Три возвращения - [7]

Шрифт
Интервал

место у зеркала, может случайно толкнуть, но тут... Сергей уже пытался несколько раз познакомиться на улице - и один, и с приятелем, страшным бабником, знаменитым тем, что

мог на спор в компании, в которой не хватало женщин, сбегать на улицу и через пятнадцать минут 'обеспечить комплект', но после его участия приятель обещал, что только уж если невмоготу, тогда только возьмет Сергея... Словом,

ситуация была безвыходной ! Но тут случилась зачетная неделя.

Она вспоминалась позднее Сергею в кошмарном сне. Сергей, вернувшийся со сборов, уверенный, здоровый, зашел сдать зачет по ЭТУРС и вышел...через четыре часа, не понявший абсолютно,

что же он сдавал. После это, собственно, и началось : пять дней, строго в девять утра человек двадцать (и Сергей между прочих) ходили, как на работу, в лабораторию электротехнических устройств (всяких выпрямителей, дросселей, трансформаторов и черт знает еще чего!) Сергей получал вопрос пользоваться дозволялось чем-угодно - через час-полтора совершал первый подход к преподавателю. Ответ блестяще отскакивал

от зубов и входил в уши невозмутимого Емельянова. Тот выслушивал такие же блестящие ответы еще от трех-четырех человек и раздавал всем по серьгам. То есть, по вопросу. Типа, ответишь - зачет, типа , не ответишь - незачет. Сергей обычно выбирал второй вариант, и щелкали очередные полтора часа...

За три дня Сергей 'снес' одну работу. Из шести. А, кроме того, ведь еще четыре зачета - и один из них по английскому, какие-то бесчисленные тысячи... На следующий - четвертый - день Сергей напрягся и сдал целых четыре работы. Его собственной заслуги здесб было немного. Заслышав, как Емельянов с содроганием говорит - "Ужас ! Вы же абсолютно ничего не знаете!..", Сергей стыдливо поник головой и, увидев, как Емельянову со всех сторон тянут листки, не смог удержаться и подсунул свои. Емельянов продолжал с гневом выговаривать Сергею

и, не глядя, подписывал отчеты, и среди них - три Сергеевых. Сергей нахально поддакнул и пообещал - "Я все выучу!", чем обрек себя на дополнительных четыре часа, хотя и небезуспешные...

Итак, за два дня до сессии оставалось - одна(!) работа по чертовым дросселям, английский - почти не в счет ( хотя за семестр и ни разу

не посещенный - да и легче было уже сдать немецкий). И еще три зачета (неизвестно, по каким предметам), но, наверняка, преподаватели не

захотят портить себе настроение и поставят зачет всем.

В последний день, как и во все предыдущие, Сергей , получив вопрос, тут же и 'отскочил' - готовиться! И побежал на кафедру иностранных языков. На ней творилось невообразимое : большая аудитория была забита разноязыкой публикой. Сергей с трудом разыскал шубу 'своей' англичанки. Присесть оказалось решительно некуда, но 'нашелся' свободный стул в столовой, и Сергей предстал перед очами Валентины Санны. Она

с отсутствующим взглядом слушала приятеля Сергея

Славку, бубнившего наизусть текст, многократно им уже сданный раньше. Валентина дождалась паузы

и развела руками : "А вы, Зандер, даже и не знаю, как будете сдавать ?!" Сергей сразу понял по ее словам, что его обычные уверения могут плохо кончиться, потупился, вздохнул и стал просматривать журнал, полный технического английского. Сергея подтолкнули в руку, он повернулся и увидел Наташку, сидевшую подле него. Наташка поджала губы, серые глаза ее на

мгновение вскинулись, и снова она уткнулась в журнал, лежавший перед ней. Сергей вспыхнул, вытянул шею и подсмотрел в ее текст. Он оказался немецким. "...Подождите минут пятнадцать, пожалуйста !" - Санна поднялась и, изысканно придерживая на плечах роскошную шубу, направилась

к выходу из аудитории. Сергей почувствовал взгляд справа, снова повернулся - Наташка, наморщив лоб, листала судорожно крохотный словарик и надписывала карандашом слова в тексте. "Давайте, я переведу !" - услышал Сергей свой голос. Наташка с готовностью придвинула свой журнал к Сергею. Текст был простейший - Наташка еле-еле успевала записывать. Сергей недовольно повторял, и Наташкино бедро все теснее прижималось к его ноге. "Санна" тем временем вернулась, Славка продолжил, по третьему

кругу за сегодня, но другими словами, бормотать

единственный текст, принесенный им на зачет. Санна, ни черта по смыслу не разбираясь, тем не менее кивала головой и пристально следила за

Сергеем и прильнувшей к нему Наташкой. Справа громко заговорили по-немецки, перебивая прочих англичан. Наташка уже отвечала, а Сергея стал теребить за рукав рыжеволосый парень, сидевший почти напротив Сергея. Парень подсунул Сергею какое-то предложение, которое надо было разобрать

по составу. Сергей принялся писать, Санна, свесив голову, следила за его рукой. Сергей закончил, отодвинул от себя листок и встретил прищуренный взгляд англичанки : "Зандер, вы же еще мне не сдали, а кому-то помогаете !" За общим англо-немецким столом смолкли, листок у парня перехватила другая рука, и хрипловатый голос сказал : "Покажите-ка мне этого знатока !" Сергей покраснел, замямлил, поднял лицо - пожилая светловолосая женщина в бордовом платье, с насмешливыми глазами разглядывала его, как диковинку. "Валентина Александровна, я бы его у вас забрала - мне было бы на час меньше сидеть!" "Ох и не говорите, Людмила Андреевна, я


Еще от автора Олег Себастьян
Непрофессионал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Открытый город

Роман «Открытый город» (2011) стал громким дебютом Теджу Коула, американского писателя нигерийского происхождения. Книга во многом парадоксальна: герой, молодой психиатр, не анализирует свои душевные состояния, его откровенные рассказы о прошлом обрывочны, четкого зачина нет, а финалов – целых три, и все – открытые. При этом в книге отражены актуальные для героя и XXI века в целом общественно- политические проблемы: иммиграция, мультикультурализм, исторические психологические травмы. Книга содержит нецензурную брань. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.


Мы вдвоем

Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.


Пробуждение

Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.


Дневники памяти

В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.