Троица. Охотники на ведьм - [95]

Шрифт
Интервал

Даймонд уцепился за кажущийся надежным выступ и обернулся назад. Свет луны хорошо освещал утес, особенно там, где завершались кромки деревьев. Они уже преодолели эту высоту и находились на таком открытом месте, что стоило людям фон Шеленберга потрудиться поднять головы и чуть напрячь зрение, как они тут же заметили бы графиню и ее спутника.

— Еще чуть-чуть, — произнес Даймонд тихо. — Скоро доберемся до вершины. Потерпи, Мария.

Голоса внизу оживились. Собаки, похоже, взяли след, хотя Даймонд не смог бы сказать наверняка. Помимо оставленных ими следов, там было полно следов и запахов животных. Залезая вверх по склону, они частенько натыкались на звериные норки. Теперь эти норки могли хоть ненадолго отвлечь внимание собак. Но надежды охотника не оправдались. Он понял это, когда услышал возбужденный лай. Почуяв беглецов, они принялись возить лапами по траве, взбираясь наверх, к тому месту, где несколько минут назад спали Даймонд с Марией.

— Трава примята, — послышался чей-то грубый голос, — и земля еще теплая. Тут кто-то был.

Собака залаяла еще громче и закарябала лапами по каменному утесу. Мария, не чувствуя ни рук, ни ног, каким-то чудесным образом сумела ускориться. Страх вновь подгонял ее, открывая в ее измученном теле новые источники силы. Даймонд лез прямо над ней, она смутно видела перед собой подошву его сапог и очень старалась не отстать, не сдаться, поспеть за ним, но ее нежные, израненные руки начинали предательски дрожать.

— Даймонд, — она позвала его шепотом, но он расслышал ее и замедлился. — Я больше не могу! Помоги мне.

Охотник опустил взгляд на лицо девушки. Лунный свет бликами отразился в ее глазах. Она, похоже, плакала. До вершины еще оставалось очень немалое расстояние.

Даймонд вздохнул и на миг прикрыл глаза. В его голове роились десятки мыслей одновременно. Ну почему он не такой, каким был раньше? Еще несколько месяцев назад он бы бессовестно оставил девушку в лапах этих людей, влез бы на вершину утеса и скрылся от погони, а потом и думать забыл о ней, радуясь, что выжил сам. Но не теперь. Теперь что-то приковало его к месту. Он мог с легкостью преодолеть оставшийся путь в одиночку, но не двигался, раздумывая над тем, что будет, если их все же поймают. И самое удивительное, что ни в одном из вариантов, представленных им в воображении, он не покинул Марию.

— Просто держись, — наконец сказал он. — Не двигайся. Найди в себе силы держаться, ладно?

Мария неуверенно кивнула, не зная, как долго сможет вытерпеть. Ее тонкие пальцы стали отниматься, угрожая и вовсе разжать выступ, за который она ухватилась обеими руками.

— Я спущусь ниже и поддержу тебя, — произнес Даймонд тихо. — Потерпи.

Ему нужно было сместиться немного в сторону, чтобы ненароком не задеть Марию при спуске. Он потянулся к торчащему прямо из породы корню, уцепился покрепче и, оттолкнувшись носками, передвинулся вправо; сделал несколько глубоких вдохов и начал медленный спуск.

Когда он почти поравнялся с Марией, носок его сапога, который должен был упереться в твердый камень утеса, вдруг провалился в пустоту, и Даймонд чуть не сорвался, повиснув на краю и беспомощно дрыгая ногами в воздухе. Несколько камней со стуком попадали вниз с большой высоты утеса. Мария не сдержала вырвавшийся возглас испуга.

Снизу вновь раздались голоса переговаривающихся мужчин.

— Это графиня! Где она?

Даймонд зарычал и, превозмогая ноющую боль в больном плече, ухватился покрепче за выступ. Похоже, что прямо под ним располагалось какое-то углубление, заросшее травой, а потому незаметное. Он нашел опору и быстро переместился ниже, на один уровень с Марией.

— Тут пещера! — обрадованно улыбнулся Даймонд. — Прямо рядом с тобой. Дай руку.

Мария протянула ему дрожащую руку, уже в который раз слепо и доверчиво полагаясь на него, будучи уверенной, что он опять не подведет. Голоса снизу не умолкали:

— Вон она! На утесе! Это точно графиня.

Даймонд обвил пальцами холодную, словно длань мертвеца, руку девушки и кивнул ей, успокаивая ее одним лишь взглядом, светившимся уверенностью и бесстрашием.

— Не двигаться с места, иначе я выстрелю, — голос принадлежал Кристофу фон Шеленбергу, Мария безошибочно узнала его. — Мария, отпусти руку этого мерзавца и осторожно спускайся.

Мария посмотрела вниз. Она не смогла разглядеть лица Кристофа, скрытого в темноте под ветвями деревьев, но ощутила угрозу, исходившую от него и его людей. Несколько десятков арбалетов были нацелены в Даймонда и они могли выстрелить в любой момент, несмотря на риск, что жена графа может быть ранена по случайности.

— Я никакая не графиня фон Шеленберг, Кристоф. И передай графу, что я отомщу ему за отца.

Кристоф оцепенел от столь неожиданного заявления.

— Откуда…

Мария отпустила выступ и повисла на руке Даймонда. Он напряг мускулы, раскачал девушку из стороны в сторону и со всей силы швырнул ее в пещеру.

И тогда арбалеты выстрелили.

* * *

Ночь выдалась холодной, но светлой. Пятеро всадников мчались по тракту навстречу ветру, поеживаясь от холода и потирая время от времени слезящиеся глаза. Они скакали без остановки уже долгое время, и молодой жеребец Диаса начал выдыхаться. Испанец понял, что еще чуть-чуть, и скакун упадет без сил, а его сердце, не справившись со столь долгим испытанием, остановится.


Рекомендуем почитать
Меч-кладенец

Повесть рассказывает о том, как жили в Восточной Европе в бронзовом веке (VI–V вв. до н. э.). Для детей среднего школьного возраста.


Поддельный шотландец 3

К концу переезда погода значительно испортилась. Ветер завывал в вантах; море стало бурным, корабль трещал, с трудом пробираясь среди седых бурных волн. Выкрики лотового почти не прекращались, так как мы всё время шли между песчаных отмелей. Около девяти утра я при свете зимнего солнца, выглянувшего после шквала с градом, впервые увидел Голландию -- длинные ряды мельниц с вертящимися по ветру крыльями. Я в первый раз видел эти древние оригинальные сооружения, вселявшие в меня сознание того, что я наконец путешествую за границей и снова вижу новый мир и новую жизнь.


Пентаграмма

Не пытайтесь вызвать демонов. Кто знает, придёт ли сквозь портал именно тот, кого вы ждёте…


Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти. Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий… Древняя еретическая легенда? Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства? Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи. Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью.


Мальтийское эхо

Андрей Петрович по просьбе своего учителя, профессора-историка Богданóвича Г.Н., приезжает в его родовое «гнездо», усадьбу в Ленинградской области, где теперь краеведческий музей. Ему предстоит познакомиться с последними научными записками учителя, в которых тот увязывает библейскую легенду об апостоле Павле и змее с тайной крушения Византии. В семье Богданóвичей уже более двухсот лет хранится часть древнего Пергамента с сакральным, мистическим смыслом. Хранится и другой документ, оставленный предком профессора, моряком из флотилии Ушакова времён императора Павла I.


Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио

Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)