Трудный выбор - [15]

Шрифт
Интервал

– Хочу быть внутри тебя, – с тру – дом вымолвил он на выдохе. – Глубоко. Внутри…

Шелли коснулась пальцами завитков, окружавших его пупок, с безоглядной пылкостью отвечая на поцелуй. Он дерзко прижался бедрами к ее бедрам, и она откликнулась на это движение.

Поначалу Шелли решила, что мигание лампочек под потолком – всего лишь плод ее разгоряченного воображения. Как вдруг оба они осознали, что это сигнал. Через пять минут библиотека закрывалась.

Разочарованные, они отпрянули друг от друга. Поймав ее руку под своим свитером, Грант погладил ее, затем поднес к губам и поцеловал поочередно каждый пальчик.

– Пожалуй, нам лучше уйти, – неуверенно произнесла Шелли, когда лампочки замигали вновь.

Они поспешно вернулись к своему столу. Шелли собрала все книги и тетради. Они сбежали вниз на два пролета и со смехом выскочили на первый этаж.

– Мистер Чепмен, вижу, вас едва не закрыли в библиотеке…

Голос женщины смолк, когда рядом с Грантом она увидела Шелли. Шелли же сразу узнала в ней ту самую даму, что сидела по соседству с Грантом на недавнем заседании кафедры политических наук, громко смеясь над его шуткой и явно не в силах оторвать от него своего взгляда.

От женщины, разумеется, не укрылись их раскрасневшиеся лица, взъерошенный вид; да и распухшие от поцелуев губы Шелли не оставляли ни малейших сомнений… Только что улыбающееся лицо дамы помертвело от изумления.

– До свидания, – на ходу бросил

Грант, увлекая Шелли к выходу, возле которого ждал дежурный с ключами в руках. – Всего доброго, мистер Чепмен, – ледяным тоном произнесла дама.

Шелли хотелось провалиться сквозь землю. Пребывая в смятении от нахлынувших чувств, она позволила себе забыть, как воспримут окружающие их отношения с Грантом. Теперь же, опустившись с небес на землю, она увидела все в истинном свете. Подобная связь попросту немыслима. Шелли будет выглядеть очередной игрушкой неотразимого профессора. Можно было представить, что будут говорить возмущенные коллеги.

Едва они подошли к автостоянке, Шелли бросилась к своей машине.

– Спокойной ночи, Грант, – торопливо пробормотала она на ходу.

– Шелли?.. Подожди минутку, – крикнул ей Грант, пытаясь удержать ее за руку. – В чем дело?

– Ни в чем, – ответила она, пытаясь вновь вырвать руку из его цепких пальцев.

– Черта с два! – Он преградил ей путь. – Скажи, что случилось между третьим этажом и выхо… А-а, нас увидела мисс Эллиот! Именно это так тебя расстроило? И все сразу изменилось, и ты спешишь прочь от меня?!

– Ты видел выражение ее лица? Она смотрела на меня, как… Неважно. До свидания. – Шелли попыталась пройти.

– Разве ее мнение так важно? Какая тебе разница, что она подумает?

Шелли почувствовала, как в голове у нее разливается пульсирующая боль. Она устало провела рукой по лбу.

– Не только она. Все остальные – тоже. Ты мой преподаватель…

– Я прежде всего мужчина, черт возьми. – Грант схватил ее за плечи и встряхнул. – А ты прежде всего женщина, а уж потом моя студентка. Кроме того, по-моему, проблема совсем не в этом, верно? Какие еще преграды ты воздвигла в своем воображении? Его проницательность испугала Шелли. Она на секунду замерла, но злость на Гранта требовала выхода.

– Отпусти меня! – Тон, которым она произнесла эти слова, не допускал возражений, и пальцы Гранта медленно разжались.

– Извини, – произнес он и оглянулся.

От нее не ускользнуло непроизвольное движение Гранта.

– Вот видишь! Ты же сам боишься. Остерегаешься того, что подумают и скажут люди, если увидят нас вместе.

– Ладно, – неохотно согласился он. – Признаю, что некоторая осторожность необходима. Я был бы полным идиотом, если бы не тревожился за свою репутацию в моем-то положении. Но нам ничего не грозит, Шелли. Если мы будем открыто встречаться, кому придет в голову обвинить нас в чем-то недостойном?

Она покачала головой.

– Если бы! Люди всегда ищут в других плохое. Это свойство человеческой натуры.

– Ты ведь уклоняешься от главного, верно? – убежденно заявил он. – Что же на самом деле тебя беспокоит, Шелли?

– Ничего, – сдавленно прошептала она. – Ну, мне пора.

Обойдя Гранта, она направилась к своей машине и открыла дверцу. Какое-то время она могла еще руководить собой, но, проехав мимо него, она совершенно раскисла.

Грант был прав. Он создавал в ее жизни проблемы, о которых сам ни за что бы не догадался. А она не знала, как с ними справиться.

4

Прошло два дня с их встречи в библиотеке. Меньше всего Шелли ожидала увидеть Гранта на пороге своего дома. – Почему тебя не было сегодня на занятии? Заболела?

– Нет. Не заболела.

– А почему не пришла на лекцию?

– Мистер Грант, вы лично навещаете всех своих студентов, пропустивших занятия? Стоит ли так неразумно расходовать ваше драгоценное время?

Было заметно, что ее бравурный тон разозлил его. Глаза его под густыми бровями смерили Шелли долгим внимательным взглядом.

– Ты трусиха, Шелли.

– Вы правы.

Столь быстрая капитуляция удивила Гранта, который ожидал бурного протеста. Он шумно выдохнул, едва скрывая раздражение.

– Могу я войти?

– Нет.

– Спасибо. – Проигнорировав ее запрет, Грант оттеснил ее в комнату, чтобы закрыть за собой дверь. Шелли было запротестовала, но Грант пресек ее возражения. – Вряд ли будет удобно обсуждать все это, стоя на пороге дома.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.