Трудно быть сержантом - [7]

Шрифт
Интервал

— Я тоже пойду с тобой в город.

Его решение меня ничуть не обрадовало, а скорее, раздосадовало. Барт не умел быстро ходить, поэтому я наверняка, мог сильно опоздать. Но делать было нечего, и я согласился взять его с собой.

Когда, мы, наконец, вышли, было уже за полдень. Я торопил Барта, но он все время задерживался, рассматривая и обнюхивая все, что ему попадалось по пути, точно охотничья собака. И как я его ни подгонял, мы прошли совсем немного. А тут еще на мою беду у обочины дороги мы спугнули перепелов. Они чуть отлетели и опустились в траву. Барт тут же ринулся на поиски. Уж это он умел делать как никто другой на свете. Тут ему было чем гордиться! У него был не только большой опыт охотника, но и особое чутье на птиц, которых он разыскивал не хуже собаки.

Когда до того места, где опустились птицы осталось немного, Барт встал на колени, понюхал воздух, а потом лег на живот и пополз.

Я неотступно следовал за ним. Увидев птиц, Барт замер, как собака в стойке, и не двигался, пока я не крикнул:

— Вперед, дружище!

Барт резко поднялся, и птицы вспорхнули. Работа была отличная. Мы так увлеклись, выслеживая перепелов, что забыли о времени.

Скоро пришлось напомнить Барту, что нужно торопиться в город, и следующие три-четыре мили мы прошли быстро.

По пути нам попалась повозка, запряженная мулом, которой правил седой негр, такой же старый, как и мул. Негр не отказался подвезти нас. Однако большого удовольствия мы не испытали, так как мул еле-еле передвигал ноги. Повозка тащилась так медленно, что я не выдержал и вскоре слез, а Барту сказал:

— Можешь ехать, если хочешь, мы встретимся позже в городе.

Но и он слез, так как тоже вдруг решил идти на призывной пункт.

— Черт подери, — горячился он, — я хочу знать, почему они мне не прислали повестку? Это, конечно, все Маккини. Мы с ним не очень-то ладим.

И мысль об этом парне так захватила Барта, что, казалось, ничто уже не могло отвлечь его. Барт сказал, что он собирается пойти прямо к Маккини и спросить, почему его не призвали.

Он теперь только и говорил об этом и порядком мне надоел. Я знал, что у Барта ничего не выйдет: он ведь не умел читать. А это и было главной причиной, почему его не призвали, но я, конечно, не мог сказать ему правду, он никогда бы мне этого не простил. Поэтому я терпеливо слушал его болтовню и для вида даже соглашался, что с ним поступают неправильно, надеясь, что это его немного успокоит.

Но чем больше Барт думал и говорил о несправедливости по отношению к нему, тем больше винил во всем Маккини, и, пока мы добрались до города, он прожужжал мне все уши. Он возмущался, ругался, вернее, пытался ругаться и даже скрипел зубами, и я никак не мог утихомирить его.

Когда мы пришли в город, было уже почти темно, и здание суда, где находился призывной пункт, было закрыто. Меня это не очень расстроило.

— Барт, здесь, кажется, никого нет, — спокойно проговорил я. — Мы немного опоздали. Но Барт не унимался:

— Пойдем со мной, Уилл, я хорошо знаю, где он живет. Не беспокойся. Я скажу ему, почему ты опоздал, я все улажу. Только не беспокойся!

Барт, наверное, вообразил, что Маккини нарочно ушел и запер помещение, зная, что он приедет, и это еще больше распалило моего спутника. Он разразился такими ругательствами, каких я отродясь не слышал. Потом он шумно сбежал по ступенькам и помчался по улице, от волнения размахивая руками. Мне ничего не оставалось делать, как последовать за ним и постараться успокоить его по дороге.

Стемнело, на улицах зажглись огни. Разыскивая дом Маккини, мы прошли из конца в конец всю улицу. Барт остановился и сказал:

— Нет, кажется, надо идти обратно.

Он повернул назад, но вскоре опять остановился:

— Нет, кажется, вон там.

Мы снова пошли в другом направлении, и Барт внимательно оглядывал каждый дом, мимо которого мы проходили. Вдруг он решил, что дом Маккини находится в другом квартале, и мы устремились туда, но и там его не нашли. Один раз Барту показалось, что он нашел нужный нам дом, и он забарабанил в дверь и заорал:

— Выходи-ка сюда, Маккини!

Но из дверей показался совсем не Маккини, а маленький старичок в очках, который тут же запер дверь, потушил в доме свет и стал наблюдать за нами из окошка.

Потом мы вновь оказались в том квартале, где начали свои поиски. Вдруг Барт остановился, посмотрел на дом на противоположной стороне улицы и сказал:

— Черт возьми, Уилл, да раза два прошли мимо него.

— Послушай, — начал я, — почему бы нам не…

Но Барт уже перешел улицу и. сильно наклонившись вперед, понесся с такой быстротой, что, казалось, ноги едва успевали за ним. Он поднялся по ступенькам крыльца и начал так колотить в дверь кулаками, что зазвенели стекла. Потом стало слышно, как в доме забегали и засуетились люди, окликая друг друга, а какая-то женщина запричитала:

— Что же это такое? Что же это такое?

Тут Барт дико заорал:

— Маккини, выходи сюда, или я сам вы вы-тащу тебя за-за во-во-волосы!

Этот крик разнесся по всей улице. Я услышал, как открывались двери, из них высовывались головы любопытных. Барт продолжал колотить в дверь. В доме потушили свет, и я увидел, как Маккини быстро пробежал из комнаты к парадной двери и запер ее на засов, а потом побежал назад. А какая-то женщина все причитала:


Рекомендуем почитать
Не для него венчальный звон!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Христианская наука

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гадание на кофейной гуще

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шизиловка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка про Восьмое марта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дамские угодники

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.