Ты лучше всех - [20]
Однако ребенок, которого она уже родила от него, чувствуется, просто обожает Мэтта. Эбби возбужденно щебетала, не требуя, по счастью, от матери ни ответов, ни комментариев, и в данный момент Тессу это вполне устраивало, принимая во внимание ее душевное состояние и настроение.
— Мэтт по-прежнему служит в армии? — неожиданно спросила Тесса, мечтая о том, чтобы его услали года на два на Фолклендские острова или еще в какую-нибудь глушь. Тогда у нее появится возможность в очередной раз исчезнуть из его жизни.
— Нет, — мотнула головой Эбби, убив надежду матери на благополучное спасение. — Дедушка отошел от дел, теперь папа вместо него стал правителем.
Правителем? — удивилась Тесса. Пожалуй, даже для Мэтта Стэффорда это чересчур высокая должность.
— Ты, наверное, хотела сказать «управляющим»? Он управляет большой фермой?
— Ага, — энергично закивала Эбби. — Она такая большая. Папа посадил меня с собой на коня, и мы ехали, ехали. Я видела коров и овчищ…
— Овец, — поправила Тесса.
— Нет, овчищ. Их было так много, они такие огромные, — настаивала на своем Эбби. — А еще папа возил меня смотреть наш новый дом…
Девочка нерешительно взглянула на мать, и Тесса выдавила лучезарную улыбку.
— Тебе он нравится, да? — тихо спросила она дочь.
— Да! — Эбби еще более энергично кивнула и прошептала: — Я хочу, чтобы он всегда был моим папой.
Тесса прикусила нижнюю губу. Слова дочери полоснули по ее сердцу острым ножом. Неужели она совершила чудовищную ошибку, не сообщив Мэтту о беременности? Больно признавать свою неправоту: ведь из-за ее мнительности Эбби оказалась лишена не только материального благополучия. И теперь получается, что все тяжкие труды во благо дочери на протяжении многих лет одинокого существования не имеют никакой цены. От жалости к самой себе на глаза Тессы навернулись слезы. Чтобы не расстраивать дочь, она торопливо сморгнула их.
— Расскажи, чем еще ты занимаешься, — преувеличенно бодро попросила она.
Эбби не надо было долго уговаривать. Она вновь весело затараторила, развлекая мать, пока не вернулась миссис Стэффорд — «зови меня Эвелин, дорогая» — с журналами, фруктами и шоколадом для Тессы.
Эвелин сразу заметила, что Тесса утомлена, и предложила Эбби поехать домой, объяснив, что маме требуется отдых. Тесса вяло посопротивлялась, но больше для приличия, поскольку действительно чувствовала себя не очень хорошо, и, когда Эбби с Эвелин ушли, сразу погрузилась в сон.
Тесса проспала несколько часов и проснулась с ощущением бодрости во всем теле. Она поднялась с подушек и неуверенно потянулась, с удовольствием отметив, что мышцы постепенно наливаются упругостью и силой. Она больше не чувствовала себя истоптанной и бесхребетной, словно тряпичная кукла.
Ухватив краем глаза чью-то фигуру у окна, она застыла с поднятыми руками. Это был Мэтт. Тесса покраснела, будто ее застали за неким интимным занятием. Ей было неловко оттого, что он наблюдал ее спящей. Хорошо еще, если она не болтала во сне. А если болтала, вряд ли он услышал что-то лестное в свой адрес.
Мэтт слез с подоконника и неторопливо приблизился к кровати.
— Боли в голове беспокоят?
— Гораздо меньше, спасибо. — Избегая его взгляда, Тесса потянулась к графину с водой, стоявшему на тумбочке.
— Я помогу.
Мэтт наполнил стакан и подал Тессе, невзначай коснувшись ее рук. Ладони у него были теплые. Ей неожиданно вспомнилась слышанная в детстве старая поговорка — «теплые руки, холодное сердце»… Интересно, есть в ней доля истины?
— Ты давно здесь? — спросила она, потягивая мелкими глотками холодную освежающую жидкость.
— Нет, недавно. Заехал по дороге в Дрейкс-Эббот. — Мэтт опять отошел, словно не мог находиться с ней рядом, затем повернулся и посмотрел Тессе в лицо.
— Почему ты не сказала мне?
— О чем? — попыталась она увильнуть от ответа.
Мэтт досадливо взмахнул рукой.
— О том, что беременна, разумеется!
— Разве не понятно? Я думала, тебя эта новость не обрадует.
— Ты думала!.. По-твоему, все мужчины — сволочи и алиментщики? — грубо спросил он. — Тебе следовало сообщить мне. Я имел право знать, имел право называться отцом… — Он внезапно замолчал, проклиная себя за несдержанность, ибо Тесса, напуганная его вспышкой, буквально вжалась в постель. — Ну хорошо, хорошо, упреки теперь бессмысленны, — уже более спокойно произнес Мэтт. — Ты только поэтому не сообщила? Из боязни быть отвергнутой? Или… — Он сдавленно сглотнул слюну и резко закончил: — Я не устраивал тебя в качестве спутника жизни?
— Да, я боялась унижения, — подтвердила Тесса, с отвращением вспоминая свои метания в первые месяцы беременности. — Если бы ты был рядом, может, я и… — Ее голос сорвался. — Когда я узнала, что беременна, мне было так страшно, ты даже не представляешь. Тем более что я осталась совсем одна… — Тесса вздрогнула, словно наяву переживая те тяжелые мрачные дни, недели, полные страхов и сомнений, когда она даже начала подумывать об аборте. Теперь ей становилось плохо при мысли о том, как близка она была к этому непоправимому шагу. — Сообщить письмом такую новость я просто не могла: в конце концов, я ведь тебя почти не знала.
Сол Ланкастер не смог устоять перед нежной, юной красотой Джинни Синклер. А вот ее невинность и порядочность считает лишь маской, помогающей ей, подобно ее матери, обирать богатых любовников. Влюбившаяся в Сола Джинни сносит его грубоватые издевки, но понимает: он презирает ее, у их отношений нет будущего.Порадуем читателя: герои романа, конечно, сумеют разрушить возникшую между ними преграду. Но как же долог, как тернист их путь друг к другу, осложненный недобрым вмешательством тех, кто, казалось бы, должен желать им счастья!
Юная теннисистка Мелисса Фаррелл и тридцатилетний офицер Ник Леннокс созданы друг для друга. Их любовь, страсть, взаимное притяжение безграничны. Но если Ник мечтает уйти в отставку, поселиться в родовом имении и поскорее обзавестись наследником, то Мелисса не мыслит себе жизни без профессионального тенниса с его беспрерывными разъездами и жестким самоограничением. А тут еще козни привлекательного донжуана Эйса Делани и ухаживание влюбленного и преданного Хэла Ренуика…Мелисса и Ник нашли пути друг к другу.
Двадцатилетняя Алекс Кейн много лет таит в душе печать пережитого в детстве сексуального насилия. Она ведет рассеянный образ жизни, тщательно скрывая от всех непроходящее чувство одиночества и неприкаянности. Пользуясь этим, вокруг нее роятся охотники за богатым приданым. Встреча с красавцем-плейбоем Эйсом Делани рождает в ней надежду на счастье, но…Сможет ли чувство смягчить очерствевшую душу этого сердцееда, избалованного вниманием женщин?
Крисси Бреннан? Хорошенькая «золотоискательница»? Мог ли миллионер Трент Фэрфакс, посвятивший себя воспитанию младшего брата, позволить ему жениться на такой особе?! Никогда! Помешать свадьбе необходимо любой ценой — даже если ради этого придется влюбиться в невесту брата и заставить ее ответить взаимностью. Романтика и юмор, смех и страсть — словом, перед вами настоящий СОВРЕМЕННЫЙ ЛЮБОВНЫЙ РОМАН. Читайте — и наслаждайтесь!
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?