Ты мертв без денег - [51]

Шрифт
Интервал

— Диалог прямиком из второсортного фильма, — неодобрительно заметил Эллиот. — Вам незачем этого делать. Но мы можем прожечь его ноги сигаретами. Это старый японский обычай и всегда отлично действует.

Казалось, Фолла вот-вот потеряет сознание. Бин отпустил его и шагнул назад. Фолла съежился на диване, широко раскрытыми глазами глядя на двоих мужчин, дрожа мелкой дрожью, и от всей души жалея, что не остался помощником бакалейщика вместо того, чтобы с дуру поступать к Лессингу.

— Да, — сказал Бин, — хорошая мысль. Давай так и сделаем. — Он ухватил Фолла за ногу и стащил ботинок и носок.

В пораженном паникой сознании Фолла всплыли выделенные жирным шрифтом строки из шестой главы учебника: «Если вас подвергли пытке, помните, что верность вашему боссу всегда должна стоять на первом месте. Агент высшего класса никогда не говорит».

Он горячо желал, чтобы автор учебника оказался сейчас на его месте. Он был готов держать пари, что мерзавец запел бы, как канарейка.

— Я скажу, — выдавил он задыхаясь. — Я расскажу вам все, что вы хотите знать.

Бин издевательски усмехнулся.

— Неужели? А вот мы сперва попробуем малость тебя подпалить. — Он достал пачку сигарет, взял одну и раскурил ее.

— Стоп, — сказал Эллиот. — Говорить с ним буду я…

— Дай мне только загасить ее об его ногу, — сказал Бин. — Это развяжет его язык.

— Пока покури. Ты сможешь им заняться, если он не расколется. Нет смысла потом тащить эту шпану отсюда на своем горбу. Тебе стоит начать и он не сможет ходить недели две.

Фолла содрогнулся.

— Почему ты за нами следишь? — требовательно спросил Эллиот.

Ниссон предупредил Фолла, что если подозреваемые заметят слежку, потеряет работу не только он, но и Ниссон. Однако Фолла был слишком испуган, чтобы выдумать убедительную ложь. Видя, что у Бина чешутся руки пустить в ход сигарету, он сказал прерывающимся голосом:

— Я только исполнял указания.

— На кого ты работаешь?

— На «Агентство Лессинга».

Эллиот слышал об этом агентстве, самом солидном и дорогом в Сити.

— Какие тебе дали указания?

— Просто наблюдать на вами, смотреть, куда вы идете, что делаете и докладывать.

— Почему?

Фолла колебался, облизывая пересохшие губы.

— Дай я только разок ткну его сигареткой, — сказал Бин. — Только один раз. Его надо расшевелить, — и он нагнулся к дивану.

Фолла широко раскрыл глаза.

— Нет, нет! Они думают, что вы хотите обокрасть дом мистера Ларримора. Вас хотят схватить, когда вы выйдете.

— Кто это «они»? — спросил Эллиот.

— Мистер Лессинг и его сыщики.

— Сколько их на этой работе?

— Сейчас шесть, до того, как узнали где вы живете, вас искало человек тридцать.

Эллиот и Бин обменялись взглядами.

— Ты имеешь какое-нибудь отношение к ЦРУ? — спросил Эллиот.

— К ЦРУ? Нет, сэр. Я работаю только на мистера Лессинга.

— Кто ему поручил следить за нами?

— Не знаю. — Видя угрожающее движение Бина, он повторил, срываясь на визг: — Не знаю, клянусь!

Эллиот понял, что он говорит правду. Зачем такой мелкой сошке станут сообщать имена клиентов босса? «Вас искало тридцать человек», — сказал Фолла. При расценках Лессинга операция такого масштаба должна стоить уйму денег. — Кто самый важный клиент у Лессинга? Ты должен это знать.

— Я не знаю. Нам никогда ничего не говорят о тех, кто нас нанимает. Если бы я знал, то сказал бы.

Нетерпеливо фыркнув, Бин стряхнул горячий пепел на босую ногу Фолла. Тот взвился, словно его прижгли раскаленным докрасна железом.

— Не надо! — Его голос сорвался. — Я слышал, как они говорили об одном человеке, но он может быть даже не клиент. Я просто слышал фамилию.

— Какую фамилию? — спросил Эллиот.

— Я слышал разговор Ниссона и Росса. Они говорили о человеке по имени Герман Радниц, который живет в отеле «Бельведер».

Радниц!

Эллиот оцепенел. В его памяти возник большой прием, устроенный вице-президентом МГМ, когда он отдыхал в Парадайз-Сити. В число четырехсот приглашенных попал и Эллиот. Человеком, произведшим на него особое впечатление среди всех богачей и знаменитостей, был похожий на жабу жирный финансист, по словам кого-то из собеседников, крупнейший в мире махинатор. Запомнилось его имя: Герман Радниц. «У него есть связи со всеми правительствами, и он на ты с президентом», — сказал собеседник.

Пряча возбуждение, Эллиот спросил:

— Кто такие Ниссон и Росс?

— Они ведут дело… Росс в машине на улице… Бин слушал все это с растущим нетерпением.

— Давай возьмем в оборот гада. Он знает больше, чем говорит.

Но Эллиот уже узнал все, что хотел. Он покачал головой.

— Надень ботинок, — сказал он Фолла. — Я мог сдать тебя полиции, но не стану. Помалкивай и мы тоже будем молчать. Можешь следить за нами дальше. Мы не делаем ничего плохого и не замышляем никакого взлома у Ларримора. Это чей-то фантастический вымысел. Если выкинешь какой-нибудь номер, я в долгу не останусь. Понял?

— Ты отпускаешь этого гада? — с изумлением спросил Бин.

— Именно. Пусть себе следит. Чего мне беспокоиться! — Эллиот слегка повернулся и, незаметно для Фолла, подмигнул Бину. Бин, разочарованный, подошел к двери и открыл ее.

— Убирайся отсюда к чертям! — рявкнул он на Фолла. Фолла, одуревший от страха, рванул по коридору и выбежал в сад.


Еще от автора Джеймс Хэдли Чейз
Опасные игры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лучше бы я остался бедным

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осторожный убийца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангел без головы

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.


Вопрос времени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кинжал и пудреница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кровь в бухте Бискейн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.



Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.


Алмазы Эсмальди

Женщина-преступник и женщина-жертва, гангстер-маньяк и отважный журналист — герои остросюжетных и динамичных романов Дж. X.Чейза, представленных в этом томе. Содержание: Никаких орхидей для мисс Блендиш (перевод Н. Ярош) Алмазы Эсмальди (перевод М. Красневича) Никогда не знаешь, что ждать от женщины (перевод М. Красневича)


Лечение шоком

В данный выпуск вошли следующие романы: Лечение шоком (роман, перевод Н. Краснослободского) Легко приходят — легко уходят (роман, перевод Н. Краснослободского) Ясным летним утром (роман, перевод Н. Краснослободского)


Двойник

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитых романов «Считай, что ты мертв» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно. В данный выпуск вошли следующие романы: Считайте себя мертвым (роман, перевод Н.