Трон Берсеркера - [25]

Шрифт
Интервал

– Здешнее руководство снова наняло Грету на работу – вставила Габриэль, заполняя неловкую паузу.

– Я конечно же, имею в виду здешнее новое руководство...

– Они думают я буду привлекать туристов – изрекла старуха удивительно певучим голосом.

Теперь, когда Хариварман мог, как следует ее разглядеть, он понял, что и лицом, и фигурой она выглядит гораздо моложе своего, составляющего уже несколько веков, возраста.

"Похоже, – подумал Принц, – стоило ей войти в легенду, как годы стали не властны над ней”.

Хариварман бросил невольный взгляд на металлическую табличку, висевшую высоко на стене, у входа в “Контрэ-Руж”. Габриэль совершенно не изменила очертания украшавшей табличку резной надписи:

"В 23 году 456 века по Дарданианскому календарю здесь танцевала жертва и любовница Георгикуса Сабеля – Грета Тамар”.

– Только представь, Харри, с тех пор почти что все время она жила здесь, в Городе! – воскликнула Габриэль очень гордая своей находкой.

– Удивительно – промолвил Хариварман. Он осознал, что тон его несколько суховат. “Да, – подумалось ему, – история с Тамар, действительно, поражает. Во всяком случае, любого, у кого найдется время о ней поразмышлять”.

Фигура миловидной, эфирной девушки-служанки, спешащей к кабинке в историческом костюме, неясной эпохи, превратилась, появившись в проеме кабинки, в угловатые прозаические очертания робота-официанта. Все трое заказали себе напитки и еду, при этом Принц приказал записать все это на свой счет. К счастью, условия содержания в ссылке не обрекали его на бедность. Габриэль, как показалось Хариварману, была чересчур весела. И с аппетитом у нее все было в порядке.

"Заказать такой основательный ужин... Может быть, она делала это намеренно, чтобы его успокоить?” Принц вежливо поддерживая разговор, обратился к Грете:

– О, если бы я мог встретить раньше!

– Долгое время я ни с кем не общалась. Но теперь с этим покончено. Я может быть снова начну танцевать... – чем больше она говорит, тем в большей степени проявляются ее странности и причуды, связанные с той болезненной операцией, которой старушку подвергли в те далекие времена.

– Это хорошо, – поддакивал он. – Это просто здорово! Будет хорошо, если вы опять начнете танцевать.

– Я жила для танца.

– Жду с нетерпением вашего нового представления!

Габриэль просияла, видя, сколь галантен Принц с пожилой дамой. Но Грета, действительно, физически выглядела так, как будто еще в состоянии танцевать, однако, Хариварман подозревал, что это будут уже не те танцы, ради которых посетители приходили сюда в те времена. Неожиданно Габриэль спросила:

– И куда же вы теперь, Принц?

– Я (он, вроде бы, пока не собирался никуда из этой кабинки) в данный момент – никуда.

Понимание пришло внезапно. Она имела в виду, что скоро он покинет Крепость, причем так, чтобы об этом не догадался никто из находящихся в зале посторонних, и то, что у него есть выбор, куда именно ему отправиться. Он понял, что Габриэль совершенно не понимала ситуации. Быть может она думала, что смерть Императрицы означает в какой-то степени его возвращение к власти. Тогда понятно, почему ей так хотелось сегодня вечером с ним встретиться.

Откуда-то в кабинку долетели звуки музыки, и из соседней кабинки послышался громкий смех. Он сидел молча и пристально смотрел на Габриэль, уставившуюся на него из облака рыжих волос; все еще непонятно, чему довольную.

"О, Боги всех пространств, – подумалось ему, – а все-таки она красива!” Неожиданно Грета Тамар спросила:

– А чем вы занимаетесь, Принц? Как проводите время?

– Как видите, я здесь в ссылке, значит к туристам отношения не имею.

– Мне известно это, – ее тон как бы говорил: “Ты дурак, если думаешь, что должен мне это объяснить”, – тон был резковат даже для знаменитости, чтобы так обращаться к Принцу. Возраст, пожалуй, имеет больше привилегий, чем титул. Грета настойчиво повторила:

– Так чем вы все-таки занимаетесь?

– Большую часть времени я провожу в исторических и археологических изысканиях. В основном – там, во внешних лабиринтах.

Старуха сразу примолкла и, слегка кивнув головой, уставилась в пустоту, словно этот ответ поразил ее, как нечто очень серьезное и важное. Габриэль продолжала играть с оптикой, поэтому Принц не сразу распознал среди гигантских обезьян, столпившихся в проходе за кабинками, полковника Фосьона, пока тот сам не подошел, с бокалом вина в руке.

Полковник, краснолицый и несколько склонный к полноте, поднял бокал, приветствуя Харивармана:

– Твое здоровье, Харри.

Когда он был его официальным тюремщиком, то почти не называл его так.

– Ну, как Вы там ладите с Железной Леди? Слышал, ты ее вчера на экскурсию возил... – В заключение этой тирады, Фосьон многозначительно подмигнул Принцу. Он уже седел, старился, и, судя по всему, готовился к пенсии, хотя был куда моложе Греты Томар.

– Боюсь, ничего особенного за время нашей поездки не произошло, – сухо отпарировал Хариварман.

– Насколько мне помнится, старина, вначале ты всегда так говоришь. Ну, а если правда, плохо дело. Может, мне самому нанести визит Леди? И почему это все должны ходить ко мне сами?

Тут Фосьон отвесил дамам поклон, весьма галантный, в его понимании.


Еще от автора Фред Сейберхэген
Витки

Роман в высшей степени динамичный, остросюжетный, изобилует достижениями компьютерной и иной техники недалекого будущего. Считается предтечей жанра киберпанка.На русском языке опубликован в 1989 г. в журнале «Вокруг Света»***Перевод В. Баканова и А. Корженевского (сокращённый журнальный вариант)


Шерлок Холмс и узы крови

В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.



Одержимый волшебством. Черный Трон

Без издательской аннотации.В очередной том межиздательской серии «Шедевры фантастики» вошли романы Роджера Желязны «Одержимый волшебством» и «Черный Трон» (совместно с Ф. Саберхагеном).


Книга мечей

Мечи эти были выкованы на безжизненной, исхлестанной ветрами горной вершине, в огне, добытом из чрева земли, из металла, упавшего с неба. Их закалила в человеческом поту и человеческой крови рука Вулкана, Бога-Кузнеца. Было Двенадцать Мечей, созданных, как орудия затеянной богами прихотливой игры. Каждый Меч был наделен удивительной силой — побеждать в битве, или умерщвлять еще более страшными средствами… отводить врагу глаза или убивать его душу… даровать неизменную удачу или исцелять…Лишь одно живое существо видело, как ковались эти могущественные Мечи, — человек по имени Джорд.


Первая книга мечей

Джорд, вместе с другими кузнецами помогавший Вулкану выковать 12 мечей, каждый из которых обладал собственной силой, вернулся домой без одной руки. Но за свою работу он получает меч Градоспаситель (тот, кто держит его в руках, победит в бою всех врагов, но обречен на изгнание).Спустя несколько из-за меча должен скрываться юноша Марк, неожиданно попадая в водоворот событий. Ведь охота за мечами только начинается!


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Самсон-двенадцать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь дельфина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Планета берсеркера

Пятьсот лет прошло с тех пор, как объединенный флот человечества разгромил армаду берсеркеров в битве у Каменной Россыпи. Но, хотя победа людей была бесспорной, одна из машин-убийц – полуразрушенная и обезоруженная – сумела скрыться в тайном убежище на планете под названием Охотничья. Годы спустя на Охотничей возник новый культ – поклонение Смерти как единственному и главному Богу.Так Охотничья превратилась в Планету Берсеркера...


Слепая ярость

Многие тысячелетия берсеркеры — машины-убийцы неистовствовали на просторах Галактики, сея повсюду смерть. И вот они встретились с людьми. Началась кровавая битва. В боях с берсеркерами люди проявляли чудеса стойкости и отваги. Но в семье не без урода — встречались и предатели, и простые трусы…Космонавт с Земли Себастьян Гифт во время боя с берсеркером бежит, бросив на верную гибель двух своих товарищей. Тем не менее на планете Юхао его принимают как героя. Но космос не терпит измены. Гифт глубоко переживает свой подлый поступок…


Шива из стали

Тысячелетиями потомки земного человечества сражались с могучим противником – берсеркерами, машинами, единственной задачей которых является уничтожение всего живого. До сих пор ум и изобретательность помогали людям одолевать врагов, идущих к своей цели с тупым упорством бездушных компьютеров. Но вдруг один из этих компьютеров каким-то чудом обрел дар полководца, позволяющий ему одерживать победу за победой. Люди нарекли его Шивой. Его существование равноценно смертному приговору не только всему человечеству, но и всему живому в Галактике.


База Берсеркера

Роман, написаный совместно Фредом Себерхагеном, Полом Андерсоном, Эдвардом Брайантом, Стивеном Дональдсоном, Ларри Нивеном, Конни Уиллис и Роджером Желязны.Созданные в древней войне чудовищные машины, запрограммированные уничтожать все живое, — они казались неуязвимыми. Но теперь люди подступают к самой базе Берсеркеров.