Туарег 2 - [53]

Шрифт
Интервал

Когда Хулио Мендоса передал Бруно Серафиану известие о том, что на дне канистры воды осталось – курице не напиться, тот разразился отборными ругательствами. У него была хорошая команда, все эти люди попадали в переделки, из которых неподготовленному человеку живым не выбраться, но жажда была тем, что убивает беспощадно, а тем более в песках Тенере. При пятидесятиградусной жаре он и сам будет думать не о выполнении задания, а лишь о том, как не потерять способность дышать.

– Ну и что теперь будем делать, командир?

Он повернулся в сторону Одиннадцатого, который решился задать вопрос, вертевшийся у всех на языке.

– А сам что думаешь? – зло ответил Механик.

– Предпочитаю ни о чем не думать, кроме того, что меня подвела логистика, когда я дал согласие на эту работу.

– Не логистика, а логика. Ты сначала слова выучи. – Механик хотел сплюнуть, однако слюны не было. – Тебе пояснить? Что суперпрофессионалы не смогли защитить запас воды от вшивого бедуина – вот это лишено всякой логики.

– Да уж, фантастика! – встрял кто-то. – Какой-то тип на верблюде дал нам всем под задницу.

– Соглашусь, здесь есть и моя вина, – честно признался Механик. – Я ждал от них чего угодно, но только не того, что они решатся сразиться в открытую, да еще таким способом.

– Туарегам на открытом пространстве нет равных, – напомнил Мендоса. – Ты должен был это предвидеть.

– Не предвидел и сожалею об этом. Что еще вы хотите услышать?

– Ничего. От того, что ты скажешь, фонтан не забьет.

– Есть кое-что, чего я не понимаю, – вступил в разговор Сэм Мюллер. – Ты вроде как говорил, что эти места пустынны, животных тут нет и любое шевеление выдаст нашего врага?

– Ну да, говорил.

– Так вот, вчера я видел стервятников, гиен и шакалов. Вот тебе и пустынный уголок Тенере. Зоопарк какой-то.

– Я и сам это заметил. Хищники обычно слетаются на запах разложения.

– Разложения чего? Трупов заложников?

– Скорее всего…

– Но почему тогда стервятники кружили в четырех разных местах? – Сэм Мюллер поморщился и добавил: – То есть в пяти. Еще на трупах мальчишки и нашего Второго устроили банкет… – Он искоса посмотрел на шефа. – Ты в самом деле думаешь, что они убили заложников?

– Не знаю, черт возьми!

– У меня в голове не укладывается, чтобы кто-то казнил четырех человек в четырех разных местах, причем довольно отдаленных друг от друга.

– Да, ты прав, – кивнул Механик. – Однако никакого другого объяснения я не нахожу… И какая теперь разница, над кем кружат стервятники? Если мы ничего не придумаем, скоро они будут кружить над нашими телами.

– Когда спланировано возвращение самолета?

– Через три дня. По расчетам, мы должны были быстро управиться, а потом дождались бы вывоза с учетом того, что воды хватит.

– Три дня! – присвистнул один из наемников. – А что, нет способа связаться с летчиками, чтоб прилетели пораньше?

– Самолеты базируются в Анголе, летают они по ночам, и у летчиков полно других заданий. Самолет может приземлиться здесь только на рассвете. В темноте этого не сделать.

– Ну и как мы сможем продержаться три дня с мизером воды?

– Могу предложить два выхода.

– Первый?

– Соорудить палатки из парашютов. Забраться внутрь и терпеть, расходуя как можно меньше воды.

– Ты охренел?! Палатки черные, мы в них зажаримся. А второй?

– Как можно быстрее найти пещеру и завладеть водой, которая у них есть – вертолет доставил. Если туареги убили заложников, то воды должно остаться более чем достаточно. Да даже если и не убили…

– Они будут подстерегать нас за каждым выступом.

– Нужно понимать.

– То, что они превосходные стрелки, – доказано, и они, как сказал Мендоса, располагают винтовками с оптическим прицелом.

– Да, похоже…

– Сколько пещер может быть в этих гребаных горах?

– Кто ж знает. Но, если горы образовались в результате вулканического извержения, пещер там множество. Когда лава остывает, в ней остаются большие каверны.

– Тогда почему ты считаешь хорошей идеей атаковать в лоб, зная, что в каждой такой каверне нас может подстерегать туарег с винтовкой в руках?

– Я не сказал, что эта идея хороша! – зло огрызнулся Механик. – Я сказал, что мне в голову пришло два способа.

– И оба – какашки.

– Признаю, что оба плохи, но тогда надо решить какой из них лучше. Или предлагайте свое.

– Ты сам-то к какому склоняешься?

Ответ Механика всех удивил:

– Считаю, что при сложившихся обстоятельствах у меня нет никакого права высказывать, а тем более настаивать на своем мнении, – сказал он. – Я соглашусь с тем, что решит большинство.

– Может быть, есть и третий вариант, – подал голос Третий, высокий и худой американец, участник войн в Персидском заливе.

Все повернулись к нему.

– Потратить ночь, добраться до колодца у трех пальм, начерпать воду и поставить ее отстаиваться. Возможно, сняв пленку, мы сможем воспользоваться водой.

– Проблема в том, что мы не знаем, о каком масле идет речь – какой там химический состав, – напомнил Сэм Мюллер. – Есть компоненты, которые растворяются в воде, не образуя пленки. Эта вода может нас убить, сделать слепыми или паралитиками. Что до меня, я не хочу рисковать.

Большинство его поддержало, но были и те, кто хотел пойти к колодцу. Механик был вынужден поднять руку, прося тишины.


Еще от автора Альберто Васкес-Фигероа
Туарег

Его зовут Гасель Сайях. Его империя – пустыня. Он – властитель страны, простирающейся от Атласских гор до берегов Чада. Он – один из последних великих воинов неукротимых имохагов, которых все прочие смертные знают под именем туарегов.Однажды двое, старик и юноша, появились у порога его хаймы. И он, соблюдая тысячелетние традиции пустыни, приютил путников.Но он не смог защитить их. Люди в пыльной солдатской форме преступили закон. Они убили мальчишку и увели старика.Гасель Сайях помнит главную заповедь туарегов: твой гость находится под твоей защитой.


Манаус

Четыре человека, проданные в рабство на каучуковые плантации, решаются на побег. Четыре человека: бразилец, американец, белая женщина и индеец, идут через непроходимые джунгли, спасаясь от наемников и охранников каучуковых баронов, преследующих их. Невероятные приключения, яркое и правдивое описание сельвы, опасные встречи с дикими животными: анакондами, ягуарами, кайманами и пираньями, и, конечно же, с людьми – пожалуй, самыми опасными существами в глухих, неизведанных лесах Амазонии.


Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия.


Испанец. Священные земли Инков

Алонсо де Молина, отважный уроженец Убеды, не знал, что у судьбы на него удивительные планы. Волей случая, любознательный и талантливый в изучении языков испанец оказывается в самом сердце империи Инков. Само провидение указывает храбрецу путь. Алонсо де Молина для островитян – живое воплощение их великого Виракочи, создателя Солнца и Луны, отца всего сущего. Но нельзя пройти путь бога Инков, не забыв о пути простого человека. Окруженный аборигенами, на острове, полном опасностей, испанцу предстоит для себя решить, на какую из троп он должен ступить…


Сикарио

Повесть «Сикарио» – история жизни колумбийского наемного убийцы – сикарио, начавшаяся на улицах Боготы, где тысячи брошенных детей ведут нескончаемую борьбу за жизнь на грани человеческих возможностей и цель существования – просто выжить. Выжить в мире, где насилие и жестокость стали нормой поведения, где убийство ребенка, пусть и беспризорного, не вызывает ни порицания, ни осуждения, ни даже упрека, а рассматривается как способ оздоровления общества и один из способов очистки улиц…


Игуана

Мало кто знал его настоящее имя. Его звали Игуаной, потому что с самого рождения он отличался невероятным уродством. Это уродство превратилось в его проклятье. Он скрылся от оскорблений и ненависти на пустынном острове, затерявшемся в просторах океана. И там Игуана дал себе слово: никогда, никому и ни при каких обстоятельствах он не позволит себя унижать!Мир ненависти — это его мир. И в этом мире он будет королем. Он сдержал обещание. Он подчинил себе всех.Но однажды в жизни Игуаны появилась женщина…Блистательный роман в жанре «литературы побега».


Рекомендуем почитать
Гароэ. Остров новых надежд

«Гароэ» – новая великолепная книга А. Васкеса-Фигероа, получившая премию за лучшее произведение в жанре исторического романа. Таинственный Эль-Йерро – самый удаленный остров Канарского архипелага. В конце XV века на этой окраине мира высаживаются испанцы, чтобы присоединить остров к владениям испанской короны, и среди них – молодой лейтенант Гонсало Баэса. Он полон надежд и желания приобщить «дикарей» к цивилизации, не ведая, что на острове и так царит гармония, которой управляет чудесное дерево – Гароэ. Потрясающая книга о любви, утрате и человеческом мужестве перед лицом ужасных испытаний.