Троянский катафалк - [7]

Шрифт
Интервал

Уск-Твиду также был знаком интерлинго - язык, на котором велся вахтенный журнал на корабле циркачей. Эти знания пригодились ему теперь, когда он просматривал журнал "Барнума".

Последняя запись была чрезвычайно интересной. "Представитель Лиги Свободных Планет предложил нам вернуться на Мыс Храбрецов под защиту флота. Мы отказались. Мы соблюдаем нейтралитет. У нас нет причин для бегства".

- Итак, - вслух проговорил Уск-Твид, - они отказались вернуться. Они думали, что могут найти общий язык с нами. Как нейтральная сторона.

Один из его телохранителей замигал лиловыми вспышками своих передних щупалец - он понял, что его капитан говорит с иронией.

- Мы, герины, не так уж безжалостны, - сказал Уск-Твид. - Мы отправим этих несчастных парней именно туда, куда им следовало отправиться. И ни один волосок не упадет с их головы.

Телохранитель вспыхнул пурпурным цветом в ожидании завершающего высказывания своего командира.

- Нет, мы не причиним им вреда, - продолжал тем временем Уск-Твид, - но проделаем небольшую работу на их корабле, прежде, чем отправить их, а?

Золотистый и алый цвета переплелись, образуя невероятное сочетание. Герины не всегда одобряют своего командира, но щупальцы, горящие подобным цветом, означают полную поддержку. Именно это и увидел сейчас Уск-Твид.

- Но сначала мы поищем, где скрывается пилот-истребитель Лиги.

- Вы думаете, он может быть среди циркачей, сэр?

- Возможно, он покинул город и прячется в холмах. Но если он среди циркачей, мы скоро отыщем его. Пришлите ко мне директора.

Посыльный вышел. Блейк ждал в командирской рубке.

 ***

- Нет, у тебя все получается не так, - ругал Дарфура Сильвестр Смутфут. Старый клоун обучал Дарфура вот уже в течение часа, но тот не проявил ни малейших способностей. Он даже не выучил клоунаду формы четыре - одну из самых простых и легких.

- Постарайся сделать горестное выражение лица, - говорил Смутфут. - Сейчас ты выглядишь скорее сердитым, чем отчаявшимся.

- Я зол, - сказал Дарфур, стоя в белом сатиновом костюме в красный горошек, в больших шлепающих туфлях, на три размера больше его ног, в ужасном оранжевом парике и в подтяжках, которые висели так, что приходилось смешно подтягивать брюки. Его широкие прямые плечи от этого даже не шелохнулись.

- Опусти уголки губ! - командовал Смутфут. - Ну, сделай хоть отчасти комичное выражение лица, а то выглядишь так, будто горишь желанием убить меня.

Они были в маленькой артистической гримерной, расположенной за сценой. Им и всем остальным сообщили, что у них есть час до начала представления. Вошел Блейк. Он хотел осведомиться об успехах Дарфура.

- Не думаю, что герины догадаются, что ты скрываешься среди нас, - сказал Блейк. - Я сказал им, что знаю каждого здесь по меньшей мере лет десять и что все прекрасные артисты. Несмотря на это, если они схватят тебя, я от радости подпрыгну до потолка. Хотя то, что они сделают с тобой, не принесет мне большого удовлетворения.

- Я не умею быть клоуном, - сказал Дарфур. - Нет ли для меня какой-нибудь другой роли?

- Какой например? Воздушный гимнаст? Танцор на слоне? Жонглер? Эквилибрист? Акробат? К чему у тебя есть способности?

- К тому, чтобы сражаться на корабле с врагами, - ответил Дарфур.

- Циркачи не сражаются. Будешь клоуном - или умрешь!

- Ладно, буду клоуном. Но в это будет трудно поверить.

- А теперь попытайся упасть снова, - закричал Смутфут. Дарфур упал.

- Слишком грациозно. Сделай это более неловко. Неужели ты совсем не имеешь понятия, как это должно выглядеть?

Дарфур старался, но это казалось ему сверхтрудной задачей. Его раздирали противоречия. Конечно, он боялся за свою жизнь. Но не только это заботило его. Чувство поражения угнетало его. Довольно неприятно быть захваченным врасплох геринами и скрываться под личиной клоуна. Если он это переживет, сама история все равно выйдет наружу, и он станет предметом насмешек офицерского корпуса. Это было очень плохо. Неожиданно пришла мысль, что, может быть, лучше погибнуть с честью, чем прятаться среди глупых кривляк. Одна из танцовщиц просунула голову в дверь.

- Пойдемте, репетиция окончена. Приказано начинать представление.

- Но он еще не готов, - прошептал Смутфут.

- Ты ничего не сделаешь из него за оставшиеся десять минут, и даже десять дней ничего не изменят. Этот идиот погубит нас всех, - сказал Блейк. - Каким дураком я был, подвергая себя опасности ради офицера Лиги Свободных Планет! Больше ни за что не повторю этой ошибки.

Никто не сказал Блейку, что у него может и не появиться такой возможности. Все посмотрели на Дарфура, который стоял, прямой и гордый.

Смутфут выступил вперед. Возможно, он понял, что чувствовал офицер. Старый клоун умоляюще сказал:

- Дарфур, пожалуйста, изобрази дурачка. Сделай это для меня.

Дарфур взглянул на него. Черты лица его исказились.

Сначала захихикал Смутфут, потом Блейк, потом остальные.

- Я не умею делать этого! - воскликнул Дарфур.

- Но ты уже делаешь это! - ответил ему Смутфут.

- Нас ждут, - напомнила танцовщица.

Герины наслаждались представлением, хотя для них это было совершенно чуждое зрелище. Цирк - универсальная вещь. Герины с видимым удовольствием наблюдали, как клоуны подшучивали друг над другом. Они разыгрывали шутки над гуманоидами! Этого было достаточно, чтобы привести геринов в хорошее расположение духа. Сидящие в первых рядах хлопали своими щупальцами и издавали клювообразными ртами громкие звуки, похожие на крик диких гусей. Особенно им понравился высокий клоун-гуманоид в белом с красными горошинами костюме. Казалось, парню просто не удается удержаться на ногах. Как только он начинал двигаться, около него тут же оказывались другие клоуны, которые моментально сбивали с ног. Он был действительно смешон, этот худощавый, глуповатый землянин. Герины не были знатоками увеселений такого рода, но им, и особенно их командиру, было совершенно очевидно, что высокий парень - главный артист труппы.


Еще от автора Роберт Шекли
Абсолютное оружие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Право на смерть

В недалеком будущем идет кровопролитная война между США, Китаем и Россией.Уровень медицины поднялся уже настолько, что стало возможным воскрешать солдат неограниченное количество раз. Увы, не каждый солдат рад этому…fantlab.ru © tevas.


Билет на планету Транай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мусорщик на Лорее

Жизнь на планете Лорей проста и бесхитростна, туземцы примитивны и добры. Сок ягод серси залечивает любые раны и продливает жизнь. Почему тогда самый умный житель Лореи занимает самую низкую иерархическую ступень — он мусорщик? Эту загадку разгадывают профессор Карвер и его помощник.fantlab.ru © arhan.


Арнольд и Грегор

Фантастика Роберта Шекли не подвержена влиянию времени. Ее будут читать всегда, пока жив человек читающий. Ведь если книга по-настоящему остроумна, то есть вместе и остра и умна, она найдет своего читателя независимо от капризов моды и деления на жанры и направления. Романы, повести и рассказы Шекли давно уже стали подлинной фантастической классикой – и неважно, на каком языке читает их мировой читатель. Интересное, умное и смешное – вот те три могучих кита, на которых держится в океане литературы остров под названием «Роберт Шекли».


Бремя человека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Полет лошади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бермудский треугольник - зона ускоренного времени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Народные артисты леса

При пении Милицы Кориус, при исполнении ею сказок Венского леса её сильному и звонкому голосу стал вторить в кустах один соловей, затем в листве отозвался второй соловей. Когда голос ее рассыпался бисерным каскадом, два соловья пели вместе с ней в терцию и в кварту.


Локи

…Европа 1937. Герцог Виндзорский планирует визит в Германию. В Рейхе назревает конфликт между Гиммлером и высшими чинами Вермахта. Отельный воришка Хорст Локенштейн по прозвищу Локи надеется вытащить бриллианты из сейфа, но ему делают предложение, от которого нельзя отказаться. Надеешься выжить – представь, что ты король. Леди Палладии Сомерсет осталось жить не больше года, ей надо успеть многое. Главное – выполнить поручение дядюшки Винни. Без остановок, без пощады, без раскаяния. Как подобает солдату Его Величества. Британский лев на охоте, смертоносные снаряды в подвале, пуля в затылок.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.


Лонжа

…Европа, 1937 год. Война в Испании затихла, но напряжение нарастает, грозя взрывом в Трансильвании. В Берлине клеймят художников-дегенератов, а в небе парит Ночной Орел, за которым безуспешно охотятся все спецслужбы Рейха. Король и Шут, баварцы-эмигранты, под чужими именами пробираются на Родину, чтобы противостоять нацистскому режиму. Вся их армия – два человека. Никто им не поможет. Матильда Шапталь, художница и эксперт, возглавляет экспедицию, чтобы отобрать лучшие картины французских экспрессионистов и организовать свою выставку в пику нацистам.