Твое дикое сердце - [15]
Последняя копия дорожной карты отправились в сумку последней.
Может быть, сегодня ее лагерь не пострадает от набега животных. Серьезно. Какова вероятность? Пять дней в парке и четыре из них у нее были посетители - животные. По крайней мере, ни одно оборудование не было повреждено. С измельченной и разбросанной бумагой она могла справиться, но ей надоело питаться консервами.
Обычно животные оставались в стороне от ее кемпингов.
Возможно, местные животные гораздо больше привыкли к посетителям парка, чем те, что у нее дома.
Она не ушла далеко вниз по тропе, когда заметила мальчика, который ютился под деревом. Он прислонился к стволу, подтянув к груди колени и положив на них голову. Если бы он не был одет в ярко-красную ветровку, она, возможно, не увидела его.
Замедляя темп, она проверила окружающее пространство в поисках родителей мальчика или дорожного гида. Не заметив никого, она замедлилась и прислушалась. Все же, она не могла сказать, сопровождал ли кто мальчика.
Не в силах откладывать, не зная наверняка, Изабель направилась к нему.
Она продолжала медленно передвигаться, боясь напугать ребенка. И крикнула, приблизившись.
— Привет, приятель. Ты в порядке?
Он поднял голову и посмотрел на нее с отяжелевшими веками. Когда он проснулся, встревожился и вскочил на ноги.
Изабель подняла руки.
— Я только хотела узнать, все ли у тебя в порядке.
Губы мальчика задрожали.
— Нет
— Ты потерялся?
Он кивнул.
Бедняжка. Она сделала ещё несколько шагов к нему.
— Ты ведь не был здесь всю ночь?
Он опять кивнул.
Она сократила расстояние между ними и дотронулась до его лба.
— О, милый. Ты, должно быть, так напуган.
— Угу, — сказал он хныча.
— Как тебя зовут?
— Джимми.
— Джимми, — она улыбнулась, надеясь успокоить его. — Ты голоден?
Он заколебался, а потом произнес.
— Немного.
Она скинула свой рюкзак и положила на землю перед собой.
— У меня есть фруктовые батончики и мюсли. Угощайся.
Его взгляд метнулся к ней, в сумку, затем снова на нее.
Не дожидаясь ответа, она выудила предметы из сумки и передала их. Затем достала дополнительную бутылку воды, открыла крышку и протянула ему. Ее сердце защемило от того, как быстро он залпом пил первые глотки. Когда он поел, она вытащила свой телефон.
— Ты собираешься позвонить моим маме и папе? — спросил он.
— Нет, дорогой. Я бы позвонила, если бы знала их номер телефона. Я собираюсь позвонить другу. Он егерь. Но если ты знаешь номер твоих мамы или папы, я позвоню им.
Он покачал головой.
— Папа сменил номер, и я еще не выучил его, — он всхлипнул. — Мама говорила мне, что я должен попытаться запомнить его.
Изабель похлопала его по плечу.
— Все хорошо. Мой друг сможет помочь. Ты знаешь, кто такой егерь?
— Это как полицейский, только в парке, не так ли?
Изабель улыбнулась, довольная тем, что он, по крайней мере, слышал термин.
— Да. Вроде этого.
Она набрала номер Уайата. Он ответил через несколько гудков.
— Доктор Акер. Я надеюсь, ты звонишь, потому что соскучилась по мне, а не потому, что нашла другую змею.
— Нет, — она усмехнулась. — Больше никаких змей, но у меня есть кое-что ещё, где я могла бы использовать твою помощь.
— Не хочу критиковать или как-то обидеть тебя, Иззи, но ты уверена, что подходишь для работы на открытом воздухе? Ты, кажется, не очень удачлива в этом.
— Ха-ха. Очень забавно. Нет, на самом деле, на этот раз я нашла то, в чем ты должен быть заинтересован. Его зовут Джимми и ему... — она посмотрела на Джимми. — Сколько тебе лет, Джимми?
— Восемь.
— Ему восемь, и я полагаю, он отстал от мамы и папы где-то вчера поздно вечером.
Голос Уайата стал деловым.
— Где ты?
Она описала направление, которое взяла из своего лагеря и все, что могла видеть вокруг себя, в том числе и земельные разметки.
— Я скоро приду. Никуда не уходи.
Она услышала, как хлопнула дверь его грузовика в телефоне.
— Я не намерена, — успокоила она его.
— Он ранен?
— Удивительно, но нет. Я так не думаю.
— Слава Богу, — пробормотал он. — Хорошо. Мне нужно позвонить насчет этого. Оставайся на месте.
— Хорошо, мистер командные штанишки, — пробормотала она, затем отключила звонок.
— Это был твой друг? - спросил Джимми.
— Да.
— Он узнал моих маму и папу?
— Он сказал, что ему нужно позвонить в офис парка. Так что я думаю, они знают, кто твои мама и папа.
— Как мы собираемся туда попасть?
— Мой друг приедет и заберет нас.
Джимми наклонил голову в сторону и нахмурил брови.
— Он будет на лошади?
— Э, нет. Он водит грузовик.
— Все фильмы показывают егерей верхом на лошадях, но я не ездил раньше.
— Ну, я думаю, что все они водят грузовики в настоящее время.
Он кивнул.
— Итак, с кем же ты пришел в парк? — спросила она. — Только с мамой и папой?
— И моим братом.
Она протянула руку, чтобы направить его к главной тропе.
— Твой брат старше или младше? — она продолжала свои вопросы, пытаясь отвлечь его и выяснить, как случилось, что он потерялся в лесу на всю ночь.
Не заняло много усилий, чтобы поддерживать разговор с Джимми. Вскоре она знала имя его хомячка, любимую видеоигру, книгу, которую читал со своей мамой.
При звуке грузовика Уайата вдали Джимми остановился и посмотрел на Изабель.
— Как ты думаешь, мы должны спрятаться?
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Патч Уильямс, саба со стажем, никогда до конца не испытывает облегчения, которого ищет. Когда в город приезжает новый Дом и предлагает ей игру, в которую она и не пробовала играть, ей предстоит борьба: отдаться предложенному удовольствие и при этом сохранить в секрете сущность волка. Приехав домой после службы за границей, Кеннеди Лори узнает о себе несколько вещей — он получает полное удовлетворение только когда присутствует немного садизма и ему страшно от того, что он может зайти слишком далеко и потеряться в игре.
Он — одиночка….Райкер Грей привык жить, наблюдая за всем со стороны. На протяжение более чем пятидесяти лет он был Стражем стаи Волков Блэк Хиллз, очень быстро достигнув этого звания. Побуждаемый чувством долга и преданности своему народу, он боролся, чтобы защитить его как изнутри, так и извне. При этом, он приобрел себе нескольких врагов и еще меньшее количество друзей. Возвращение Дрю дало начало воссоединению развалившейся на части стае, но Райкер хранит бдительность…Ей нужно место, которое она сможет назвать своим собственным…Сая Лайонс посвятила свою жизнь изучению культур, но никогда, по-настоящему, не принадлежала ни к одной из них.
Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?
Кольт Ханниган возвращается в стаю Блэк Хиллс не тем волком, что был прежде, более решительным. Изгнанный после того, как противостоял бывшему вожаку, он не питает теплых чувств к Дрю Тао – новому альфе. Кольт намерен оспорить лидерство Дрю, но лишь до тех пор, пока не видит Ташу – женщину, которую считал погибшей, но которую так и не смог забыть.Изуродованная шрамами после того, как встала между Кольтом и бывшим Альфой стаи, Таша выживала в течение многих лет, склонив голову. Возвращение Кольта – все, о чем она могла мечтать, но ей хочется жить в покое и любви, а не оказаться посреди еще одной борьбы за лидерство, которая может уничтожить только оправившуюся стаю.Сможет ли Таша уговорить Кольта найти покой в ее объятиях? Переживет ли волчья стая Блэк Хиллс нападение со стороны, если до сих пор не залечила старые раны?