Тринадцатый час - [56]
— Я видел, как мой самолет врезался прямо в тот лайнер — рейс 502. Я видел, как они падают с неба навстречу смерти.
Николас потрясенно молчал. Он даже не мог представить себе, что два кошмарных события в Байрам-Хиллс как-то связаны друг с другом.
— Простите меня, — он наконец понял, что выражает взгляд Дрейфуса, — вовсе не чувство, что его предали, но чувство безмерной печали и огромной вины, ибо его брат стал причиной смерти двухсот двенадцати ни в чем не повинных людей.
Пока они ехали оставшиеся до дома полторы мили, больше не разговаривали.
Ник остановил машину перед домом. Оба вышли из автомобиля и с серьезным видом пожали друг другу руки.
— Спасибо за то, что одолжили машину. И еще, Ник, — сказал Дрейфус. — Если вы считаете, что ваша жена может их опознать, если у нее есть видеозапись ограбления, они не остановятся, пока не заставят ее замолчать. На вашем месте я бы увез ее подальше из этого города. Если у вас есть друзья, которым вы доверяете, я бы связался с ними. Поскольку на вашем месте не стал бы доверять никому в местной полиции.
— Согласен, — ответил Ник.
Дрейфус кивнул, забрался на водительское сиденье «Ауди», закрыл дверцу и опустил окно.
— Удачи вам.
Ник смотрел вслед Дрейфусу, пока тот не скрылся за углом. Достав из кармана часы, он проверил время: без трех минут три. «Лексуса» Джулии на дорожке перед домом не было. Он не знал, где она в данный момент, но момент этот скоро должен был закончиться.
Ник достал телефон и набрал номер Мак-Мэйнуса, радуясь, что взял его у солдата. Он посмотрел на листок бумаги с именами других полицейских, который дал ему Дрейфус.
— Привет, рядовой Мак-Мэйнус, — сказал Ник. — Это Ник Куинн.
— Да?
— Вместе с Дэнсом работают еще трое полицейских — Рэндолл, Арилио и Брайнхарт. Скажи своему командиру, пусть их арестуют. Повторяю: Рэндолл, Арилио и Брайнхарт.
— Мистер Куинн, если честно, то мистера Мак-Мэйнуса больше нет в живых.
Ник узнал голос Дэнса.
— Где ты? Ты дома? — Дэнс помолчал. — Пойми, я тебя все равно найду, а когда найду, то сверну тебе шею.
— Послушайте… — начал Ник, но его быстро прервали.
— Нет! — взорвался Дэнс. — Это ты меня послушай. Твоя жену зовут Джулия? Ты можешь представить ее мертвой? Можешь?
Ник потрясенно застыл, пытаясь отогнать прочь столь хорошо знакомую ему картину.
— Пуля в голову, — продолжал Дэнс. — Или как насчет ножа в брюхо, чтобы она могла взглянуть на собственные потроха? Мои люди уже ее ищут, а когда найдут — что ж, почему бы тебе просто не дать волю собственному воображению?
Глава 4
13:00
Пробежав напрямик через двор к дому Маркуса, Ник ворвался в незапертую дверь, даже не подумав о том, чтобы постучать, промчался через вестибюль и распахнул дверь в библиотеку, где, как он знал, работал друг.
— А, привет, — произнес тот, нисколько не удивленный внезапным вторжением. Он сидел за большим письменным столом, на котором гудели три компьютера.
Ник достал из кармана конверт и положил перед ним.
— Что это? — Маркус с любопытством уставился на подмоченное письмо, на котором узнал собственный почерк.
— Прежде чем ты его вскроешь, я бы хотел попросить тебя о помощи.
— Зачем все время об этом говорить? Просто садись и выкладывай, в чем дело.
Ник неохотно сел в кресло напротив Маркуса.
— У меня есть три минуты, чтобы убедить тебя в невозможном. То, что в этом письме, — абсолютная правда; ты написал его по моему настоянию.
— Что ты…
Ник поднял руку.
— Прежде чем ты что-нибудь скажешь, знай, что я никогда бы не стал тебя обманывать или манипулировать тобой. Знай, что я полностью в своем уме.
Пристально посмотрев на него, друг наконец взял письмо и разорвал конверт.
— Ты идиот, — наполовину в шутку сказал он. — «Дорогой Я», — прочитал Маркус. Слова расплылись от воды, но оставались вполне читаемы, и что важнее, он опознавал в них свои. — «Я знаю, это похоже на бред…» Круто. И когда же я это написал? — он в замешательстве взглянул на Ника.
— Просто читай.
Маркус начал молча читать.
Дорогой Я,
Знаю, это похоже на бред, но я пишу самому себе. Ты (то есть я) знаешь, что это мой почерк, который, вероятно, никто не может воспроизвести, кроме дядюшки Эммета, но поскольку его нет в живых…
Как бы ни трудно было в то поверить, но перед тобой сейчас стоит Ник и просит тебя о помощи, просит тебя помочь спасти Джулию.
Маркус быстро поднял взгляд на Ника, но тут же снова вернулся к письму.
Нику каким-то образом точно известно будущее. И сейчас, прежде чем ты подумаешь, будто он сошел с ума или сошел с ума ты сам, я докажу тебе истинность моих — наших — слов.
Ты еще об этом не знаешь, но Джейсона Сереты нет в живых. Ты узнаешь об этом только в три часа, когда в офис в слезах позвонит его жена. Джейсон сегодня утром сел в самолет, вылетавший из Уэстчестера, и погиб в авиакатастрофе. Он летел в Бостон, чтобы обсудить с Райнером Герцем возможность покупки его компании «Халикс Ски». Вспомни, что ты никогда не упоминал о своем желании приобрести компанию Райнера никому, кроме Джейсона, и никогда не говорил никому, включая Ника, о том, как тебе нравятся их лыжи, а в особенности девушки — рекламные агенты из Швейцарии, которых они нанимают каждый год. Черно-оранжевый дизайн их лыж нравился мне с детства, когда отец купил мне пару на Рождество вопреки желанию матери и учил меня кататься на горе Хантер-маунтин; тогда, 27 декабря, случилась снежная буря, и мама очень перепугалась, поскольку мы вернулись домой лишь после полуночи. Так или иначе, Джейсон был хорошим парнем и считал, что его успешная карьера будет лишь мне в радость. Мир праху его.
Когда-то Майкл Сент-Пьер был высококлассным вором, специалистом по древностям и предметам искусства, — изобретательным, дерзким и совершенно неуловимым. Теперь он отошел от дел и ведет совершенно легальный бизнес. Но ему пришлось вспомнить прежнее ремесло, когда он узнал, что его лучший друг Симон, охотясь за древней картой и еще более древним посохом, попал в серьезную переделку и ему грозит смерть. Майклу еще не известно, что эти карта и посох — ключи к самому потаенному месту на Земле; месту, где скрываются чуть ли не все тайны мироздания.
Профессиональный вор Майкл Сент-Пьер давно отошел от дел, но смертельная болезнь любимой жены заставляет его согласиться на последнее задание. Где хранится одна из величайших христианских реликвий? И кто сказал, что музейные экспонаты представляют чисто академический интерес? Что сильнее — вера или отчаяние, любовь или страх?Линии многих судеб сходятся у затерянной в глуши крохотной старинной церквушки, где героям предстоит сделать главный выбор.
Под холстом бесценной картины спрятана карта, которая ведет к тайному хранилищу в подземельях Московского Кремля. В этом тайнике среди прочих сокровищ находится старинная шкатулка, сделанная из чистого золота. А в шкатулке содержится нечто настолько ужасное, что она обречена вечно храниться в подземном заточении. Чтобы навеки похоронить эту тайну, бывшая владелица картины просит своего друга Майкла Сент-Пьера, в прошлом профессионального похитителя произведений искусства, выкрасть картину и уничтожить карту.
В небольшом и тихом немецком городке Брунвальде проживает профессор Герман Бакермкан, посвятивший свою жизнь исследованию микробов, или как бы мы сказали сейчас — микробиологии. Однажды он создает новый вид микроба, который должен обессмертить его имя…
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.