Two Oceans - [22]

Шрифт
Интервал

сильную руку, обернутую вокруг меня и то, как он прижимает меня к себе.

Я спокойна и я счастлива.

Глава 14

Самый худший вид боли - это когда ты улыбаешься, чтобы слезы на твоем лице прекратились.

***

Joi – Lick


- Какого дьявола? – слышу голос брата, но рука Найла по-прежнему меня обнимает, поэтому не обращаю внимания.

- Еще пять минуточек, - говорю ему.

- Да, еще пять минуточек, - хрипит Найл и крепче меня обнимает.

- Быстро встали! И хватит обнимать мою сестру, - ругается Гарри и убирает руку Найла.

Гарри в комнате. Открываю глаза.

- Гарри? – смотрю на него, а потом на Найла, который уже успел сесть.

- И кто мне объяснит?

- Что объяснять? – Найл проводит ладонями по лицу и зевает.

- Почему вы спите вместе на диване, так ты еще и обнял ее! – мое сердце стучит и мне

кажется, что сейчас это услышат все и даже те, кто на улице.

- Матерь Божья, Гарри, перестань, - Найл встает с дивана. – Мы просто вырубились на

диване, вот и все, - Найл берет телефон со столика.

- Как вы могли уснуть?

- А как это бывает, Гарри? Не задавай глупых вопросов. Мы смотрели кино и уснули, в чем

проблема? – Найл снова смотрит на брата, а тот переводит взгляд на меня.

- Кэр?

- Гарри, мы смотрели кино и потом…

- Это что, засос? – хохотнул Найл, а я была благодарна, что мне не пришлось врать брату.

- Что? – Гарри снова посмотрел на Найла.

- Засос, чувак, это самый настоящий засос, - хохочет Найл. – Брат, тебя пометили, - Найл

смеется, и я тихо хихикаю. Гарри идет к зеркалу. Встаю с дивана и подхожу к брату.

- Гарри, я могу дать тебе пудру или тоналку, - хихикаю я. На его шее виднеется приличный

синячок. Гарри поправляет воротник.

- Все равно мы не закончили.

- Ты постель там поменял? – спрашивает Найл, - Мне не придется менять покрытие

бильярдного стола?

- Черт, Найл, но не при сестре же, - ругается Гарри.

- Я приготовлю завтрак, - подхватываю я и иду на кухню.

- Ну, и какая она была? – слышу голос Найла.

- Хоран, ты не поверишь, - уверена, Гарри сейчас улыбнулся. – Она дикая штучка, - все, больше я не хочу слышать.

- Мне не придется краснеть перед соседями? – смеется Найл.

- Нет, - отвечает Гарри и их голоса приближаются. Я уже поставила чайник и увидела на

электронных часах, что время было первый час дня. Вау. Я не думала, что мы так много

проспали. Облокачиваюсь о столешницу. Мой низ живота ужасно болит, особенно

мышцы. Кладу руку на низ живота и немного морщусь.

- Кэр? – рядом со мной оказывается Найл. – Он пошел переодеться, - тихо говорит Найл.

- Хорошо, - отвечаю я. Чайник вскипел.

- У тебя что-то болит? – Найл кивает на мою руку.

- Просто немного болит низ, - тихо говорю я, а кончики моих ушей краснеют.

- Может тебе выпить таблетку?

- Да, - отвечаю я и морщусь. Не понимаю, почему у меня заболело все сейчас, а не ночью?

- Прости, что не могу помочь, - грустно говорит Найл и протягивает таблетку. Наливаю

стакан воды и запиваю.

- Все в порядке, - мельком говорю я.

Наливаю всем чай. Найл и Гарри сидят за столом. Ставлю сковородку с яичницей на

стол и присоединяюсь к парням. Чувствую, как до моей ноги дотрагиваются пальцы Найла

и от этого по телу будто ток. Беру вилку и начинаю есть, чтобы не выдать себя.

- Как прошло свидание? – спрашиваю я.

- Хорошо, - отвечает Гарри и на его лице появляется улыбка.

Найл уехал через час, а мы остались с Гарри вдвоем.

- Кэр, ты поедешь со мной в торговый центр? – заходя в гостиную, спрашивает Гарри.

- Да, - отвечаю я. Иду в комнату и, подойдя к столу, беру блокнот, чтобы написать список

продуктов, но первый лист изрисован, выдернула его, выкидывая.

- Ох ты… - смотрю на дверь, Гарри нет. В моей канцелярской мусорке, на самом верху

валяется презерватив. И я про него совсем не подумала. Смотрю на стол и ищу чем можно

его закрыть. Нахожу разные ненужные мне бумажки и выкидываю их в мусорку, тем

самым прикрывая презерватив.

- Кэр, ты собралась? – в комнату заходит Гарри.

- Нет, я только начала писать список, - улыбнувшись, отвечаю ему.

- А, ну тогда я подожду тебя в гостиной, - говорит он и выходит из комнаты, а я выдыхаю.

Не знала, что задержала дыхание. Сажусь на стул и через пять минут список был написан, еще десять минут и я была полностью собрана и мы с Гарри поехали в магазин.

- Так, значит, с Найлом ты подружилась? – спрашивает Гарри и берет бутылку молока с

полки.

- Мы вроде и до твоего отъезда общались, - отвечаю ему и кладу в тележку йогурт. – Почему ты спрашиваешь?

- Скоро мне снова надо будет уехать, - через несколько минут говорит Гарри, и я

останавливаюсь, так, будто врезалась в невидимое стекло.

- Опять?

- Да, Кэр, так нужно, по работе, - он смотрит на меня, а я продолжаю идти мимо мясного

ряда. Беру ветчину и кладу ее в тележку.

- И когда ты мне собирался сказать?

- Сегодня, - отвечает он, киваю в ответ и мы продолжаем идти. – Может, купим что-то

сладкое? – через несколько минут спрашивает брат.

- Не знаю, - пожимаю печами.

- Кэр, ну ты чего, обиделась?

- Я не обиделась, Гарри, - говорю ему и подхожу к полкам со сладостями. Поднимаю руку, чтобы взять упаковку сладких червячков, но чья-то рука тоже хочет их взять.

- Извините, - отдёргиваю руку и смотрю на человека. Мои глаза округляются. – Майкл.


Еще от автора Рита Волкова
Shadow of her Bodyguard

Время меняет людей и их чувства… Они не хотят любви, каждый по своей причине. Он живет новой жизнью, пытаясь забыть ее, она боится снова пережить предательство. Но можно ли забыть настоящую любовь? Он ушел, пережив страх, боль и отчаяние, пытаясь похоронить свою жестокость и опасаясь стать бездушной машиной для убийства. Он боялся себя, боялся ее, он был уверен, что эта девушка его погубит… Но судьба приготовила для них очередное испытание, и оно будет более серьезным, чем их былые страхи. Они снова встретятся.


Bodyguard

Она дочь знаменитого политика, он отставной морпех. Они живут разными идеями и мирами. Он сполна «сыт» реальностью защиты своей страны и нерадужными картинами войны, пытаясь похоронить призраков прошлого и спрятать своего зверя внутрь, отчаявшись его искоренить. Она же живёт в своё удовольствие, легко и свободно относясь к жизни и людям, смотря на всех сквозь «розовые очки». Однажды они встречаются. Одно событие и всё, чем они жили становиться иным. Их взгляды, устои и ценности станут иными. Он не для неё и она не для него, но что если в беде они одно целое? «Я Макс Кинг, и я спас сумасшедшую девчонку, которая поменяла мою жизнь раз и навсегда». .


Love for speed. Part 1

В любви, как в дороге – набирая скорость не потеряй контроль… Уличные гонки… Гонки – это ее страсть, ее способ самовыражения. Она непобедима и бесстрашна в своем стремлении быть лучшей. Ее зовут Никки, но для своих она «малышка Лулу». Ночью она «Принцесса уличных гонок». Дороги и скорость покоряются ей. Она популярна и недоступна, она легка как ветер и свободна. Но наступает день и легкость уходит. Любовь бывает весьма странной, она бывает к тому, кто не понимает и не признает это чувство. В любви как в гоночном заезде, она свободна и легка, но в миг, если ты потеряешь контроль, то не знаешь чем это кончится.


Рекомендуем почитать
Дьявол в раю

Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.