Тропою страсти - [22]
— Что заставляет вас так говорить? — ухмыльнулся Луиджи. При этом его дыхание достигло ее волос, а пальцы начали осторожную игру на изгибе ее плеча.
— То, что вы, кажется, приготовились обольщать меня, чтобы я согласилась на любые ваши планы, — вот что! — горячо, хоть и негромко воскликнула Джесс. Ей вдруг вспомнилось, что за последние два дня он несколько раз беззастенчиво использовал свое мужское обаяние, чтобы манипулировать ею в своих интересах. — Вы были само воплощенное очарование, терпение и нежность, когда уговаривали меня взобраться на вершину той горы…
— Джесс, радость моя, это был всего лишь небольшой холм!
— А еще вы вели себя совсем отвратительно, как будто по-дружески, а на самом деле…
— По-дружески? — эхом повторил он и недоверчиво рассмеялся. — Вот уж в чем меня еще никогда не обвиняли! — добавил он, как бы оскорбившись.
— Ну так я только что обвинила вас в этом! — гневно возразила Джесс, тогда как все ее тело пульсирующим трепетом отзывалось на поглаживание его ладони.
— Но дружеские чувства — это совсем не то, что я чувствую в данный момент, — возразил Луиджи с мягким, словно бы застенчивым, смешком. Свободной рукой он коснулся ее подбородка и повернул лицом к себе. — Так же, как и вы, или я глубоко заблуждаюсь?
— Да, заблуждаетесь! — попыталась возразить Джесс, но ее отчаянный возглас больше напоминал жалкий младенческий писк.
— Но ведь вы понимаете, что я чувствую, — поддразнил ее Луиджи, осторожно, медленно запрокидывая ее голову, — вы должны это понимать, раз в состоянии заявлять, что я ошибаюсь, приписывая вам те же чувства…
За мгновение до того, как он завладел ее ртом, Джесс сумела все же взять себя в руки, и ее ногти больно впились в собственные ладони, чтобы помешать рукам подняться и обнять его. Она услышала мягкий рокот с трудом сдерживаемого смеха, когда его губы безуспешно пытались заставить ее губы хоть немного приоткрыться, и почувствовала, что, постепенно теряя контроль над собой, все глубже вонзает ногти в ладони.
— Ну же, Джесси! — шептал Луиджи. — Зачем же так старательно притворяться ледышкой, когда мы оба знаем, что вы совсем не такая…
— Вы явно считаете себя неотразимым, — выдавила она из себя, не в силах отвести взгляда от его полных чувственных губ. — Но боюсь, что я вас таковым не нахожу.
— Джесс, неужели вас ни капельки не тянет ко мне? — воскликнул он с шутливым недоверием, даже слегка отстраняясь от нее.
— Именно это я и пытаюсь вам втолковать, — солгала Джесс. Ее затопила волна странного чувства — облегчения, смешанного с разочарованием, когда он не стал возобновлять свое яростное нападение, которому у нее уже не было сил противостоять.
— Вы в этом абсолютно уверены? — поинтересовался он, пока его руки медленно соскальзывали с ее плеч, остановившись только тогда, когда достигли груди и накрыли чашечками ладоней ее холмики.
— Я… Что вы делаете? — потрясенно пролепетала Джесс, тогда как каждый ее нерв затрепетал от жаркой близости этих изящных смуглых рук с узкими длинными пальцами.
— Я всего лишь хочу доказать, что вы лжете! — прошептал он. Его легкомысленный тон явно не вязался с мрачным огнем, затаившимся в глубине его глаз. — И, конечно, проверяю, не потерял ли я свою хватку… Видимо, не потерял, если с вами такое творится, как вы полагаете, Джесс, а?
Как бы на всякий случай, если у нее остались еще какие-то сомнения в том, что он делает, его руки с откровенной и грубоватой лаской заскользили по мгновенно затвердевшим холмикам ее ставших вдруг необыкновенно чувствительными грудей.
Только когда проснувшийся внутренний голос отчаянно закричал ей, что Луиджи может принять ее потрясенное оцепенение за молчаливое согласие, Джесс нашла в себе силы вырваться из возбуждающего плена его рук — со стоном смертельного раненного животного.
— В чем проблема, Джесси? — медленно произнес он, и холод, прозвучавший в его словах, отразился и в его черных непроницаемых глазах, которые теперь с каким-то высокомерием пристально вглядывались в ее лицо, бледное от страха, желания и злости — на себя, на него, на весь мир.
— Какая проблема? — Гнев полностью избавил Джесс от смущения. — Наверное, это у вас проблема с вашим «эго», которое считает, что любая женщина в пределах досягаемости должна быть сражена наповал вашим обаянием!
— Возможно, что это еще один мой недостаток, от которого вы могли бы меня избавить, после того как избавили от якобы излишней материнской заботы Лидии, — пробурчал он с усмешкой. — Однако, должен сказать, что на самом деле я не только далек от намерения тратить свое безграничное обаяние на каждую женщину в пределах досягаемости, но меня как раз наоборот чрезвычайно раздражают подобные вещи, уверяю вас. Вы меня приняли за кого-то другого…
Джесс почувствовала, что еще немного, и она расплачется. Она не должна быть здесь, не имеет права, в отчаянии подумала она. Она приехала сюда, уступив почти роковому влечению к этому мужчине, и совершенно забыла о возможных последствиях, просто заставила себя о них забыть.
— Одно из многих различий между нами, Джесс, — укоризненно заявил Луиджи, — в том, что я в состоянии распознать большую часть того, что происходит в вашей головке, тогда как вы не имеете ни малейшего представления, что происходит в моей, поверьте мне!
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…