Тропа Вольняги - [31]

Шрифт
Интервал

- На входе были мальчики, - равнодушно и с пренебрежением, - но я поговорила с ними.

Рита естественным движением присела на мой деревянный (по примеру Карстайрза) скрипучий стол, но тот не решился подать голос.

- Я забыла твоё имя. И спросила кто владелец "Бесов". Мальчики подробно объяснили, где тебя искать.

Представляю себе эту сцену. Суровые бугаи, тающие перед этим существом.

- Они должны были меня обыскать?

- Неважно. - Они должны будут видеть это во сне. - Значит, ты водишь "Катапульту"? - Я постарался перейти на официальный тон.

- Могу и водить.

Только теперь я понял, что Рита облачена в обычный для водил костюм. Майка (само по себе в голове мелькнуло, что под ней, похоже, другой одежды уже нет) и хладожилет с выпущенным охладителем. Только вместо шорт или свободных шаровар, обтягивающие штаны, обрезанные на уровне икр.

- Фамилия.

- Рита Ла Мот. - С расстановкой произнесла рыжая, сидя на столе.

- Значит, едем на полигон. Покажешь себя.

- Покажу...

Мы вышли из кабинета. Секретарша - Леночка почему-то покраснела и пугливо одёрнула юбку. Охранники на выходе из здания, даже не смогли бросить на меня виноватые взгляды. Всё их внимание было поглощено моей спутницей.

Она шла покачиваясь, как разнузданная девчонка, которая только что узнала, что в ней нравится мужикам. Но лицо у Риты было строгим, осаживающим, и как бы досадующим на свою природу.

Мы выехали с парковки на моей колымаге (хотя я с большим удовольствием посадил бы попутчицу позади себя на свою "Явву"), почти точной копии разбитой первой. Я привычно не нашёл следующей за нами машины братьев Гори-Ли. Ла Мот изящно сидела рядом. Её гордый скуластый профиль и, особенно, нос с порядочной горбинкой говорили о неприступности. Вот только всё остальное спорило.

- Скажи-ка мне, Рита, - как хорошо смотреть на дорогу и держать руки на руле, - почему ты без "железа", и где ты последний раз работала?

- Своего у меня никогда не было. Работала на "Варваров Таскани". Недавно владелец "Варваров" захотел получить с меня бонус. После этого я распрощалась с ними. Я ему повредила. - И Рита предупреждающе посмотрела на меня.

К концу поездки я поймал себя на том, что болтаю несвойственную мне ерунду.

- Вах, цвэточек. - В ангаре мы пересеклись с Саидом. - Как тебя звать, моя хорошия?

- Возьми под узцы, торопыга, - ласково сказала Ла Мот и качнула узковатыми бёдрами. Тряхнула причёской.

- Мы её берём, командир. - Саид не отрывал глаз от девушки. - Скажи тока "Берём". Саид за дывоих в бой пойдёт.

- Не кипешуй, торопыга. - Я не смог его не подколоть. - Если стоящий боец возьмём.

- Возьмёшь, - уверенно мурлыкнула рыжая.

Саид весь взвился, но мы оставили его позади. Теперь перед нами лежала на брюхе "Катапульта".

- Красавица. - Рита в первый раз улыбнулась. И холодно отодвинулась от меня. Тьфу ты, забылся.

Через полчаса настройки нейрошлема, Рита подняла громадину и повела из ангара. "Катапульты" двигаются птичьими скачками, но у Риты БР шёл мягко, хищно и независимо.

Глава 18.

Прости, прощай.

Я простился с Ирой за два часа до отлёта, немного раньше, чем думал. Мне пришла в голову одна сумасбродная идея. Не думаю, что, будь у меня чуть больше времени на раздумья, она была бы воплощена. Но времени почти не оставалось, а идея сулила мне две приятные вещи. Ещё раз перед отлётом прокатиться на "Явве", и напакостить Уорвику. Ира так и не дала мне отомстить за покушение на себя, а злость на гадкого коротышку не оставляла меня.

В общем, крикнув на шаттл "щас вернус", я рванул к вилле своего недруга. Задний привод норовил поднять мотоцикл на дыбы. Бросая машину из стороны в сторону, я легко обходил пробки. Управляя довольно лёгким и чрезвычайно мощным мобилем, я получал огромное удовольствие.

Резво подкатив к воротам и похабно улыбаясь в камеры наблюдения, я плотно помочился на калитку. После, со всей возможной резвостью, плюхнулся на "Явву" и рванул с места. Надо отдать должное охране Уорвика, не успел я и тридцати метров проехать, как сзади зазвучали выстрелы. Мой железный конь немного испугался и заложил такой лихой вираж на ближайшем перекрёстке, что если бы колёса в последний момент не упёрлись в бордюр, то Уорвиковским громилам выпал бы шанс начистить мне рыло. Это был бы самый счастливый день в жизни ребят, за мою голову старикашка купил бы им по дому.

Автоматические датчики на улицах списали с моего счета что-то около средней потребительской корзины на месяц. Уорвик мог устроить погоню, а потому я гнал что было мочи (но возможно сделал бы то же самое и просто за ради удовольствия). На всех парах я влетел по пандусу в трюм шаттла и отдал своего коня упаковывать. До старта оставалось сорок минут.

Глава 19.

Первый контакт.

Перелёт от Соляриса-7 до Ганы занял, без малого, пять недель. Всего наш Т-корабль совершил четыре прыжка с перерывами на подзарядку солнечной энергией. Станциями подзарядки капитан "прыгуна" не пользовался, хотя в двух системах они имелись. Получить энергию со станции стоило денег, которых у нас не было. Особенно если учесть, что последний прыжок оплачивали мы одни, как единственные пассажиры.


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.