Я не помню, кто нас, собственно говоря, арестовал, ко ночью я проснулся в Воднякском узилище. Справа от меня спал Местек, слева Швестка.
Утром нас оштрафовали за какое-то преступление против охраны здоровья или за что-то в этом роде.
Мы не присутствовали даже на похоронах нашей акулы. Ее погребли за общественный счет города Воднян. Грозу северных морей закопали как дохлую кошку. Даже место ее погребенья мне не известно. На ее могиле нет даже простого креста, хотя, согласно нашему плакату, у нее в желудке побывал папский викарий, прелат Матеус, каноник и епископ наваррский и палермский.
Вечный тебе покой, моя акула!
---
Jaroslav Hasek. Tři muži se žralokem (1921)
Перевод В. Мартемьяновой
Я.Гашек, Собрание сочинений в 6 томах. Том 4. М.: "Худ. лит.", 1984 г.
Первая публикация в газете «Tribuna» (Прага), 3 марта 1921 г.