Тролль и огненное кольцо - [131]
слышался яростный рев и клацанье по камню когтей. Чудовища устремились в
погоню за беглецом.
Только теперь магистрант осознал всю необдуманность и нелепость своего
похода в подземелье. Что ему было здесь нужно, что он искал?.. Вот отыскал на
свою голову приключение! За свое любопытство и ошибки Корин мог расплатиться
жизнью, он и сам не понимал, как ему пока удается уходить от жутких когтей и
зубов этих страшилищ.
Но ситуация по-прежнему складывалась не в его пользу: четверка чудовищ,
оглашая своды подземелья диким ревом, от которого кровь стыла в жилах
магистранта, почти не отставая и не теряя след, гналась за гепардом.
Легконогий зверь мчал вперед, надеясь только на преимущество в скорости и
знание дороги, светящийся след на стене подсказывал ему куда бежать.
Лазейка, ведущая к спасению, была уже в нескольких десятках аршей от
гепарда, когда буквально из стены перед ним выросли два огромных черных
великана, в руках которых горели черные мечи. Направив мечи на гепарда, они с
холодными усмешками преградили ему путь к спасению. Корин невольно похолодел,
ситуация показалась безвыходной.
"Переместились!" - содрогнулся магистрант, понимая, что жизнь его висит на
волоске. Останавливаться и отступать было нельзя, Норик, в которого мгновенно
превратился гепард, с яростным ревом ринулся на возникших перед ним големов,
размерами и скоростью он даже превосходил их. Монстрам пришлось отступить
перед ним, но это были далеко не те неловкие великаны-неумехи, с которыми
Норик шутя расправился в лесу.
Умело отражая его удары, они отбили натиск огненного великана, а к ним уже
спешила помощь. За спиной Норика послышался ужасающий рев приближающихся
чудовищ, ему грозила опасность оказаться в кольце врагов, и он рванулся в
лабиринт катакомб, где вновь превратился в гепарда. Превратившись в чудовищ,
големы помчались следом, не заметив в пылу погони маленькую шуструю змейку,
скользнувшую в узенькую щелочку в стене.
Проникнув в соседнее подземелье, змейка снова превратилась в гепарда,
который, не чуя под собою лап, понесся к выходу. Вскоре могучий орел,
расправив крылья, взмыл в небеса. Корин заметил к своему удивлению, что он
по-прежнему продолжает видеть и того иллюзорного гепарда, за которым все еще
гонялись по бесконечным лабиринтам обманутые им големы. Вздохнув, он призвал
зверя к себе, сам не понимая, как это у него получается.
Разъяренные чудовища, неотступно гнавшиеся за стремительным зверем, злобно
заскрежетали зубами, когда гепард, мчавшийся в десятке аршей перед ними,
внезапно прыгнул на стену и бесследно растаял.
Стриж влетел в окно комнаты. Через несколько секунд Корин сидел на
кровати, держась за пораненный бок, в горячке схваток и погонь, он почти не
ощущал никакой боли, но сейчас она догнала его. Он и сам удивлялся, как
остался жив в этой круговерти. Наверное, только мощь камня и собственная
сообразительность спасли его, прежде он никогда и не подозревал, что способен
создавать столь реальные иллюзии, и столь быстро. Попав в ловушку, он показал
все, на что способен.
Однако, несмотря на в целом удачный итог этого приключения, у Корина было
над чем поразмыслить. Теперь у него появился новый враг, невероятно сильный и
знающий. Иметь врагом чародея подобной мощи вряд ли бы кому захотелось. При
желании этот маг без труда отыщет любознательного гостя. Достаточно в Бафросе
расспросить обо всех магах, которые находятся здесь, чтобы безошибочно выйти
на след шустрого посетителя пещеры. Сейчас кроме Корина и магов-офицеров в
городке больше не было ни одного мага.
Сегодня его дурацкое любопытство закончилось опасным приключением и
сильной болью в боку. Следующее столкновение с этими монстрами, может
оказаться для него последним. Но сейчас ему следовало подлечиться, новая
встреча с големом может случиться гораздо раньше, чем он думает, тяжело
вздохнул магистрант.
Постепенно боль в боку усилилась настолько, что Корин почувствовал, что
без лечения ему не обойтись. Он открыл ларец, где лежали все его снадобья, и
достал оттуда настойку ашхеанса, весьма дорогостоящий препарат, который
использовали для лечения ран и ожогов, а также как общеукрепляющее средство.
На глаза Корину попался и пузырек с кэлуром, подумав, он решил рискнуть
применить его к себе. Напоследок он оглядел свои магические предметы и его
внимание привлек изумруд, найденный сегодня на развалинах.
"Эльфы используют изумруды в лечебных целях, - подумал Корин. - Попробую-
ка я использовать и его". Магистрант разделся, капнул на руку ашхеанса,
растер себе бок и вдохнул кэлур. Затем сел на пол, поджав под себя ноги, и,
взяв в руки камень, погрузился в медитацию.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.