерянное сокровище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Рекомендуем почитать
Я помню, любимая, помню…

Сергей Есенин – русский поэт, тонкий лирик, мастер психологического пейзажа, представитель новокрестьянской поэзии, а позднее имажинизма – писал пронзительные стихи о любви. «…земля русская не производила ничего более коренного, естественно уместного и родового, чем Сергей Есенин…» – писал Борис Пастернак. В книге представлены самые популярные, любимые многими, почти народные, стихи поэта.


Ты — рядом, и все прекрасно…

Поэтессу Юлию Друнину любят и помнят читатели. На протяжении полувека она создавала яркие, пронизанные теплом и нежностью стихи, старалась поддержать, вселить веру в человека своей жизнеутверждающей поэзией.В книгу вошли избранные стихи и поэмы Ю.В. Друниной: стихи о любви, о родной природе, особый раздел посвящен незабываемым дням Великой Отечественной войны, когда поэтесса «ушла из детства в грязную теплушку, в эшелон пехоты, в санитарный взвод».


Стихи о вампирах

Несравненный Дракула привил читающей публике вкус к вампиризму. Многие уже не способны обходиться без регулярных вливаний свежей крови, добывая ее на страницах новелл и романов. Но мало кто знает, что вампирам посвящали также стихи и поэмы Д.Г. Байрон, И. Гёте, М. Кузмин. С образцами такого рода поэзии можно познакомиться в этом сборнике. Найдут здесь жаждущие читатели и стихотворения, посвященные разнообразной нечисти, например, русалкам и домовым. А завершает сборник всеобщий данс макабр, в котором участвуют покойники, нерожденные младенцы, умалишенные и многие-многие другие.


Музыка жизни

Перед вами книга стихотворений Эльдара Рязанова. В этих простых и трогательных строчках угадывается высочайшая житейская мудрость и очень чистая душа автора.В книге использованы фотографии из архива автора.