Триумф новой Золушки - [23]

Шрифт
Интервал

Почти целый час они резвились в бассейне, потом Сибилла решила сделать перерыв. Внезапно появился Вонг, бледный и совершенно расстроенный.

— Мисси, плиходить, сейчас. Мистел Лодни говолить сейчас!

Сибилла сразу подумала, что Тим опять что-нибудь натворил. Она спросила мальчугана, что тот сделал. Но Тим смотрел на нее невинными глазами и уверял, что после обеда сразу уснул.

Сибилла закутала мальчика в махровое полотенце, набросила на себя купальный халат. Судя по интонации Вонга, нужно было спешить.

Войдя в гостиную, она увидела, что Дэвид Родни и мисс Амброз стоят перед одним из столиков. Глаза Дэвида Родни сверкали от ярости. Все его тело напряглось. Мисс Амброз, холодная как лед, укоризненно смотрела на Сибиллу.

— Мисс Морган. — Дэвид Родни поперхнулся. — Мисс Морган, эти орхидеи!

Сибилла проследила за нервным движением его руки. На столе стояла драгоценная стеклянная ваза, в которой находились приблизительно десять орхидей различных цветов.

Сибилла была ошеломлена, не понимая, что все это должно обозначать. Нависло гнетущее молчание.

— Они великолепны, — начала она, поскольку не представляла, как должна реагировать. Дэвид Родни взорвался.

— Великолепные? О Боже! Великолепные! Мисс Морган, эти цветы великолепны только тогда, когда они растут в моем патио, который я велел спроектировать ради этих цветов. Они были доставлены сюда из Англии специальным рейсом. Понадобилось восемь лет, чтобы вырастить эти растения до их цветения. Восемь лет, мисс Морган! Эти орхидеи для меня бесценны. Вы это понимаете? И вы позволили себе, как сказала мне мисс Амброз, срезать цветы, чтобы поставить их сегодня вечером на обеденный стол! — Он кричал все громче, буквально ревел, словно бык.

Для Сибиллы это было как гром среди ясного неба. Она хотела объяснить, что не дотрагивалась до орхидей, но тут вмешалась мисс Амброз.

— Я действительно не знала, что и сказать, когда увидела сегодня, как вы оформляете букет. — Она смотрела прямо на Сибиллу. — Сначала я считала, что лучше Дэвиду ничего не говорить. Но когда он вошел в комнату, то подумал, что это сделала я. Дэвид позвал меня сюда и обвинил. Совершенно несправедливо, позволю себе заметить, дорогой. — Она сделала небольшую паузу и положила руку ему на плечо. — Как будто бы я могла сделать что-либо подобное! Я понимаю, что значат для тебя эти цветы. Мне очень обидно слышать подобные упреки! — На ее лице появилось мученическое выражение.

Сибилла лишилась дара речи. Мысли в голове перепутались. Если она сейчас начнет оспаривать это обвинение, кому поверит Дэвид Родни? Ей или своей невесте? Во всяком случае, он попадет в сложную ситуацию. И как она, Сибилла, сможет доказать, что не она сорвала цветы? Ей, так или иначе, нечего терять. Почему бы ей не принять на себя наказание, пусть этой избалованной Ли все сойдет с рук. Ли получила все, что она хотела, вместе с богачом и красавцем Дэвидом Родни в придачу.

Если бы Сибилла не была так подавлена, то она защищалась бы изо всех сил. Но теперь у нее не было желания.

Тим громко заплакал. Он бросился к Сибилле, обнял ее и храбро крикнул Дэвиду Родни:

— Только посмей ее тронуть!

Сибилла, мягко высвободившись из объятий Тима, погладила его по голове, вытерла слезы поясом своего купального халата.

— Нет, — успокаивала она мальчика, — мистер Родни не тронет меня. — Она посмотрела на бледного Дэвида Родни. Ей было жаль, что он так расстроен из-за потери орхидей. — Я не знала, что орхидеи настолько ценные, мистер Родни. — Больше она ничего не сказала, так как это было бы уж слишком — сознаться в том, чего не делала. Но если бы Сибилла заявила, что это была не она, тогда мисс Амброз оказалась бы лгуньей. А этого Сибилла не хотела.

Мягкий голос Сибиллы несколько успокоил Дэвида Родни. Он смотрел на нее мрачно и отчужденно. Но и свою невесту он тоже наградил злым взглядом. Потом повернулся и вышел из комнаты.

Ли Амброз смерила Сибиллу с головы до ног насмешливым взглядом, как будто хотела бросить ей вызов. Затем пожала плечами и последовала за Дэвидом Родни.

Сибилла взяла Тима за руку и отправилась с ним в его комнату, чтобы искупать мальчика на ночь и переодеть. Позднее она отвела его к Вонгу ужинать.

Оставшись одна в своей комнате, Сибилла бросилась на кровать. Она была сильно удручена и спрашивала себя, что теперь получится с вечеринкой. Ждал ли ее теперь Дэвид Родни на ужин или уже нет? Если она все же пойдет, то вряд ли это будет способствовать созданию хорошей атмосферы на вечере.

Печально рассматривала Сибилла свои красивые платья. Вся радость была испорчена. Она лежала на кровати и ждала: ведь в любой момент Вонг может постучать в дверь и сообщить, что мистер Родни не желает ее видеть на ужине.

Но ничего такого не происходило. Было уже половина восьмого, однако Вонг не появлялся.

Тогда Сибилла решила переодеться к званому вечеру. Она не знала, что больше разозлит Дэвида Родни — ее присутствие или ее отсутствие!


Сибилла приняла душ и насухо вытерла волосы полотенцем. Локоны струились вокруг ее лица. Сначала она хотела распрямить их феном, но потом решила, что не стоит. Дэвид Родни был в ярости изза нее, кроме того, Ли должна быть блистательным центром всего вечера, поэтому не все ли равно, что на ней надето и как она выглядит?


Рекомендуем почитать
Опрометчивое решение

Знакомство фотожурналистки Лиз Ламберт и Артура Крейга произошло на чужой свадьбе.Он — модный писатель, необыкновенно привлекателен и остроумен, но, увы, уже помолвлен с известной манекенщицей. Казалось, Лиз и мечтать не могла о том, что Артур обратит на нее внимание. Если бы она знала, какие удивительные встречи с любимым уготовила ей судьба!..


Настоящее сокровище

Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…


То, что доктор прописал

Напряженная работа, болезнь сестры — от такой жизни впору сойти с ума. Поэтому когда Ник Кемпнер предлагает Мишель Льюис провести несколько дней в его доме, она соглашается. Между ними вспыхивает страсть, но можно ли доверять красавцу доктору, которого все считают легкомысленным плейбоем?..


Магия притяжения

Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.


Любовь - моя защита

Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…