Тропой тёмного мага - [44]
Закончив обыск, они двинулись к месту встречи. По улицам уже шныряли легионеры набивая добычей мешки. В некоторых местах город пылал. Обпившись дармового вина, безмозглые ублюдки не придумали ничего лучше чем поджечь Негат. Хорошо что большая часть домов каменная.
В особняк, который обыскивали их друзья, Ичиро вбежал первым. Подозрительная тишина насторожила его. Всюду валялись перевернутые вещи. Ичиро поморщился, увидев разорванные книги. Вандалы.
Шантай! Шугат! - позвал он друзей, обнажив клинки. Никто не откликнулся на зов.
- Разделимся и обыщем дом, - повернулся маг к соратникам.
Стараясь не шуметь, бойцы разошлись по дому. Легионеры явно были здесь, но куда они делись? Ослушались приказа и ушли?
Ичиро поднялся по поскрипывающей лестнице на второй этаж, и осмотрел комнаты. Никого.
- Сюда! Скорее! - Чироки звал друзей на помощь.
Ичиро перепрыгивая через ступеньки побежал вниз. Из комнат выскочили Эсаджи и Сейджо, и бросились за ним. Путаясь в переплетениях коридоров, они остановились.
- Ну где вы там! - выругался Чироки.
- Туда, - побежал Ичиро к распахнутой двери. Она вела в подвал.
В конце лестницы они увидели Шантая. Он привалился на нижние ступеньки, и еле дышал. На левом боку доспехи оказались сорваны, и сквозь перемолотое мясо виднелись изломанные рёбра. Неподалёку лежал мёртвый Шугат. Ноги у него были оторваны а низ живота искромсан. Остатки доспехов и плоти были нашинкованы на мелкие ленточки. Кровавая полоса уходила в дальний угол подвала.
Командир, - прохрипел он. Из уголка рта выбежала струйка крови.
- Не разговаривай дружище, - Ичиро присел рядом и попытался отвлечь товарища, - мы вытащим тебя.
- Заткнись, - Шантай с трудом произносил слова, - я умираю. Бегите из города. Это ловушка. Кха-кха-кха, - закашлялся он, - катакомбы.. Сожгите.. Бегите..
Закашлявшись в последний раз, Шантай умер. Ичиро бережно закрыл ему глаза. Остальные бойцы встали вокруг и склонили головы, отдавая последнюю дань уважения павшим бойцам.
- Спи спокойно друг, - не сдержал слезу Чироки.
- Нужно вытащить их отсюда, - глухо произнёс Эсаджи.
-Найдите простыни чтобы унести тела, - сглотнул тяжёлый комок Ичиро, - мы похороним друзей как подобает.
Заунывный вой и протяжный скрежет отвлекли от горестных мыслей. Пыльная драпировка, скрывающаяся в темноте, колыхнулась, и скрежещущий звук повторился.
Схватившись за оружие, друзья подошли поближе и сорвали ткань. В стене зиял проход ведущий во тьму. Оттуда слышалось шарканье множества ног, сиплое дыхание и металлический звон. Бойцы тревожно переглянулись. Чтобы там не скрывалось, вряд ли оно настроено дружелюбно.
- Дайте огня, - прищурился Ичиро вглядываясь во мрак. Приблизив руку к проходу он отдёрнул её. В ладонь словно впилось множество мелких иголочек. Интересно. Какой то магический барьер.
Сейджо достал кресало, и намотав на палку ветошь облил её маслом из сломанного светильника. Раздались щёлкающие удары, и робкий огонёк медленно охватил промасленную ткань, постепенно разгоревшуюся чадящим пламенем.
Ичиро взял факел и швырнул его во тьму. От огня в стороны отпрыгнуло множество существ и из-за освещённого круга донеслось недовольное шипение и писки.
От увиденного Ичиро покрылся холодным потом. Неужели враги решились провести ритуал? Мучившее весь день чувство тревоги нашло подтверждение.
- Уходим из города! - приказал он отступая к лестнице.
- Но Шантай и Шугат, - попробовал возразить Эсаджи.
- Уходим, - повторил Ичиро, - они бы не хотели чтобы мы погибли вместе с ними. Мне жаль что приходиться так поступать, но иначе мы трупы
Группа побежала за Ичиро. Вслед неслось шипение и злобное фырканье.
Глава 15.
Друзья вылетели из особняка словно пробка из шампанского, и не снижая скорости рванули к воротам. Бродившие по улицам отряды, непонимающе смотрели на бегущих соратников.
- Уходите из города! Быстрее! - кричали разведчики. Но немногие последовали их совету. Жажда наживы оказалась сильнее здравого смысла.
Бойцы пробежали большую часть пути, когда Ичиро почувствовал волну прокатившуюся по городу. Кожу закололо, и она покрылась мурашками. Волна пришла из центра города где располагался дворец.
- Прячемся в доме, - пропыхтел Ичиро, приметив крепкое здание, - враги сняли сдерживающий барьер и сейчас твари хлынут в город. Добежать до выхода мы не успеем.
- Да что ты увидел в этой дыре?! - взвыл Чироки.
- Всё потом, - отрезал маг выбивая дверь.
- Сейджо, проверь есть ли в подвале вход в катакомбы. Чироки и Эсаджи - заблокируйте дверь. Затем все поднимайтесь на второй этаж, - Ичиро коротко и резко раздавал команды. Времени оставалось в обрез.
Взбежав на второй этаж маг выглянул в окно. Вдалеке послышались вопли. Началось? Схватив кресло он подтащил его к лестнице, и побежал за следующим. Когда бойцы поднялись к командиру, возле ступенек валялась куча мебели.
Хватайте и заваливайте лестницу, - Ичиро первым скинул кресло, которое пролетев половину ступенек застряло ножками в перилах. Остальные последовали его примеру.
Когда они закончили, на улицах вопили от ужаса. Друзья подошли к окну и аккуратно выглянули из-за занавесок.
Война Скверны закончилась. Легионеры вернулись домой. Но героя ждёт новый виток противостояния. В столице правда переплетается с ложью, а коварство аристократов, впитавших искусство интриг с молоком матери, отличается особой изобретательностью. Возродившийся из филактерии молодой и талантливый маг, обладает утерянными знаниями древних кланов, живших до Сопряжения Сфер. Желанная добыча для многих.
История о парне очнувшимся в теле молодого дворянина. Что делать? Конечно же веселиться, нагнуть врагов и создать самое прогрессивное княжество во всей империи! И построить горнолыжную трассу.
Герой продолжает изыскания, приближаясь к желаемому. Сила растёт, и получение звания магистра, лишь вопрос времени. Цель близка, и ему нужно достичь её первым, опередив соперников. Только стоит ли приз затраченных усилий, и почему Энтаса прозвали Безумным Алхимиком?
Имперские маги ощущали напряжение межмировых нитей и искали причину этого. Но удар оказался неожиданным. Сопряжение сфер, Великий Катаклизм — так впоследствии назвали это событие. Грань, разделявшая два мира, прорвалась, и вселенская энергия хлынула на планеты, меняя облик континентов. Империя, просуществовавшая тысячи лет, рухнула в один миг. И начался хаос. Спустя семьсот двенадцать лет река вымывает из гор филактерию мага. С этого момента и начинается наша история.
Ты погиб, но у тебя есть выбор. И плевать что предложение о покровительстве сделал тот, кто выглядит как настоящий демон. Месть и вторая жизнь — щедрая плата за то что придётся поработать на незнакомца. И вроде всё хорошо, попал в тело аристократа и перед тобой открыты все двери. Но сын тана оказывается тем ещё бедокуром, и приходится исправлять его ошибки. Да ещё и покровитель не спешит раскрывать карты. А значит нужно самому искать ответы. Но в поисках легко потерять жизнь, а убийцей может оказаться кто угодно.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.