Турецкие народные сказки - [49]

Шрифт
Интервал

; теперь я отправился на поиски, но не знаю, где она живет, и вот так и скитаюсь из страны в страну». Старуха услыхала это и говорит: «Сынок, ты отдал свое сердце в плохие руки. Крепость той Джейлен-ханым отсюда на расстоянии получаса. Сколько молодцов пытались завладеть ею, но ни один не сносил головы: всем она снесла головы и эту крепость-то построила из человечьих черепов. У меня есть дочка; вот уже семь лет, как она ее захватила и держит при себе, никуда не отпускает». А мальчик все умоляет женщину: «Смилуйся, матушка, если что и выйдет, то только через тебя >6; найди какой-нибудь способ. По крайней мере, хоть один разок посмотрю я на ее лицо!» — говорит он и начинает плакать. А старуха сжалилась над ним: «Перестань, сынок, пойду-ка я, как-нибудь хитростью вызову дочку: может быть, она и найдет какой-нибудь способ», — говорит она и наутро надевает свое фе-редже, идет прямо к Джейлен-ханым и говорит ей: «У меня на чужбине был сын, сейчас он приехал и хочет повидать сестру». А Джейлен-ханым зовет старухину дочь: «Девушка, ведь у тебя не было брата — не так ли? Откуда же он взялся?» А та говорит: «Кто знает, может, он ушел на чужбину, когда я была маленькая, оттого я и не знаю».

Как бы то ни было, Джейлен-ханым отпускает девушку: «Ступай, иди, только больше часа там не оставайся», а девушка говорит: «Хорошо» — и уходит вместе с матерью. Пока они идут по дороге, мать рассказывает дочери про мальчика. Как бы там ни было, приходят они домой и после приветствия садятся и начинают беседовать с мальчиком. Девушка говорит: «Силой взять ее ты не можешь; единственное добро, которое я тебе могу сделать, — это провести тебя в сад и показать тебе дорогу, а ты, войдя внутрь, спрячешься у бассейна. Затем я возьму ее и, пока мы будем вместе гулять по саду, я буду читать для тебя стихи>7, но только ты смотри не показывайся ей: иначе она увидит тебя и убьет». А мальчик и говорит: «Дорогая моя, мне бы только один раз посмотреть на ее лицо, другого я и не желаю» — и вот они идут вместе с девушкой. Они подходят к крепости, и она показывает мальчику отверстие в стене: «Вот ты пройдешь через него и тут же попадешь в сад, там спрячься, а я приведу Джей-лен-ханым, и ты ее увидишь», — говорит она и уходит. А мальчик через отверстие, указанное девушкой, проникает прямо в сад, подходит к бассейну и прячется. Как только Джейлен-ханым увидала, что девушка пришла, она подзывает ее к себе: «Тот пришедший на самом деле оказался твоим братом?» — спрашивает она, а девушка говорит: «Да, оказалось, что брат; повидалась с ним, и сегодня у меня такое настроение, что лучше и нельзя; пойдем с тобой вместе в сад, погуляем». А та говорит: «Прекрасно» — и вот они вместе с девушкой, взяв с собой еще сорок одну девушку, выходят в сад.

Девушка говорит ей: «Сегодня у меня очень хорошее настроение, я буду петь песни, составлять стихи, — ты уж на меня не сердись», а та говорит: «Делай, что хочешь». Когда они гуляли по саду, девушка говорит:

В руке у нее — красное с зеленым покрывало >8,
За поясом — двенадцать кинжалов.
Джейлен-ханым — та, которая идет
Впереди сорока двух девушек >9.

Джейлен-ханым слышит это и говорит: «Ах, девушка, ты меня кому-то показываешь: наверное, в саду кто-нибудь есть» (пока они гуляли и Джейлен-ханым шла впереди, девушка говорит стихи так, чтобы мальчик догадывался и смотрел), а девушка говорит: «Ах, ханым, кто может сюда прийти? Разве ты не знаешь? Ведь я тебе говорила, что у меня хорошее настроение, потому я и пою песни». Джейлен-ханым, не сказав ни слова, пропустила вперед сорок две девушки и пошла сбоку. И вот девушка говорит:

Две рубашки надевает прекрасные:
Одна голубая, другая — серая.
Белыми руками размахивая,
Сбоку идет Джейлен-ханым.

На этот раз Джейлен-ханым говорит: «Девушка, не иначе, как ты меня кому-то показываешь!» А та отвечает: «Мы уговорились с тобой, что ты ничего не скажешь, что бы я ни говорила». Джейлен-ханым, умолкнув, подходит к бассейну, и вот у бассейна она слышит шорох. «Здесь, должно быть, кто-то есть», — говорит она и хочет зайти за бассейн. И вот девушка, как только это увидела, говорит:

Рубашку надевает — как лед >10,
Груди у нее — как звезды.
Впереди идет — как йигит,
Впереди идет Джейлен-ханым.

Как только мальчик это услыхал, он подумал: «Она меня увидит» — и вот он убегает, прячется за розовым кустом. Джейлен-ханым заходит за бассейн, видит — никого нет, идет прямо к розовому кусту, и вот, глядь! — среди роз лежит прекрасный юноша.

Джейлен-ханым тут же снимает с головы чембер , бежит и покрывает им лицо мальчика. «Идите, девушки, сюда, с неба спустился ангел», — говорит она и обнимает мальчика. И вот мальчик, увидев, что Джейлен-ханым его обнимает, сам обнимает Джейлен-ханым. Оба они сразу встают на ноги. Сама Джейлен-ханым еще с первого взгляда влюбилась в него. И вот она взяла его за руку и говорит: «Сколько молодцов старались меня заполучить, — я всем сносила головы! Из мужчин в этот сад никто не проникал; коли ты проник, ты меня победил. Словом, я всегда искала красавца, такого, как ты», — говорит она, и они отправляются во дворец. Там она забирает все — по весу легкие, по цене дорогие


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мифы, предания и сказки фиджийцев

Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Мифы и сказки бушменов

Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Сказки и мифы народов Филиппин

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.