Ты мертв без денег - [26]
— Я не против, — сказал Бин. — Что надо делать?
— Есть все шансы получить нужную нам информацию от дочери Ларримора. Джуди Ларримор — шальная девчонка. Я много раз встречал ее в разных ночных клубах. Она совершенно не в моем вкусе. Слишком много пьет, слишком выпендривается и вообще она, по-моему, циничная молодая паразитка. Отец не переносит ее вида, а она — его. Они живут вместе, но почти не встречаются. Денег он дает ей в обрез, так что она всегда высматривает дружков, готовых на нее потратиться. Я уверен, ты с ней легко столкуешься. Мне кажется, у нее должна быть нужная нам информация. Ларримор говорил мне, что, когда его жена была жива, Джуди помогала ему классифицировать марки. Но когда ее мать погибла в автомобильной катастрофе, девчонка сошла с рельсов и с тех пор ей нет удержу. Так что она должна знать об этих русских марках, конечно, при условии, что он у Ларримора.
— Бин слушал с интересом.
— Это как раз по мне. Как познакомиться с девочкой?
— Ничего мудреного, подойдешь к ней и все. Чаще всего она бывает в клубе «Адам и Ева». Приходит туда часов около десяти. Ее сразу ты узнаешь. Лет восемнадцати, высокая, с хорошей фигурой и с рыжими волосами. Она унаследовала волосы от своей матери, которая была итальянкой. Необыкновенные, рыжие, такие здесь редко встретишь. Если ты заметишь девушку шального вида с рыжими волосами, на которой лишь самая малость одежды, можешь не сомневаться, что это Джуди Ларримор.
— Дело нравится мне все больше, — сказал Бин, плотоядно подмигивая. — Похоже, здесь можно будет совместить приятное с полезным.
— Смотри, поосторожней с ней, — сказал Эллиот. — Она с капризами и у нее богатый выбор среди тамошней братии, но при верном подходе ты с ней поладишь. Время у нас есть. При третьей или четвертой встрече можно начать прощупывать почву, и тогда я скажу тебе, как за это взяться. Пока тебе надо только сблизиться с ней… Понял?
Бин кивнул.
— Я разыщу ее сегодня вечером.
Пока они разговаривали, Джо и Синди работали в местном универмаге самообслуживания. Синди набивала корзинку продуктами для обеда. Она собиралась устроить особый обед. Эллиот объявил им, что не может вернуться к себе, а поселиться в отеле будет рискованно и поэтому, как они посмотрят, если он переберется к ним. Джо и Синди одобрили его идею. Бину она не слишком-то понравилась, но когда Эллиот сказал, что вложит свои девять тысяч долларов в общий котел и будет финансировать операцию, он поспешил согласиться.
Когда Эллиот рассказывал о марках, Бин, от которого ничего не укрывалось, заметил, какими глазами Синди смотрит на Эллиота и начал подозревать, что она интересуется им больше, чем следует. У него появилось неопределенное ощущение, что после трепки, которую задал ему Эллиот, Синди перенесла свою привязанность с него на Эллиота.
После того, как Эллиот уехал к Кендрику, а Джо и Синди отправились в универмаг, у Бина, оставшегося в одиночестве, было время для размышлений.
Через Эллиота для него открывалась возможность отхватить большой куш, о котором Бин всегда мечтал. Он спрашивал себя, насколько важна для него Синди. Он не был влюблен в нее. Бин просто не знал, что такое любовь. Ему казалось, что будет весело жениться на ней, вместе обедать, вместе развлекаться, но едва ли в этом заключалось для него нечто большее. Вокруг тысячи девушек, таких же хорошеньких, как Синди, тысячи таких же привлекательных. Если ей приглянулся Эллиот, было бы глупо терять из-за этого шансы на большой куш. Когда они добудут марки и Эллиот выплатит пятьдесят тысяч долларов, будет только хуже для нее и Джо, если Синди решит остаться с Эллиотом. Бин вдруг ухмыльнулся. Он прикарманит все деньги и оставит их ни с чем. Пусть Эллиот позаботится о них. Почему бы и нет? Если она не уйдет к Эллиоту, прекрасно, но если и уйдет, он плакать не станет.
Придя к такому выводу, он успокоился и решил ладить с Эллиотом.
Синди хотелось приготовить кассероле из курицы, блюдо, которое у нее очень хорошо получалось. Понадобилось некоторое время, чтобы выбрать несколько хороших кур. Пока она выбирала птицу, Джо смотрел на нее любящим взглядом. Он заметил перемену, происшедшую в ней после стычки между Эллиотом и Бином и хотя, с одной стороны, испытывал облегчение, с другой — беспокоился. Бин, по крайней мере, был одного круга с Синди, другое дело — Эллиот. Он мог просто поиграть с Синди и бросить ее, а Джо всегда боялся, что ее могут обидеть.
Когда у них имелось все необходимое и они шли к стоянке, где оставили машину, Джо спросил:
— Похоже, Эллиот славный малый, Синди. Как тебе кажется? Она кивнула. Садясь в машину, она сказала?
— Папа, я все думала. Я ошиблась с Бином. Джо вздохнул.
— Каждой девушке дозволено делать ошибки, детка, — сказал он. — Или тут еще что-нибудь?
— Как будто ты не знаешь, — Синди криво улыбнулась. — Дон, с той минуты, как я его увидела…
— А как он относится к тебе, так же?
— Конечно, нет! Я ничего для него не значу. — Она запустила мотор и вырулила в поток машин. — Я хочу, чтобы ты знал, с Бином у меня конец. Так я ему и скажу Мы можем работать вместе, но теперь я не хочу выходить за него.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.
Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Женщина-преступник и женщина-жертва, гангстер-маньяк и отважный журналист — герои остросюжетных и динамичных романов Дж. X.Чейза, представленных в этом томе. Содержание: Никаких орхидей для мисс Блендиш (перевод Н. Ярош) Алмазы Эсмальди (перевод М. Красневича) Никогда не знаешь, что ждать от женщины (перевод М. Красневича)
В данный выпуск вошли следующие романы: Лечение шоком (роман, перевод Н. Краснослободского) Легко приходят — легко уходят (роман, перевод Н. Краснослободского) Ясным летним утром (роман, перевод Н. Краснослободского)
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитых романов «Считай, что ты мертв» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно. В данный выпуск вошли следующие романы: Считайте себя мертвым (роман, перевод Н.