Турнир партнеров - [4]

Шрифт
Интервал

- Драко Малфой, Хогвартс, и Гарри Поттер, Хогвартс.

Казалось, что тишину, наступившую после этих слов, можно было резать ножом.

- Дамблёдорр', - раскатисто произнесла мадам Максим с отчётливым французским акцентом. - Позд'авляю, это пот'ясающе! Па'а Ве'оятных Па'тнёров из вашей школы! Сове'шенно неве'оятное событие!

Тут Гарри, наконец, посмотрел на слизеринский стол и напоролся на пристальный взгляд серых глаз. Брюнет без особого удивления прочитал в нём те же вопросы, что мучили его самого: «Как?», «Почему ты???», «И что теперь делать?» и самый главный вопрос, перекрывающий все остальные: «Что за херня, собственно, происходит????»

- Что ж, позвольте мне поздравить всех Вероятных Партнёров, - Дамблдор внимательно посмотрел сначала на Гарри, потом на Драко и повернулся к директорам других школ. - Мы с нетерпением будем ждать представителей школ Дурмстранг, Шармбатон, Ольсборг и Зильгортс в следующем году в Хогвартсе. Подготовительные Артефакты будут вручены Партнёрам и их представителям после обеда.

Дамблдор сел и столы наполнились праздничным угощением.

- Гарри… - начала было Гермиона, но осеклась.

- Это здорово, Гарри, поздрав… - Рон стушевался и не закончил, проследив за взглядом Поттера и увидев разъярённое лицо Малфоя. - Ой, что теперь будет… - пробурчал он себе под нос.

Весь обед Гарри пытался себя убедить, что ничего страшного не произошло, им с Малфоем совершенно не обязательно выигрывать, и вообще всё обойдётся. Но затем он вспомнил предостережение директора о магических обязательствах, которые накладывают на Вероятных Партнёров Артефакты и ему стало немножко не по себе.

Когда обед закончился, Дамблдор снова встал и сказал торжественным тоном:

- Уважаемые Партнёры и их представители, прошу Вас пройти в мой кабинет.

- Удачи! - шепнула ему Гермиона, и Гарри ничего не оставалось, как обречённо встать и медленно двинуться вслед за директорами и гордо, но излишне напряжённо шагающим Малфоем.

* * *

В кабинете Дамблдор выдал на каждую пару по большой, резной шкатулке. На крышке той, что держал Гарри были витиеватыми буквами вырезаны их с Малфоем имена.

- Позвольте напомнить Вам правила, дамы и господа, - обращаясь вроде бы ко всем, Дамблдор, однако, смотрел только на Гарри и Драко. - Использовать Подготовительные Артефакты могут только Вероятные Партнёры. Выполнять их предписания необходимо, ибо в противном случае уклоняющиеся испытают на себе некоторые неприятные проклятия, на которые способны Артефакты. Например, известен случай, когда не выполнявшие предписания Партнёры покрылись огромными зловонными фурункулами, - директор усмехнулся, глядя, как Малфоя передёрнуло. - Впрочем, они быстро одумались. Вероятным Партнёрам предоставляется право выбора места проживания во время подготовки к Турниру и неограниченная свобода действия в рамках закона страны. Законы школ, разумеется, таковыми не являются, - при этих словах слизеринец заметно воспрял духом. - Думаю, всё достаточно просто. Есть ли какие-нибудь вопросы?

Вопросы, конечно, были, но Гарри был уверен, что это не те вопросы, которые стоит задавать при всех. Не сговариваясь, они с Драко молча дождались, пока другие директора разойдутся. Наконец, Дамблдор проводил до двери мадам Максим, пожелал ей счастливого обратного пути и обернулся к студентам.

- Ну что я могу сказать, дорогие мои? - директор широко улыбался и явно был доволен. - Я безмерно удивлён, но и не менее обрадован. Однако, зная вашу взаимную неприязнь, всё же хочу ещё раз предупредить: ОБЯЗАТЕЛЬНО выполняйте ВСЕ инструкции Подготовительных Артефактов. Иначе последствия могут быть плачевными. Ибо их магия настолько сильна, что справиться с ней не сможет никто, их создавал целый анклав волшебников, сила которых заметно превосходила силу нынешних магов. Кроме того, призами Турнира как правило являются редкие и крайне полезные артефакты. Например, в последний раз это был анимагический медальон, позволяющий принимать облик любого животного, - Дамблдор с удовлетворением отметил, как вытянулось лицо Драко, - так что в ваших же интересах постараться выиграть. И что-то мне подсказывает, - директор усмехнулся в бороду, - что у вас есть все шансы...

Несколько минут стояла тишина. Наконец, блондин спросил:

- Правильно ли я понял, господин Директор, что отныне мы имеем полное право ходить везде, где нам вздумается и тогда, когда вздумается?

- Да, мистер Малфой, но надеюсь, что Вы и мистер Поттер будете достаточно благоразумны, чтобы помнить о предстоящих экзаменах и не прогуливать занятия без особой надобности. Если возникнут какие-то вопросы, я и все преподаватели с удовольствием Вам помогут. Что-нибудь ещё вас интересует, мальчики? - Дамблдор выжидательно уставился на них.

Гарри посмотрел на Малфоя, и тот ответил за двоих:

- Нет, сэр.

- В таком случае, удачи Вам, - и директор проводил их до двери.

Глава 4. Предписания

- Ну, - Малфой остановился у подножья лестницы и повернулся к гриффиндорцу, - что скажешь, Поттер?

- Если ты думаешь, что я это всё подстроил, чтобы тебе жизнь раем не казалась, то ты ошибаешься, - по привычке огрызнулся Гарри.


Еще от автора Катори Киса
Дремлющий демон Поттера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Да, детка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Абсолют

Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Третья мировая магическая война — для одного человека это, пожалуй, слишком. Тем более, что на этот раз Гарри понятия не имеет, кто их противник. Магглы, роботы, НЛО? К счастью, ему есть, на кого положиться, когда всё вокруг рушится.Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, ГетКомментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!


Рекомендуем почитать
Зоопарк

Это первый рассказ из цикла «Отрывки Вселенной», который и определит логику рассказов всей серии. Вселенная безгранична и многообразна. В ней есть всё, что мы можем и не можем себе представить.


Кот, который читал Канта

Небольшой, но оригинальный рассказ начинающего, но уже широкоизвестного писателя.


Рыцари комариного писка

Введите сюда краткую аннотацию.


Лунный Скульптор. Книга 13

Введите сюда краткую аннотацию.


37
37

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жница и кровосос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!