Тропа волка - [79]

Шрифт
Интервал

— Франко, где ты? Что происходит?

Диллон на голос дал длинную очередь. Вито коротко вскрикнул и упал лицом в кусты.

Диллон крадучись перебежал под дождем и стал ждать. Через некоторое время он услышал треск кустов и голос Франко:

— Эй, Вито, я здесь.

Мгновение спустя он появился из кустов и остановился под оливой. Диллон не стал раздумывать и очередью из «челесты» повалил его в кусты. Падая, Франко разрядил свое ружье и застыл в неподвижности. Диллон подошел, чтобы разглядеть его, но за его спиной раздался щелчок взводимого курка.

Он услышал голос Марко:

— Ну, вот я и добрался до тебя, ублюдок. Положи оружие на землю и повернись.

Диллон бросил «челесту» на землю и спокойно повернулся.

— А, это ты, Марко, а я все гадал, где же ты прячешься?

— Дьявол разберет, как ты попал сюда, но теперь это уже не имеет значения. Важно то, что ты здесь и что мне предстоит удовольствие убить тебя собственноручно. — Одной рукой он поднял обрез Франко и спрятал «беретту» в кобуру. Потом крикнул: — Это Диллон, синьор Морган, я взял его.

— Думаешь, взял? — спросил Диллон.

— Ты видишь вот это? Это «лупара», которую мафия всегда использует для ритуальных убийств.

— Да, я слыхал об этом, — сказал Диллон, — но есть загвоздка, сынок, — у нее лишь два ствола, а Франко разрядил оба, когда падал.

Чтобы осознать сказанное и понять, что это правда, Марко понадобилась целая секунда. Он бросил обрез и полез рукой в куртку за спрятанной в кобуру «береттой».

— Прощай, сынок, — сказал Диллон.

Его рука нащупала спрятанный сзади за поясом «вальтер» с глушителем, он поднял его и дважды выстрелил. Обе пули попали Марко в сердце, отбросив его назад.

Диллон постоял, глядя на него, а потом вернул «вальтер» на место за поясом, наклонился и поднял «челесту». Он шагнул вперед, выглядывая из кустов на террасу, и дал длинную очередь по стене дома рядом с окном.

— Это Диллон, — крикнул он, — я здесь, Морган!


Морган стоял в гостиной у стола. С одной стороны был Лука, а Аста с «вальтером» в руке — с другой.

— Диллон, — крикнул он, — ты слышишь меня?

— Да, — ответил Диллон.

Морган обошел стол и взял Фергюсона за воротник.

— Вставайте, — велел он, — или я…

Толкая его сзади, он вывел бригадира от стола на террасу к открытому окну.

— Слушай меня внимательно, Диллон. Твой босс здесь, у меня, и я вышибу из него мозги, если ты не сделаешь то, что я скажу. В конце концов, ведь ради него ты пришел сюда?

Наступила напряженная тишина, в которой был слышен только шум дождя. Невероятно, но потом появился Диллон, с «челестой» в руках он поднимался по ступеням на террасу. Дойдя до нее, он остановился под дождем.

— Что дальше? — спросил он.

Держа «браунинг» у виска Фергюсона, Морган, пятясь, подвел его к краю стола. По одну сторону от него сидел Лука, по другую — Аста, правая рука которой прижимала к бедру «вальтер».

Диллон появился в дверном проеме — жутковатая фигура в маскировочном костюме, с прибитыми дождем волосами. Сказав несколько слов по-ирландски, он улыбнулся.

— Я сказал: «Да благословит Бог всех присутствующих!»

Морган проговорил:

— Одно неверное движение, и я…

— А с какой стати мне его делать? — Диллон подошел к ближнему краю стола и кивнул Асте. — У тебя в руке пистолет, девочка? Надеюсь, ты умеешь им пользоваться?

— Умею, — ответила та. Ее глаза чернели, как сквозные отверстия на бледном как мел лице.

— Тогда отойди от стола.

Она медлила, и он хрипло повторил:

— Ну же, Аста.

Она сделала шаг назад, и Морган проговорил:

— Не беспокойся, если он начнет стрелять из этой штуки, он уложит всех нас, а значит, и бригадира, не так ли, Диллон?

— Вот именно, — сказал Диллон. — Этот тучный джентльмен — ваш дядя Джованни Лука, я прав, Морган? Он тоже попадет в число жертв. Какая будет утрата для вашей почтенной «семьи»!

— Всему свое время, Диллон, — отозвался старик. — Я не боюсь.

— Уважаю вашу позицию, — кивнул Диллон, — но вы живете прошлым, капо, вы очень долго были хозяином жизни и смерти.

— Все когда-нибудь кончается, мистер Диллон, — сказал Лука, и в его глазах мелькнуло странное выражение.

— Кончайте этот балаган, Диллон, — прорычал Морган. — И положите оружие на стол, иначе мозги Фергюсона окажутся на этих тарелках, клянусь вам!

Диллон продолжал стоять спокойно, держа «челесту» в руках, и Фергюсон произнес:

— Я ненавижу грубые ругательства, мой мальчик, но думаю, что тебе требуется мое разрешение на то, чтобы открыть огонь по этой гребаной компашке.

Диллон вдруг улыбнулся только ему своей знамени той, полной обаяния, улыбкой:

— Храни вас Бог, бригадир, но я пришел сюда, чтобы увезти вас домой, и для этого я никак не собираюсь воспользоваться гробом. — Он подошел к столу, положил на него «челесту» и толкнул ее к другому краю стола. Она остановилась перед Лукой.

Морган вздохнул с облегчением и оттолкнул Фергюсона от себя.

— Так-то лучше, Диллон. Вы незаурядный человек, не могу не отдать вам должное.

— О, не надо льстить мне, сынок.

— Где Марко? — спросил Морган.

— Он проследовал по пути всего тленного вместе с двумя парнями в кепках, которые прятались в саду. — Диллон улыбнулся. — Да, не забыть бы еще одного у ворот. Итого четверо, Морган. Я почти сравнялся с портняжкой из сказки братьев Гримм. Тот одним махом убивал семерых, правда, это были мухи на куске хлеба, намазанном вареньем.


Еще от автора Джек Хиггинс
За час до полуночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


День расплаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дань смельчаку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ключи от ада

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Штормовое предупреждение

1944 год. Германия перед лицом окончательного поражения. Через 5000 миль бурной Атлантики, в которой господствуют флоты союзников, двадцать два матроса и пять монахинь на борту трехмачтовой парусной баркентины «Дойчланд» пробиваются домой в немецкий порт Киль…Немецкий ас-подводник, попавший в плен во время отчаянного рейда на английскую военно-морскую базу Фальмут; врач-американка посреди кошмара летающих бомб Фау-1 и Фау-2; командир английской канонерки, воевавший от Соломоновых островов до пролива Ла-Манш; контр-адмирал американских ВМС, которому не терпится вернуться в битву…Враги и союзники, мужчины и женщины, охотники и добыча — попавшие в безжалостный глаз тайфуна…


Отходная молитва

На глазах ирландского террориста Мартина Фэллона вместо бронетранспортера на мине подрывается школьный автобус. Потрясенный Фэллон решает `выйти из игры` и бежать за границу. Он скрывается и от полиции, и от своих бывших товарищей по оружию из Ирландской республиканской армии. Для того чтобы получить фальшивый заграничный паспорт, он должен совершить еще одно, последнее убийство по заказу гангстера Мигана. Свидетелем убийства становится католический священник Да Коста. Вместо того чтобы `убрать` свидетеля, Фэллон идет к нему на исповедь.


Рекомендуем почитать
Любовь и шпионаж

Ч. Вильямсон – современник и друг А. Конан-Дойла. Его роман «Любовь и шпионаж» на русский язык до сих пор не переводился. Для русского читателя роман «Любовь и шпионаж» представляет интерес как образец приключенческой литературы начала нашего века.В основе сюжета – острая интрига, где любовные сцены переплетаются с преступлениями, политическим шпионажем и работой западных спецслужб накануне первой мировой войны.


Рассвет в дебрях буша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищение Данаи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голливудская пантера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секретный пилигрим

Берлинская стена разрушена, «железный занавес» ушел в историю. Цели и задачи разведки коренным образом изменились, но, чтобы новое поколение шпионов смогло успешно работать в непредсказуемом и изменчивом мире, необходимо, чтобы кто-то передал ему богатый опыт «холодной войны». Именно этим и занимается Нед, ветеран британской разведки. Именно для этого он приглашает в качестве инструктора для «новых шпионов» своего наставника, легендарного бойца невидимого фронта Джорджа Смайли.


Только для личного ознакомления

На пути к штабу верховного главнокомандующего объединенных сил НАТО недалеко от Парижа убит связист, документы, которые он перевозил, похищены. Джеймс Бонд, возвращающийся с задания на австро-венгерской границе, получает указание от М принять участие в расследовании инцидента...


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.