Ты очень мне нравишься. Переписка 1995-1996 - [21]

Шрифт
Интервал

* * *

Дата: вторник, 15 августа 1995 г. 11:06:06 -0700

От: [email protected]

Кому: [email protected]

Тема: Re: Тема

ОК, а теперь бесконечный бред про Бланшо… но для начала — позавтракать. Я так зверски голодна, что не могу ничем заниматься. А перед тем, как наконец ПОЕСТЬ, я заканчивала делишки для агентов. И… официальное приглашение: если ты заедешь в Сан-Франциско по дороге в Монреаль, чему я была бы очень рада, — то у меня есть квартира, ты можешь остаться в моей постели или в маленьком кабинете с раскладным диваном (у меня две спальни, по сути это одна большая комната с раздвижными дверями посередине и небольшим рабочим кабинетом, а кухня и санузел, как обычно, завалены книгами и компьютерным барахлом), а если ты напишешь, когда приедешь и что любишь, я могу договориться о встрече с людьми, которых ты бы хотел увидеть, о билетах на перформанс-арт (мы это иначе называем… например, в сентябре будет фестиваль SOLO MIO, там играет Эрик Богосян, не помню, кто еще — прощай, завтрак, — и я знаю продюсеров, они позвали меня на следующий год), в театр, в оперу и т. п. А еще могу дать тебе ключи и делай что душе угодно. Единственный закон — твое удовольствие. В Сиднее ты принял меня радушно, и я хочу ответить тем же (и, конечно, увидеть тебя еще раз).

* * *

Дата: вторник, 15 августа 1995 г. 17:05:49 -0700

Oт: [email protected]

Кому: [email protected]

Тема: Re: Тема

Не понимаю. Почему Миранда суперфэм? А может, и понимаю. Я знаю одну индийскую суперпринцессу, но забыла, из какой страны. Она фэм, но с гиперконтролем. Страстная и прямолинейная натура. Какое-то время я к ней привыкала — и вот привыкла. (Она моя подруга. Не знаю, настолько ли мы близки, чтобы называться подругами.) Получается, ты встречаешься (не знаю, верно ли слово «встречаться», когда мы говорим о Сабине) с принцессой? Ну, это херово, малыш. Ты влип. В общем, мне пока непонятно, как недавний сюжет про матриархат и т. д. связан с характером М. В смысле, я знаю подробности только от одной из сторон.

* * *

Дата: 15 августа 1995 г. 17:12:20 -0700

Oт: [email protected]

Кому: [email protected]

Тема: Re: неоконы

О, это очень похоже на наших левых. Если можно «их» так назвать. Кокберн[16] тут прямо в точку. Думаю, он метко пишет, когда трезвый. Движение раздроблено. Старые новые левые — как ты описал — это очень точно — теряют в числе. Дальше — левые «консерваторы». Как ты описал. В The Nation на этой неделе напечатали классную статью с предложением учредить третью партию — это разумно, если не считать инициативы ввести «сухой закон». О, Америка. Запрети меня. Здесь трудно заниматься чем-то, кроме сверхурочной работы, если ты достаточно тверд. И, раз уж речь зашла об этом, встает и наливается силой проблема Бланшо (пристрастилась к плохим каламбурам — только что написала мужскую-мужскую сцену. Что еще делать в отсутствие сна). О, назад в реальность. Левые. Есть куча радикальных группировок и психов, это постоянная текучка, они перетекают друг в друга и периодически начинают цитировать Уильяма Бакли. Есть я и мои друзья.

Мы в замешательстве. Типа анархисты и слишком любим повеселиться. Но не будем о «нас». Тут принят, типа, базовый «популизм»… в разных формах, ненависть к интеллектуалам и другие виды пуританства. Неудачно все описала, у меня вообще плохо с описаниями, когда делаю это без эмоций. В общем, пусть будет неудачная попытка описания.

* * *

Дата: вторник, 15 августа 1995 г. 17:13:11 -0700

От: [email protected]

Кому: [email protected]

Тема: Re: queer as fuck / fuck as queer

Ебать… (но ты уже не вспомнишь, на что я отвечаю. Какой бессмысленный имейл…)

* * *

Дата: вторник, 15 августа 1995 г. 17:38:36 -0700

От: [email protected]

Кому: [email protected]

Тема: Re: палач любви

mwark пишет: Да, «равенство» как наличие такого же, как ты, равного тебе — это миф. Возникает этическим вопрос: как различие может оставаться подвижным, открытым? Или: какие отношения верхнего/нижнего *оправданы*? (Слово «иерархия» происходит от hieros — «святой», то есть оправдавший то, что оправдано.)

— Конец цитаты —

Я так напоминаю себе про твое последнее письмо. Чтобы не запутаться. То, что ты называешь различием, я называю радикальным различием. Осознанием различия. ОК, начинается Бланшо. Вот дерьмо. У меня плохое настроение. В 1935 году Бретон и Батай, даже сейчас эта парочка кажется странной, учредили журнал Contre-Attaque в ответ на действия фашистской милиции. Потом Бретон принял, скажем так, сторону России; они рассорились. Начнем:

Один из основных объектов внимания Батая — сообщество. Так пишет бланшо, его близкий друг — и я думаю, он прав. Все говорят, что работы Батая посвящены экстазу — а Бланшо утверждает, что так, и я с ним согласна.

Окей: начало, дубль два.

1. Батай и, опираясь на Батая, Бланшо выступают против тоталитаризма, который проявляется и в фашизме, и в демократии. (Тем самым и они, и ты, и я — все оказываемся в несостоятельной позиции. И здесь начинается дискуссия. Где же искать основания, основания для возможного сообщества? Я думаю, у Батая это ВСЕГДА основной вопрос. В прозе он переворачивает эдипальную модель с ног на голову, как бы обезглавливает Эдипа, и в структуре текста, и в самой реальности, предлагая в качестве основания поразительный образ ДРУГОЙ сексуальности. Под сексуальностью я в том числе подразумеваю гендерную политику. С этим основанием никто до сих пор не работал, насколько мне известно, а я знаю нескольких исследователей Батая. Обожаю читать лекции про его «Историю глаза» и про всё, что он написал потом.) Блин, всегда сама себя перебиваю. Итак, Бланшо: «Как быть с этой возможностью, которая всегда так или иначе связана с невозможностью?»


Рекомендуем почитать
Тысяча жизней. Ода кризису зрелого возраста

Поиск ответа на вечные вопросы бытия. Автор размышляет о кризисе середины жизни, когда, оглядываясь в прошлое, ищущий человек пытается переоценить все, что пережил, и решить, куда ему идти дальше. Может быть, кто-то последует примеру автора; «придет к выводу, что лучше прожить одну жизнь подробно и вдумчиво, чем разбазариваться на тысячу смазанных и невыразительных судеб».Роман вдохновляет обычного читателя. Да, каждый из нас с его страстями, исканиями, страданиями, даже болезнями – Великий Человек. Он интересен для других.


Осенний человек

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очко сыграло

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гадская рулетка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девственники в хаки

Лесли Томас – один из самых оригинальных английских писателей, творчество которого до сих пор не было известно российскому читателю. Он лауреат множества международных литературных премий, автор девятнадцати романов, многие из которых экранизированы.Идет война, о которой нам практически ничего не известно: Великобритания воюет с Малайзией. Горстка необученных новобранцев оказывается один на один с бандами малайских партизан-коммунистов.Это не боевик и не триллер, это своего рода хроника солдатской жизни, со всеми ее казусами, нелепицами, страхами и желаниями.


Обменные курсы

Приключения скучного английского филолога в вымышленной стране Восточной Европы. Одна из самых ироничных и экстравагантных книг английской литературы ХХ века. Гениальный памфлет, который критики сравнивали с "Путешествиями Гулливера" Свифта и "Скотным двором" и "1984" Оруэлла. Роман, который "Sunday Times" назвала "работой абсолютного Мастера", "Daily Telegraph" – "искрометно смешным и умным литературным фарсом", а "Guardian" – "одним из забавнейших произведений нашего времени".