Трон Знания. Книга 2 - [19]
— Отец отвык от разговоров с настоящими мужчинами.
— Адэр!
— Вы всю жизнь пытались сделать из меня слюнтяя, которого чуть что — прятали за отцовской спиной. Довольно, Дадье!
— Разрешите хотя бы прислать к вам консультантов.
— У меня их шестнадцать. Это всё?
В трубке прозвучал протяжный вздох.
— Нет, Адэр. Теперь слушайте внимательно.
Адэр слушал: сначала стараясь не пропустить ни слова, потом настороженно ловя непривычно хрупкие нотки в голосе, будто Трой пытался убедить самого себя в том, что говорил. А когда советник отца умолк, Адэр спросил:
— Ваша Светлость, вы пьяны?
— Адэр, в это тяжело поверить, но я нашёл в архиве документы.
— Если вы расскажете эти сказки Могану, он отправит вас на заслуженный отдых. И правильно сделает.
— Это не сказки, а свидетельства очевидцев.
— Сначала вы пытались выставить меня перед Шедаром слабаком, не способным защитить свои интересы, — кипятился Адэр. — Теперь хотите сделать из меня дурака.
— Я хочу всего лишь предупредить.
— Время, отведённое на беседу, истекло, Дадье. Всего хорошего, — сказал Адэр и бросил трубку.
В холле его ждал Гюст:
— Советник Лаел просит о встрече, мой правитель. Говорит, это очень важно.
А этому что надо в такую рань?
Войдя в приёмную, Адэр бросил Орэсу:
— Прошу. — И ступил в кабинет.
Гюст уселся за конторку в углу комнаты, вытащил из ящичка чистые листы и закусил ручку.
Орэс покосился на секретаря:
— У меня личный разговор.
— Аудиенция правителя с рядовыми советниками возбраняется, — заявил Гюст не терпящим возражения тоном.
Орэс повернулся к нему спиной, прошептал одними губами:
— Я хочу поговорить о старшем советнике, мой правитель.
— Независимо от темы, — сказал Адэр.
Многозначительный взгляд колюче впился ему в лицо.
В древности буквоедам нечем было заняться — сидели и строчили разные законы. Кто придумал оградить правителя от личных бесед? Вилар и тот не может запросто прийти и поболтать по-дружески. Проще увидеться с Муном или с этой служанкой, с кем угодно, но только не с советниками. Чего боялись чернильные крысы? Заговоров? Интриг?
Адэр расположился в кресле, подпёр рукой подбородок:
— Советник Лаел, вы завтракали?
— Нет, мой правитель.
— И я не завтракал. Я не успел принять душ и, как видите, одет неподобающе. Или говорите, или дождитесь заседания Совета.
Дугообразная бровь дёрнулась, в карих глазах мелькнуло замешательство. Орэс провёл ладонью по волнистым волосам:
— То, что сказала Малика Латаль — правда. Дэмор — это земли морун. Народы, которым они разрешили здесь поселиться, сначала жили обособленно. Никто никому не мешал и никто не совал нос в дела соседей. Единственным требованием морун было уважение друг к другу. С годами численность населения увеличилась, соответственно, возникла необходимость решать многие вопросы сообща. Моруны никогда не рвались к власти, поэтому на троне Дэмора сменяли друг друга выходцы из разных общин, пока не появился первый Грасс. Куэл Грасс из климов. Это он предложил морунам второе по значимости кресло за столом Совета и своё покровительство.
Адэр прикрыл рукой зевок:
— Лаел, сейчас семь часов утра. Время для чашки кофе, а не для урока истории.
— Мой правитель, это очень важно!
— Пять минут. Не более.
Орэс бросил через плечо взгляд на Гюста, провёл пальцем по брови:
— Морунам на самом деле был нужен покровитель. Люди уже разобрались в причине их безграничного гостеприимства и начали потихоньку роптать. С тех пор прошло много времени, но любой коренной житель Порубежья вам скажет, что моруны подчиняли себе мужчин.
— Маркиз Лаел! Вместо того чтобы работать, вы собираете слухи.
— Мои комнаты находятся ближе всех к лестнице, — заговорил Орэс с непонятной горячностью. — Утром меня разбудил шум: слуги поднимали мебель. Вельма, ваша горничная, сказала, что на вашем этаже готовят апартаменты для Малики.
— Рот Вельмы больше подходит для других целей. — Адэр щелчком пальцев привлёк к себе внимание секретаря. — Уволить.
— Будет исполнено, мой правитель, — откликнулся Гюст.
— А с какой целью пришли вы? — спросил Адэр Орэса.
— Я посчитал своим долгом предупредить вас.
— Предупредили. Всё?
— Это не самое страшное, что говорят о морунах. Их выгнали за долину Печали из-за их проклятия.
Адэр прикрыл рукой глаза. Дадье и Лаел сговорились. А на что он надеялся? Что Великий спокойно отнесётся к его оплеухе? Нет, отец будет строить козни и плести интриги, вынуждая его вышвырнуть Малику из замка.
— Всё?
— Вы знаете, что Латаль вчера вечером была у ракшада?
— Знаю, — соврал Адэр.
— Она выгнала стражей из его комнаты.
— И что?
— Моруны подчиняют себе мужчин, — повторил Орэс. — Она была с Иштаром наедине.
Адэр смотрел в карие глаза, в них застыло ожидание то ли ответа, то ли вопроса. Сказки о морунах он проигнорирует. А тайное посещение его заклятого врага?.. Продолжить обсуждение поступка Малики — поощрить Орэса к доносам. За ним потянутся другие советники. И тогда можно будет распускать Совет.
Адэр протянул руку к секретарю:
— Запись беседы.
Гюст спрыгнул со стула и подал два листа. Адэр перечитал, разорвал и подкинул к потолку.
— Мой правитель… — выдохнул секретарь, глядя, как в воздухе кружат клочки бумаги.
Продолжение истории о престолонаследнике великой державы, которому отец подарил нищую колонию, желая разбудить в сыне правителя.
Окончание истории о престолонаследнике великой державы, которому отец подарил нищую колонию, желая разбудить в сыне правителя.
Продолжение истории о престолонаследнике великой державы, которому отец подарил нищую колонию, желая разбудить в сыне правителя.
Привычная жизнь престолонаследника Адэра Карро резко меняется после того, как великий отец назначает его правителем нищей колонии.Кутежи и попойки остаются в прошлом. Адэр пытается поднять страну с колен, но древние народы не признают правителя, назначенного их захватчиком. Они ждут истинного короля. И только простолюдинка, обладающая таинственными способностями, готовая на жертвы и способная на подвиги, верит в Адэра всем сердцем.Ему предстоит сделать самый важный выбор в своей жизни… Что же победит? Гедонизм или Долг? Эгоизм или Сострадание? И что выберет Адэр — Любовь или Трон?
Молодой, но уже опытный, охотник на магов получает очередное задание от начальства. Путеводная нить охотника увлекает его все дальше от обители, и только Высший знает, куда она его в конечном счете заведет. При создании обложки использовал образ, предложенный автором.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.