Тролль и огненное кольцо - [126]

Шрифт
Интервал

       - Каменоломни? - удивилась хозяйка. - А почему вы об этом спрашиваете,

      синьор Корин?

       - Просто стало интересно. Город-то большой. Думаю, из чего же его

      построили.

       - Ну, уж наверно и не из камней, - пожала плечами хозяйка. - Вы же сами

      видели храм. Он из кристалла. Его-то, наверно, древние маги строили.

       - Кое-что там все-таки из камней, - усмехнулся Корин. - Но вы мне ничего

      не ответили про каменоломни.

       Хозяйка отрицательно покачала головой, с любопытством глядя на гостя.

       - Встречаются, но далеко от Бафроса. Помню, давно, в детстве, слышал

      такой разговор, они где-то в горах за Ашенрилом, - ответил за хозяйку один из

      ее гостей. - На другом берегу, ближе к хребту. Но туда дорогу никто не знает,

      далеко и опасно. Сами понимаете: звери, змеи, джунгли. Все давно заросло. Но

      охотники на них натыкались.

       - Они в них не заходили?

       - А что, скажите, охотникам делать в каменоломнях? - усмехнулся парень. -

      Они там ничего не забыли. Да и страшно в них, заблудиться можно.

       Опасаясь дальнейших расспросов, магистрант перевел разговор на другое, и

      вскоре все забыли про развалины, которые были слишком привычны, для местных

      жителей. За столом стало весело и беззаботно. Молодые люди, после работы

      пришли в городок повеселиться. Корин так легко влился в компанию, что даже не

      заметил, как пролетело время. Молодежь собралась уходить на ферму.

       - Вы нас не проводите до фермы, сеньор Корин? - сверкнула глазками весь

      вечер кокетничавшая с ним Сайша. - А мы вам развалины покажем.

       - С удовольствием, прекрасная сеньорита, - склонился перед ней

      магистрант. - А какие собственно развалины? Вы хотите сходить со мной в лес?

       - О, нет, - лукаво рассмеялась девушка. - В лес, на развалины, вы меня не

      заманите. У нас свои развалины рядом с фермой.

       - Я вас с удовольствием и так провожу, без всяких развалин, - ответил

      Корин. - Мне очень приятно было провести вечер в вашем обществе, сеньорита.

       - А со мной? - обиженно надулась Нийша, подружка Сайши.

       - Ну конечно и с вами, - усмехнулся магистрант. - Да со всеми вами.

       - Тогда пойдемте, сеньор Корин, - капризно нахмурилась Сайша.

       Корин в сопровождении двух девушек вышел из ворот. Парни, чуть

      пересмеиваясь между собой, шагали следом. Вскоре компания вышла через

      восточные ворота и зашагала по проселочной дороге. Яркая луна и звезды

      освещали их путь. Впрочем, Корин прекрасно видел и в полной темноте. До фермы

      оказалось около двух с половиной миль, но девушки, привыкшие к этой дороге,

      даже и не заметили пройденного расстояния. Всю дорогу они смеялись над его

      историями из университетской жизни.

       Ферма была длинным одноэтажным зданием, окруженным большим садом и

      огородами. Ее окружал каменный забор высотой в два арша. Дальше на восток шли

      необозримые пастбища. Корин заметил чуть южнее фермы, между высокими

      пальмами, блеснула поверхность довольно большого озера. Около ворот, компания

      остановилась.

       - Вы к нам зайдете, сеньор маг? - спросил Сурош.

       - Уже, к сожалению, слишком поздно, - покачал головой магистрант. - Мне,

      да и вам пора спать.

       - А мы-то хотели показать вам развалины, - капризно топнула ножкой Сайша.

       - Что за развалины? Я думал, вы шутите, - удивился магистрант.

       - Там на озере, - махнул рукой Сурош, - днем под водой можно увидеть

      какие-то развалины. Озеро проточное - вода чистая. Там не так глубоко: аршей

      десять-двенадцать. Некоторые даже доныривают до них. Но они далеко от берега,

      нужна лодка. Ночью их не увидеть. Приходите завтра днем, мы вам их покажем.

       - Постараюсь прийти, - кивнул Корин.

       Попрощавшись с новыми друзьями Корин отправился было в гостиницу, но

      любопытство заставило свернуть к озеру. Через несколько минут он был на

      берегу.

       Озеро протянулось на полторы мили в длину, ширина его была около полумили.

      Песчаные берега по эту сторону поросли высокими пальмами. На другой стороне

      озера темнел тот самый лес, который скрывал развалины Ашентела. Корин

      всмотрелся в воды озера, но, несмотря на хорошее зрение в темноте, ему ничего

      не удалось увидеть. Однако внутреннее око углядело какой-то отблеск. Он

      инвертировал его и от удивления чуть не ахнул. Под водой находился мощный

      источник бесцветной магии.

       Вернее таких источников было несколько. Самый мощный из них находился

      ближе к середине озера, там где, по словам Суроша, под водой скрывались

      какие-то развалины. Ближайший из источников сиял совсем близко, примерно в

      полусотнях аршах от берега.

       Хотя Корин прекрасно плавал и нырял, но, как и чистокровные тролли, к воде

      относился с некоторой опаской, особенно в незнакомом месте. Однако

      любопытство перебороло, он убедил себя, что ему пора уже смыть с себя пот и


Рекомендуем почитать
Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантасофия. Выпуск 5. Фэнтези и Магический реализм

Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.


Речная фея

Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.