Трофей - [59]
Элли улыбнулась.
— Да, сегодня мой второй бенефис. Не считая того случая, когда я подхватила ангину и лежала дома две недели. Джо, это мои друзья — Сиси и Мэттью. — представила Элли ребят, и Мэтт с удовольствием пожал бармену руку, а Кейси обаятельно улыбнулась:
— Привет, симпатяшка! Ты наверняка готовишь отличную «Маргариту»!
— И шикарно наливаешь коньяк в рюмку. — с ухмылкой добавил Мэттью.
Джо улыбнулся и подмигнул ребятам.
— Будет сделано! Друзья Элли — мои друзья!
И он удалился делать заказ. Кейси подмигнула Элли.
— А он к тебе неравнодушен! Видишь, как смотрит?
Элли ярко улыбнулась, перехватив действительно пылкий взгляд Джо, а подруге шепнула:
— В этом же нет ничего плохого, да? Ладно, мне пора. — громко сказала она. — Мэтт, мне понадобится твое критическое мнение.
Мэттью кивнул.
— Боюсь, что не смогу до конца быть объективным. — подмигнул он.
Элли танцевала почти всю ночь. Она была прекрасна в черном, шелковом коротком платье, под которым виднелись танцевальные шортики, черный бюстгальтер, выделяющий под кружевным обрамлением платья ее потрясающую грудь, черных чулках в сеточку, черных шелковых перчатках до локтей с отрезанными пальчиками и неизменных туфлях на высоченной шпильке. Ее длинные волосы блестели в свете рамп, а прекрасное лицо подчеркивал яркий, сценический макияж.
Несколько раз она видела лицо Джузеппе, смотревшее на нее через окно кабинета и явно отражавшее удовлетворение, а ближе к ночи приехал Джек и присоединился к ребятам у бара. Элли чувствовала себя в своей стихии, на родной, любимой сцене и зажигала от всего сердца, имея невероятный успех. Публика бушевала, требуя девушку еще и еще, Элли снова слышала восторженные крики преступников за столиками, видела их сверкающие глаза, горящие в огне страсти, и сияла от счастья. Она дома.
Ближе к утру Джузеппе потребовал ее к себе. Попросив ребят подождать, Элли и Джек поднялись к нему в кабинет. Так как Элли все еще была в сценическом наряде, Джузеппе страстно оглядел ее с ног до головы и, испытывая возбужденный мандраж, проговорил:
— А ты горячая штучка, моя дорогая! Клиенты в восторге, как и раньше! Молодец! — и посмотрев на Джека, угрюмо и враждебно прилипшего к нему взглядом, все-таки решил переключиться. — А теперь к делу. Мой человек доложил, что слух о появлении девчонки в моем баре уже дошел до Бао… А это значит…
— Что завтра он и сотня его лучших людей будут в Нью-Йорке. — закончил Джек. — Что предпримем, босс?
Джузеппе улыбнулся.
— Послезавтра открытие моего нового ночного клуба «Затмение». Я велел расклеить рекламу по всему городу, так что ожидается порядочно народу. Будут выступать мои лучшие танцовщицы… — он посмотрел на Элли. — Ты подготовишь свои самые заводные штучки, леди, и я дам тебе денег — купишь лучший откровенный наряд в городе! На тебя слетятся японские птицы, моя королева… И когда это случится, — Джузеппе расхохотался, — мы их взорвем!
Элли в ужасе вытаращила на него глаза, а Джек сел, серьезно обдумывая.
— Но… мистер Моранди! — закричала Элли. — Погибнет множество ни в чем не повинных людей! Мы не можем… Нельзя ли придумать что-то другое?..
Джузеппе безразлично махнул рукой.
— Мне на это плевать. Но если твоему брату и Ван дер Билдам есть дело до других, они придумают, как незаметно вывести клиентов. Ты должна запомнить одно, — наклонился он к ней, сверкая металлом в глазах, — взрыв прогремит ровно в 1:30 ночи, и за минуту до него ты должна будешь всецело удерживать внимание людей Бао любым способом! Глядя на тебя, я полагаю, что ты справишься с этой задачей. За тридцать секунд до взрыва ты должна выйти из здания, не попавшись в лапы этих мерзавцев и не утащив их за собой, иначе все будет напрасно, а отделка бара стоит мне немалых денег, красотка! Имей ввиду, — Джузеппе закурил. — Если ты не выйдешь в 1:30, твой брат или кто-то другой из Ван дер Билдов все равно нажмет на кнопку и… мне будет немного жаль. Все-таки танцуешь ты — как огонь!
Джузеппе ледяным тоном усмехнулся и снова оглядел Элли с ног до головы. Сердце Элли билось от возбуждения и волнения. Она другого и не ожидала, поэтому молча кивнула, с вызовом огненно глядя на Джузеппе. Тот оценил ее взгляд, хмыкнул и посмотрел на Джека:
— Займись подготовкой всего необходимого и сообщи братьям. Пусть включаются в работу. Взрыв должен уничтожить значительные силы Бао и как следует разозлить его! Все, выметайтесь!
И Джек с Элли молча вышли.
Глава 18
На следующий день в просторной гостиной дома Кейси Элли в обтягивающих черных спортивных шортиках, голубой майке и в тон ей таких же голубых гетрах на икрах и черных танцевальных балетках репетировала новые номера для выступления в баре «Затмение». Показывая движения своим гибким, грациозным телом, Элли советовалась с Мэттью, который лежал на диване поперек его, головой вниз, закинув ноги на его спинку и иногда давал ценные советы или показывал некоторые движения сам.
В гостиной также, расположившись в мягких креслах, сидели Дэн и Кристиан и тихо переговаривались о завтрашнем дне. Элли танцевала, бросая на Дэна пылкие взгляды и стараясь не смотреть на очаровательного, сильного, сексуального красавчика Кристиана, который сидел в потрясающей белой рубашке, черных брюках и туфлях, вальяжно развалившись в кресле и сия всей своей непоколебимой, необузданной мощью и страстью, горячо и желанно оглядывая Элли и с брутальной ухмылкой попивая бурбон.
Она была счастлива: семья, любимый муж, работа – все ее сокровенные мечты сбылись… Но появляется он. Человек, знающий обо всех ее тайнах, гонимый одной лишь жаждой мести и желанием планомерно уничтожить все, что Оливия с таким трудом пыталась сохранить. Шаг за шагом, он отбирает у нее самое ценное, втягивая в свою хитроумную игру. Удастся ли ей победить на этот раз, когда ее саму разрывают на куски призраки прошлого, когда ее мучитель имеет на своих руках все главные карты?..
Евгения обещала ждать Сергея до окончания брачного договора, бизнес отца останется в его руках – казалось бы, чего еще можно желать?.. Но… В силу своего характера и некоторых обстоятельств Сергей принимает решение не сидеть сложа руки долгие двенадцать месяцев, а изменить положение дел как можно скорее. Он разворачивает хитроумную игру, которая поможет ему развестись с женой и сохранить дело отца, только вот… Только вот он не знал, что Ксения за его спиной тоже вынашивает коварный план, чтобы не дать размечтавшемуся мужу так просто уйти… И чем же обернется это противостояние двух бывших супругов, каждый из которых готов идти до победного конца, не сворачивая с намеченной дороги?..
Оливия Мартинес жила скучной и однообразной жизнью в закрытом пансионате для девочек на Сицилии, вдали от родных и близкий ей людей, но после ее возвращения в родной Нью-Йорк, эта жизнь резко закончилась. И еще бы! Разве у дочки самого влиятельного и могущественного крестного отца нью-йоркской мафии может быть спокойное, обыденное существование? Событие за событием приводит к тому, что между кланами двух мощнейших мафиозных семей начинается противостояние и, неизвестно, кто из них сможет победить, и скольким еще предстоит пасть в этой бойне, не совсем случайно развязанной этой молодой девушкой с ангельской внешностью, но с дьявольским характером, упорно движущейся к своей единственной цели…
Разгадать загадку человеческих взаимоотношений нелегко, а порой, невозможно. Вчера была радость при встрече или, наоборот, раздражение, а сегодня?.. И что предпримет обычная девушка Евгения, чтобы изменить глубокую неприязнь своего нового начальника-тирана по отношению к себе? Сможет ли она доказать ему, что красота человека определяется не его внешностью, а моралью, целями и жизненными принципами? И к чему приведет ее отважный порыв, когда ее главным попутчиком на жизненном пути вечно оказывается виртуозное умение притягивать к своей персоне множество мелких неприятностей?..
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?